summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-01 09:26:06 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-01 09:26:06 +0000
commit8f88a0804529319b8fd19956c8b3d699cb7e30cd (patch)
treec9c1d8fc97c481e3b257023b1592d1d6a1037d5d /help
parentbc6540bae9a88814fa8b31b6bd5de7148640eaa9 (diff)
downloadmpv-8f88a0804529319b8fd19956c8b3d699cb7e30cd.tar.bz2
mpv-8f88a0804529319b8fd19956c8b3d699cb7e30cd.tar.xz
sync with 1.222
patch by JirĂ­ HeryĂĄn technik, at, domotech, dot, cz git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17705 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r--help/help_mp-cs.h26
1 files changed, 16 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/help_mp-cs.h b/help/help_mp-cs.h
index 5bcc523b60..35930d1faf 100644
--- a/help/help_mp-cs.h
+++ b/help/help_mp-cs.h
@@ -1,7 +1,7 @@
// Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
// Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.club.cz
// Jiri Heryan
-// Synced to 1.216
+// Synced to 1.222
// ========================= MPlayer help ===========================
#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
@@ -107,7 +107,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_Playing "Přehrávám %s\n"
#define MSGTR_NoSound "Audio: žádný zvuk\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS vynuceno na hodnotu %5.3f (vyn. čas: %5.3f)\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Přeloženo s detekcí CPU za běhu - VAROVÁNÍ - toto není optimální!\nAbyste získali co největší výkon, přeložte znovu mplayer ze zdrojového kódu\ns volbou --disable-runtime-cpudetection\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Přeloženo s detekcí CPU za běhu."
#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Přeloženo pro CPU x86 s rozšířeními:"
#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupná video rozhraní:\n"
#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostupná audio rozhraní:\n"
@@ -250,17 +250,18 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio proud: %8.3f kbit/s (%d B/s) velikost: %d bajtů %5.3f sekund\n"
#define MSGTR_OpenedStream "úspěch: formát: %d data: 0x%X - 0x%x\n"
#define MSGTR_VCodecFramecopy "videokodek: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
-#define MSGTR_ACodecFramecopy "audiokodek: framecopy (formát=%x kanálů=%d frekvence=%ld bitů=%d B/s=%ld vzorek-%ld)\n"
+#define MSGTR_ACodecFramecopy "audiokodek: framecopy (formát=%x kanálů=%d frekvence=%d bitů=%d B/s=%d vzorek-%d)\n"
#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "vybrán CBR PCM zvuk\n"
#define MSGTR_MP3AudioSelected "vybrán MP3 zvuk\n"
#define MSGTR_CannotAllocateBytes "Nelze alokovat %d bajtů\n"
-#define MSGTR_SettingAudioDelay "Nastavuji ZPOŽDĚNÍ ZVUKU na %5.3f\n"
+#define MSGTR_SettingAudioDelay "Nastavuji zpoždění zvuku na %5.3f\n"
+#define MSGTR_SettingVideoDelay "Nastavuji zpoždění videa na %5.3fs\n"
#define MSGTR_SettingAudioInputGain "Nastavuji předzesílení zvukového vstupu na %f\n"
#define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
#define MSGTR_LimitingAudioPreload "Omezuji přednačítání zvuku na 0.4s\n"
#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Zvyšuji hustotu audia na 4\n"
#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Vynucuji přednačítání zvuku na 0, max korekci pts na 0\n"
-#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR zvuk: %ld bajtů/s, %d bajtů/blok\n"
+#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR zvuk: %d bajtů/s, %d bajtů/blok\n"
#define MSGTR_LameVersion "LAME ve verzi %s (%s)\n\n"
#define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Chyba: Specifikovaný datový tok je mimo rozsah pro tento preset režim.\n"\
"\n"\
@@ -477,6 +478,11 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MissingOptionParameter "Chyba: volba '%s' musí mít parametr!\n"
#define MSGTR_OptionListHeader "\n Název Typ Min Max Globál CL Konfig\n\n"
#define MSGTR_TotalOptions "\nCelkem: %d voleb\n"
+#define MSGTR_TooDeepProfileInclusion "VAROVÁNÍ: Příliš hluboké vnořování profilů.\n"
+#define MSGTR_NoProfileDefined "Žádný profil nebyl definován.\n"
+#define MSGTR_AvailableProfiles "Dostupné profily:\n"
+#define MSGTR_UnknownProfile "Neznámý profil '%s'.\n"
+#define MSGTR_Profile "Profil %s: %s\n"
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zařízení '%s' nebylo nalezeno.\n"
@@ -551,7 +557,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nelze se posouvat v surových (raw) AVI proudech! (Potřebuji index, zkuste použít volbu -idx.)\n"
#define MSGTR_CantSeekFile "Nemohu se posouvat v tomto souboru.\n"
-#define MSGTR_EncryptedVOB "Šifrovaný soubor VOB! Přečtěte si DOCS/HTML/en/dvd.html.\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOB "Šifrovaný soubor VOB! Přečtěte si DOCS/HTML/cs/cd-dvd.html.\n"
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimované hlavičky vyžadují ZLIB!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: VAROVÁNÍ: Proměnná FOURCC detekována!?\n"
@@ -572,7 +578,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: detekováno 30000/1001 fps NTSC, přepínám frekvenci snímků.\n"
#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: detekováno 24000/1001 fps progresivní NTSC, přepínám frekvenci snímků.\n"
-#define MSGTR_CacheFill "\rNaplnění cache: %5.2f%% (%d bajtů) "
+#define MSGTR_CacheFill "\rNaplnění cache: %5.2f%% (%"PRId64" bajtů) "
#define MSGTR_NoBindFound "Tlačítko '%s' nemá přiřazenu žádnou funkci."
#define MSGTR_FailedToOpen "Selhalo otevření %s\n"
@@ -1202,7 +1208,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "Typ přístupu není k dispozici\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "Formát vzorku není k dispozici\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "Počet kanálů není k dispozici - vracím výchozí: %d\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "Nelze nainstalovat hw parametry:"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "Nelze nainstalovat hw parametry: %s"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "Nelze použít opakování odpovídající velikosti vyrovnávací paměti (%u == %lu)\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "Nelze nainstalovat sw parametry:\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "Chyba při otevírání zvuku: %s\n"
@@ -1306,7 +1312,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "Regeneruji tabulku klíčových snímků pro MPEG4 video\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "Nalezen 'wf', %d bajtů z %d\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: nalezena dmlh (size=%d) (total_frames=%d)\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "Čtu INDEX blok, %d chunků pro %ld snímků (fpos=%p)\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "Čtu INDEX blok, %d chunků pro %d snímků (fpos=%"PRId64")\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "Dodatečná RIFF hlavička...\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** varování: toto není rozšířená AVI hlavička..\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "Vadný chunk? chunksize=%d (id=%.4s)\n"
@@ -1331,7 +1337,7 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "Nelze otevřít CDDA zařízení.\n"
#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "Nelze otevřít disk.\n"
-#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "Nalezeno audio CD s %d stopami\n"
+#define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "Nalezeno audio CD s %ld stopami\n"
// cddb.c