diff options
author | nexus <nexus@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2001-10-11 16:12:31 +0000 |
---|---|---|
committer | nexus <nexus@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2001-10-11 16:12:31 +0000 |
commit | c9bdcb4d0c42ba29c678cff34dcaf21483d601e7 (patch) | |
tree | 0e92db02be33121c8abfb9f0f5d97ad64a79dac9 /help_mp-pl.h | |
parent | 46586160bd6f0d56c92c4e3d7df307bbfb202caf (diff) | |
download | mpv-c9bdcb4d0c42ba29c678cff34dcaf21483d601e7.tar.bz2 mpv-c9bdcb4d0c42ba29c678cff34dcaf21483d601e7.tar.xz |
small changes
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@2167 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help_mp-pl.h')
-rw-r--r-- | help_mp-pl.h | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/help_mp-pl.h b/help_mp-pl.h index 7a47ddcc18..aa07c0f14f 100644 --- a/help_mp-pl.h +++ b/help_mp-pl.h @@ -83,7 +83,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Wymuszam zastosowanie kodeka audio z rodziny %d ...\n" #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nie mogę znaleźć kodeka audio dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nie mogę znaleźć kodeka dla formatu audio 0x%X !\n" -#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Sprobuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/CODECS!\n" +#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Sprobuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/codecs.html !\n" #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nie moge zainicjować sterownika audio! -> nosound\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Wymuszam zastosowanie kodeka video z rodziny %d ...\n" #define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Nie mogę znaleźć kodeka video dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych..\n" @@ -143,7 +143,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Przepraszam, format pliku nierozpoznany/nieobsługiwany ==========\n"\ "=== Jeśli to strumień AVI, ASF lub MPEG, proszę skontaktuj się z autorem! ===\n" #define MSGTR_MissingVideoStream "Nie znaleziono strumienia video!\n" -#define MSGTR_MissingAudioStream "Nie znaleziono strumienia audio... ->nosound\n" +#define MSGTR_MissingAudioStream "Nie znaleziono strumienia audio... -> nosound\n" #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Zgubiony strumień video!? skontaktuj się z autorem, może to błąd:(\n" #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: plik nie zawiera wybranego strumienia audio lub video\n" @@ -154,10 +154,10 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_UsingNINI "Używa uszkodzonego formatu pliku NON-INTERLEAVED AVI !\n" #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nie mogę określić liczby klatek (dla przeszukiwania)\n" -#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nie mogę przeszukiwać czystych strumieni .AVI! (wymagany indeks, sprobuj z opcją -idx !) \n" +#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nie mogę przeszukiwać nieindeksowanych strumieni .AVI! (sprawdź opcję -idx !)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nie mogę przeszukiwać tego pliku! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Zaszyfrowany plik VOB (nie wkompilowano obsługi libcss)! Przeczytaj plik DOCS/DVD\n" +#define MSGTR_EncryptedVOB "Zaszyfrowany plik VOB (nie wkompilowano obsługi libcss)! Przeczytaj plik DOCS/cd-dvd.html\n" #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zaszyfrowany strumień, nie zażyczyłeś sobie autentykacji!!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Spakowane nagłówki nie są obsługiwane (na razie)!\n" |