diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-10-02 14:09:31 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-10-02 14:09:31 +0000 |
commit | 68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3 (patch) | |
tree | 8f32e5a579454a38d1285c843e7df968c03ea72f /help/help_mp-zh_TW.h | |
parent | 8f72ef1bce2fcd9991cc3211cd0e6c8a0df95266 (diff) | |
download | mpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.bz2 mpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.xz |
Removed all obsolete and unused messages.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13531 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-zh_TW.h')
-rw-r--r-- | help/help_mp-zh_TW.h | 16 |
1 files changed, 0 insertions, 16 deletions
diff --git a/help/help_mp-zh_TW.h b/help/help_mp-zh_TW.h index 14d8efc59c..bb39c22bf7 100644 --- a/help/help_mp-zh_TW.h +++ b/help/help_mp-zh_TW.h @@ -60,24 +60,18 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_NoHomeDir "無法找到 HOME 目錄\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 問題\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "建立 config 檔: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "無效的視訊輸出驅動程式名稱: %s\n用 '-vo help' 來取得可用的視訊驅動程式列表\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "無效的音效輸出驅動程式名稱: %s\n用 '-ao help' 來取得可用的音效驅動程式列表\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(把 etc/codecs.conf 從 MPlayer 原程式碼中複製/建立連接至 ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "使用內建預設的 codecs.conf。\n" #define MSGTR_CantLoadFont "無法載入字型: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "無法載入字幕: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD key 處理錯誤。\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "所要求的 DVD key 被用作解擾 (descrambling)。\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD 授權序列似乎沒問題。\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: 致命錯誤: 選擇的串流並不存在!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "無法開啟 dump 檔。\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS 並未在標頭內指定或是無效,請使用 -fps 選項。\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "正嘗試強行指定音效解碼驅動程式組群 %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "無法找到指定之驅動程式組群的音效解碼器,回復到其他驅動程式。\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "無法為音效格式 0x%X 找到解碼器。\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "參閱DOCS/zh/codecs.html﹗\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "無法為音效解碼器初始化 -> 沒有聲音。\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "正嘗試強行指定視訊解碼驅動程式組群 %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "無法為所選擇的 -vo 與視訊格式 0x%X 找到適合的解碼器。\n" #define MSGTR_VOincompCodec "所選擇的 video_out 裝置與這個解碼器並不兼容。\n" @@ -123,7 +117,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_UsingRTCTiming "正使用 Linux 硬體 RTC 計時(%ldHz)。\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "視訊: 無法讀取內容。\n" #define MSGTR_NoStreamFound "找不到 stream。\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "正初始化音效 codec...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "開啟/初始化所選擇的視訊輸出 (-vo) 裝置時發生錯誤。\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "強行使用的視訊 codec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "強行使用的音效 codec: %s\n" @@ -159,11 +152,9 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "正在使用 pass3 控制檔: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n沒有檔案名稱。\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "無法開啟檔案/裝置。\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD 授權錯誤。\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "無法開啟 demuxer。\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n沒有選擇音效編碼器 (-oac)。請選擇一個 (可用 -oac help) 或使用 -nosound。\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n沒有選擇視訊編碼器 (-ovc)。請選擇一個 (可用 -oac help)。\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "正初始化音效 codec...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "無法開啟輸出檔 '%s'。\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "無法開啟編碼器。\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "強行輸出 fourcc 到 %x [%.4s]\n" @@ -362,7 +353,6 @@ static char help_text[]= // x11_common.c #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 無法發送EWMH全螢幕事件!\n" -#define MSGTR_NeedAfVolume "Mixer: 該音效驅動程式需要\"-af volume\"來改變音量。\n" // ====================== GUI messages/buttons ============================ @@ -380,8 +370,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SkinBrowser "佈景瀏覽器" #define MSGTR_Network "網路串流..." #define MSGTR_Preferences "喜好設定" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS 驅動程式設定" -#define MSGTR_SDLPreferences "SDL 驅動程式設定" #define MSGTR_NoMediaOpened "沒有媒體開啟。" #define MSGTR_VCDTrack "VCD 第 %d 軌" #define MSGTR_NoChapter "沒有 chapter" @@ -424,7 +412,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "找不到字型形像檔。\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "並不存在的字型識別器 (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "不明的參數 (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] 記憶體不足\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "找不到 skin (%s)。\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin 設定檔讀取錯誤 (%s)。\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" @@ -546,9 +533,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "快取記憶" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "雜項" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "裝置:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "混音器:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "驅動程式:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "請記得某些選項要重新播放才會生效﹗" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "視訊 encoder:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "使用 LAVC (FFmpeg)" |