diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-07-30 22:10:06 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-07-30 22:10:06 +0000 |
commit | f58de5d128bfa80f48e99736094ccb7a865c487f (patch) | |
tree | d8ad2df338c5be3fdfbb9a0c49b20b747dd70544 /help | |
parent | fd1db32c7c4760d9d44a6c396bed3d5e2cb0355e (diff) | |
download | mpv-f58de5d128bfa80f48e99736094ccb7a865c487f.tar.bz2 mpv-f58de5d128bfa80f48e99736094ccb7a865c487f.tar.xz |
sync by Wojtek Kaniewski <wojtekka@bydg.pdi.net>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10505 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/help_mp-pl.h | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/help/help_mp-pl.h b/help/help_mp-pl.h index 25cc46c0dd..39a9753906 100644 --- a/help/help_mp-pl.h +++ b/help/help_mp-pl.h @@ -2,7 +2,7 @@ // Wszelkie uwagi i poprawki mile widziane :) // // Fixes and updates: Wojtek Kaniewski <wojtekka@bydg.pdi.net> -// Last sync on 2003-05-27 with help_mp-en.h 1.97 +// Last sync on 2003-07-30 with help_mp-en.h 1.105 // ========================= MPlayer help =========================== @@ -78,7 +78,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Wymuszam zastosowanie kodeka audio z rodziny %s ...\n" #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nie mogę znaleźć kodeka audio dla wymuszonej rodziny, wracam do standardowych.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nie mogę znaleźć kodeka dla formatu audio 0x%X.\n" -#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Spróbuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/codecs.html!\n" +#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Spróbuj uaktualnić %s etc/codecs.conf\n*** Jeśli to nie pomaga, przeczytaj DOCS/pl/codecs.html!\n" #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nie moge zainicjować sterownika audio -> brak dźwięku.\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Wymuszam zastosowanie kodeka video z rodziny %s ...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nie mogę znaleźć kodeka dla wybranego -vo i formatu video 0x%X.\n" @@ -94,7 +94,7 @@ static char help_text[]= "Możliwe przyczyny, problemy, rozwiązania: \n"\ "- Najczęstsza przyczyna: uszkodzony/obarczony błędami sterownik _audio_.\n"\ " Rozwiązanie: spróbuj -ao sdl lub użyj ALSA 0.5 lub emulację OSS w ALSA 0.9\n"\ -" Przeczytaj DOCS/sound.html!\n"\ +" Przeczytaj DOCS/pl/sound.html!\n"\ " Możesz także eksperymentować z -autosync 30 (lub innymi wartościami).\n"\ "- Wolny sterownik video. Spróbuj z inny sterownikiem -vo (lista: -vo help)\n"\ " lub odtwarzaj z opcją -framedrop!\n"\ @@ -104,9 +104,9 @@ static char help_text[]= "- Odtwarzając z wolnego źródła (zamontowane partycje NFS/SMB, DVD, VCD itp)\n"\ " spróbuj z opcją -cache 8192\n"\ "- Używasz -cache do odtwarzania plikow non-interleaved? Spróbuj z -nocache\n"\ -"Przeczytaj DOCS/video.html i DOCS/sound.html -- znajdziesz tam wskazówki\n"\ -"jak przyspieszyć działanie. Jeśli nic z powyższego nie pomaga, przeczytaj\n"\ -"DOCS/bugreports.html.\n\n" +"Przeczytaj DOCS/pl/video.html i DOCS/pl/sound.html -- znajdziesz tam\n"\ +"wskazówki jak przyspieszyć działanie. Jeśli nic z powyższego nie pomaga,\n"\ +"przeczytaj DOCS/pl/bugreports.html.\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer został skompilowany BEZ obsługi GUI.\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayera wymaga X11.\n" @@ -139,7 +139,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer wykonał nieprawidłową operację.\n"\ " Być może to błąd w nowym kodzie wykrywania procesora...\n"\ -" Przeczytaj DOCS/bugreports.html.\n" +" Przeczytaj DOCS/pl/bugreports.html.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL \ "- MPlayer wykonał nieprawidłową operację.\n"\ " Zwykle zdarza się to, gdy uruchamiasz go na innym procesorze niż ten,\n"\ @@ -147,12 +147,12 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ "- MPlayer wykonał nieprawidłową operację związaną z pamięcią/koprocesorem.\n"\ " Przekompiluj MPlayera z --enable-debug i wykonad backtrace 'gdb' i\n"\ -" deasemblację. Szczegóły w pliku DOCS/bugreports.html#crash\n" +" deasemblację. Szczegóły w pliku DOCS/pl/bugreports.html#crash\n" #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ "- MPlayer wykonał nieprawidłową operację. To nie powinno się zdarzyć.\n"\ " Być może to błąd w kodzie MPlayera _lub_ w Twoich sterownikach _lub_\n"\ " w używanej przez Ciebie wersji gcc. Jeśli myślisz, że to wina MPlayera,\n"\ -" przeczytaj proszę DOCS/bugreports.html i postępuj zgodnie z instrukacjami.\n"\ +" przeczytaj proszę DOCS/pl/bugreports.html i postępuj zgodnie z instrukacjami.\n"\ " Nie możemy pomóc i nie pomożemy jeśli nie dostarczysz tych informacji przy\n"\ " zgłaszaniu błędu.\n" @@ -285,7 +285,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nie mogę przeszukiwać nieindeksowanych strumieni .AVI! (sprawdź opcję -idx!)\n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nie mogę przeszukiwać tego pliku.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Zaszyfrowany plik VOB (nie wkompilowano obsługi libcss)! Przeczytaj DOCS/cd-dvd.html\n" +#define MSGTR_EncryptedVOB "Zaszyfrowany plik VOB (nie wkompilowano obsługi libcss)! Przeczytaj DOCS/pl/cd-dvd.html\n" #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zaszyfrowany strumień, nie zażądałeś autoryzacji!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Skompresowane nagłówki nie są obsługiwane (na razie).\n" |