diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-10-15 00:08:55 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-10-15 00:08:55 +0000 |
commit | d8a1591ba4755749ca7196f9fcb00341832857cd (patch) | |
tree | 84bee2f2f2f468da10add4196279a49d2dcb3007 /help/help_mp-sk.h | |
parent | f455c43007ec4f157ea27548591b9972cfab83be (diff) | |
download | mpv-d8a1591ba4755749ca7196f9fcb00341832857cd.tar.bz2 mpv-d8a1591ba4755749ca7196f9fcb00341832857cd.tar.xz |
Point to generated HTML instead of old HTML docs.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11122 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-sk.h')
-rw-r--r-- | help/help_mp-sk.h | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/help/help_mp-sk.h b/help/help_mp-sk.h index e9d7a78c36..edb1d93cc4 100644 --- a/help/help_mp-sk.h +++ b/help/help_mp-sk.h @@ -91,14 +91,14 @@ static char help_text[]= " ***********************************************************\n"\ "!!! Možné príčiny, problémy a riešenia:\n"\ "- Nejčastejšie: nesprávny/chybný _zvukový_ ovládač. Riešenie: skúste -ao sdl al. použite\n"\ -" ALSA 0.5 alebo oss emuláciu z ALSA 0.9. viac tipov sa dozviete v DOCS/en/sound.html!\n"\ +" ALSA 0.5 alebo oss emuláciu z ALSA 0.9. viac tipov sa dozviete v DOCS/HTML/en/devices.html#audio-dev!\n"\ "- Pomalý video výstup. Skúste iný -vo ovládač (pre zoznam: -vo help) alebo skúste\n"\ -" s voľbou -framedrop ! Tipy pre ladenie/zrýchlenie videa sú v DOCS/en/video.html\n"\ +" s voľbou -framedrop ! Tipy pre ladenie/zrýchlenie videa sú v DOCS/HTML/en/devices.html#video-dev\n"\ "- Pomalý cpu. Neskúšajte prehrávať veľké dvd/divx na pomalom cpu! Skúste -hardframedrop\n"\ "- Poškodený súbor. Skúste rôzne kombinácie týchto volieb: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ "- Pomalé médium (NFS/SMB, DVD, VCD ...). Skúste -cache 8192.\n"\ "- Používate -cache na prehrávanie non-interleaved súboru? skúste -nocache\n"\ -"Pokiaľ nič z toho nie je pravda, prečítajte si DOCS/en/bugreports.html !\n\n" +"Pokiaľ nič z toho nie je pravda, prečítajte si DOCS/HTML/en/bugreports.html !\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer bol zostavený BEZ podpory GUI!\n" #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI vyžaduje X11!\n" @@ -131,7 +131,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer zhavaroval na 'Illegal Instruction'.\n"\ " Môže to byť chyba v našom novom kóde na detekciu procesora...\n"\ -" Prosím prečítajte si DOCS/en/bugreports.html.\n" +" Prosím prečítajte si DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL \ "- MPlayer zhavaroval na 'Illegal Instruction'.\n"\ " Obyčajne sa to stáva, keď ho používate na inom procesore ako pre ktorý bol\n"\ @@ -139,11 +139,11 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ "- MPlayer zhavaroval nesprávnym použitím CPU/FPU/RAM.\n"\ " Prekompilujte MPlayer s --enable-debug a urobte 'gdb' backtrace a\n"\ -" disassemblujte. Pre detaily, pozrite DOCS/en/bugreports.html#crash.b.\n" +" disassemblujte. Pre detaily, pozrite DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.b.\n" #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ "- MPlayer zhavaroval. To sa nemalo stať.\n"\ " Môže to byť chyba v MPlayer kóde _alebo_ vo Vaších ovládačoch _alebo_ gcc\n"\ -" verzii. Ak si myslíte, že je to chyba MPlayeru, prosím prečítajte si DOCS/en/bugreports.html\n"\ +" verzii. Ak si myslíte, že je to chyba MPlayeru, prosím prečítajte si DOCS/HTML/en/bugreports.html\n"\ " a postupujte podľa inštrukcii. Nemôžeme Vám pomôcť, pokiaľ neposkytnete\n"\ " tieto informácie pri ohlasovaní možnej chyby.\n" @@ -273,7 +273,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nemôžem sa posúvať v surových (raw) .AVI prúdoch! (Potrebujem index, zkuste použíť voľbu -idx !) \n" #define MSGTR_CantSeekFile "Nemôžem sa posúvať v tomto súbore! \n" -#define MSGTR_EncryptedVOB "Kódovaný VOB súbor (preložené bez podpory libcss)! Prečítajte si DOCS/en/cd-dvd.html\n" +#define MSGTR_EncryptedVOB "Kódovaný VOB súbor (preložené bez podpory libcss)! Prečítajte si DOCS/HTML/en/dvd.html\n" #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zakódovaný prúd, ale overenie autenticity ste nepožadovali!!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimované hlavičky nie sú (ešte) podporované!\n" |