summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help_mp-hu.h
diff options
context:
space:
mode:
authorjaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-09-22 13:20:21 +0000
committerjaf <jaf@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2002-09-22 13:20:21 +0000
commit10b14a030925bc40720f23a50976b848fe6bb2e3 (patch)
tree319eff48e738676020ffab04894b90fa5a7f7db4 /help_mp-hu.h
parent143379bd743770b654a7d6365a1f8ad4dead99e9 (diff)
downloadmpv-10b14a030925bc40720f23a50976b848fe6bb2e3.tar.bz2
mpv-10b14a030925bc40720f23a50976b848fe6bb2e3.tar.xz
removed unused
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@7478 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help_mp-hu.h')
-rw-r--r--help_mp-hu.h27
1 files changed, 0 insertions, 27 deletions
diff --git a/help_mp-hu.h b/help_mp-hu.h
index 6e91d4732d..299c3b8e98 100644
--- a/help_mp-hu.h
+++ b/help_mp-hu.h
@@ -56,7 +56,6 @@ static char help_text[]=
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nKilépek... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Kért számú képkocka lejátszásra került"
#define MSGTR_Exit_quit "Kilépés"
#define MSGTR_Exit_eof "Vége a file-nak"
#define MSGTR_Exit_error "Végzetes hiba"
@@ -76,19 +75,14 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump file-t!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "Kinyomattam a cuccost, jól.\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "Az FPS (képkocka/mp) érték nincs megadva, vagy hibás! Használd az -fps opciót!\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Ebben nincs video stream... egyelőre lejátszhatatlan\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Megpróbálom a(z) %d audio codec-családot használni ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "A megadott audio codec-családban nem találtam idevaló meghajtót, próbálkozok más meghajtóval.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nem találok codecet a(z) 0x%X audio-formátumhoz !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Frissítsd a %s-t az etc/codecs.conf-ból\n*** Ha még mindig nem jó, olvasd el a DOCS/CODECS-et!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nem tudom indítani az audio codecet! -> nincshang ;)\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Megpróbálom a(z) %d video codec-családot használni ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "A megadott video codec-családban nem találtam idevaló meghajtót, próbálkozok más meghajtóval.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem találok codec-et ami megfelel a kivalasztott vo-hoz es 0x%X video-formátumhoz !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "A kiválasztott video_out meghajtó inkompatibilis ezzel a codec-kel.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "VÉGZETES HIBA: Nem sikerült a video codecet elindítani :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "A %s file már létezik (nehogy letöröld a kedvenc AVI-dat!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Nem tudom enkódolás céljából létrehozni a filet\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "VÉGZETES HIBA: Nem tudom elindítani a video-meghajtót!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "nem tudom megnyitni az audio-egységet -> NOSOUND\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Lejátszás indítása...\n"
@@ -151,7 +145,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Ez egy MPEG-PS formátumú file!\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Ez egy MPEG-ES formátumú file!\n"
#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Ez egy QuickTime/MOV formátumú file! (ez még nem támogatott)\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Nincs MPEG video-folyam? Lépj kapcsolatba a készítőkkel, lehet, hogy hiba!\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Hibás MPEG-ES-folyam? Lépj kapcsolatba a készítőkkel, lehet, hogy hiba!\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sajnos ez a fileformátum ismeretlen vagy nem támogatott ===========\n"\
"= Ha ez egy AVI, ASF vagy MPEG file, lépj kapcsolatba a készítőkkel (hiba)! =\n"
@@ -176,7 +169,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Tömörített fejlécek (még) nincsenek támogatva!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Vigyázat! változó FOURCC detektálva!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Vigyázat! túl sok sáv!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formátum még nincs támogatva!!!!!! *******\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "nem tudom megnyitni a kodeket\n"
@@ -186,18 +178,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ACMiniterror "Nem tudom betölteni/inicializálni a Win32/ACM kodeket (hiányzó DLL file?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nem találom a(z) '%s' nevű kodeket a libavcodec-ben...\n"
-#define MSGTR_NoDShowSupport "Az MPlayer DirectShow támogatás NÉLKÜL lett fordítva!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "A win32-es kodekek támogatása ki van kapcsolva, vagy nem létezik nem-x86-on!\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "Az MPlayer DivX4Linux támogatás (libdivxdecore.so) NÉLKÜL lett fordítva!\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "Az MPlayer ffmpeg/libavcodec támogatás NÉLKÜL lett fordítva!\n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM hang kodek támogatás ki van kapcsolva, vagy nem létezik nem-x86 CPU-n -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "DirectShow támogatás nincs lefordítva -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis hang kodek kikapcsolva -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "Az MPlayer-t XAnim codec-ek támogatása NÉLKÜL fordítottad!\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "FIGYELEM! Képjavítást kértél egy MPEG1/2 filmre, de az MPlayer-t\n" \
- " MPEG1/2 javítási támogatás nélkül fordítottad!\n" \
- " #define MPEG12_POSTPROC a config.h-ba, és fordítsd újra libmpeg2-t!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: VÉGZETES: vége lett a filenak miközben a szekvencia fejlécet kerestem\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "VÉGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejlécet!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "VÉGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejléc kiterjesztését!\n"
@@ -206,17 +186,13 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Nem tudok megosztott memóriát lefoglalni\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nem tudok kimeneti hangbuffer lefoglalni\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "nincs elég memória a dekódolt képhez (%ld bájt)\n"
-#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 folyam hibás.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Csak 48000 Hz-es folyamok vannak támogatva.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Ismeretlen/hiányzó hangformátum, hang kikapcsolva\n"
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "lirc támogatás indítása...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Nem fogod tudni használni a távirányítót\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Nem tudtam megnyitni a lirc támogatást!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "Valami baj van a lirc socket-tel: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Nem tudom olvasni a LIRC konfigurációs file-t : %s \n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -229,7 +205,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SubtitleSelect "Felirat kiválasztása ..."
#define MSGTR_OtherSelect "File kiválasztása ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Külső audio csatorna választása ..."
-#define MSGTR_MessageBox "Üzenetablak"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
#define MSGTR_PlayList "Lejátszási lista"
#define MSGTR_SkinBrowser "Skin böngésző"
@@ -255,7 +230,6 @@ static char help_text[]=
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Nincs elég memória a buffer kirajzolásához."
#define MSGTR_NEMFMR "Nincs elég memória a menü rendereléséhez."
-#define MSGTR_NEMFMM "Nincs elég memória a főablak alakjának maszkolásához."
#define MSGTR_IDFGCVD "Nem talaltam gui kompatibilis video drivert."
// --- skin loader error messages
@@ -349,7 +323,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Együttható:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Hang késleltetés"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Video equalizer"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Dupla bufferelés"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct rendering"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Kép eldobás"