summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/help_mp-pt_BR.h
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-02 14:09:31 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-10-02 14:09:31 +0000
commit68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3 (patch)
tree8f32e5a579454a38d1285c843e7df968c03ea72f /help/help_mp-pt_BR.h
parent8f72ef1bce2fcd9991cc3211cd0e6c8a0df95266 (diff)
downloadmpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.bz2
mpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.xz
Removed all obsolete and unused messages.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13531 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-pt_BR.h')
-rw-r--r--help/help_mp-pt_BR.h15
1 files changed, 0 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/help_mp-pt_BR.h b/help/help_mp-pt_BR.h
index eb91890f6e..dc37e030ac 100644
--- a/help/help_mp-pt_BR.h
+++ b/help/help_mp-pt_BR.h
@@ -67,23 +67,17 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_NoHomeDir "Diretório HOME não encontrado.\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "Problema em get_path(\"config\")\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Criando arquivo de configuração: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "Nome do driver de saída de vídeo inválido: %s\nUse '-vo help' para listar os drivers disponíveis.\n"
#define MSGTR_InvalidAOdriver "Nome do driver de saída de audio inválido: %s\nUse '-ao help' para listar os drivers disponíveis.\n"
#define MSGTR_CopyCodecsConf "(Copie/link etc/codecs.conf da fonte do MPlayer para ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Usando codecs.conf interno padrão\n"
#define MSGTR_CantLoadFont "Impossível carregar fonte: %s\n"
#define MSGTR_CantLoadSub "Impossível carregar legendas: %s\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDkey "Erro processando a chave do DVD.\n"
-#define MSGTR_CmdlineDVDkey "A chave do DVD requisitada está sendo usada para \"descrambling\".\n"
-#define MSGTR_DVDauthOk "Sequência de autenticação do DVD parece estar OK.\n"
#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: faltando trilha selecionada!\n"
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossível abrir arquivo de dump.\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped ;)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "Quadros por segundo não especificado no cabeçalho ou inválido, use a opção -fps.\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tentando forçar a família %s do driver do codec de audio...\n"
-#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Codec de audio para a família de driver forçado não encontrado, voltando a outros drivers.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Codec para o format de audio 0x%X não encontrado!\n"
-#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impssível inicializar o codec de audio! -> sem som\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tentando forçar a família %s do driver do codec de vídeo...\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossível encontrar codec que se iguale ao -vo selecionado e ao formato de video 0x%X!\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "O dispositivo de saída de vídeo selecionado é incompatível com este codec.\n"
@@ -129,7 +123,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Usando regulação de tempo Linux hardware RTC (%ldHz)\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: impossível ler propriedades\n"
#define MSGTR_NoStreamFound "Trilha não encontrada\n"
-#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializando codec de audio...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erro abrindo/inicializando o dispositivo da saída de vídeo (-vo)!\n"
#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec de vídeo forçado: %s\n"
#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forçado: %s\n"
@@ -163,11 +156,9 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Usando controle de arquivo pass3: %s\n"
#define MSGTR_MissingFilename "\nFaltando nome do arquivo!\n\n"
#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossível abrir arquivo/dispositivo\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Erro na autenticação do DVD.\n"
#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossível abrir \"demuxer\"\n"
#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNenhum codificador de audio (-oac) selecionado! Selecione um ou use -nosound. Use -oac help para listar!\n"
#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNenhum codificador de vídeo (-ovc) selecionado! Selecione um, use -ovc help para listar!\n"
-#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializando codec de audio...\n"
#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Impossível abrir arquivo de saída '%s'\n"
#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Falha ao abrir o codificador\n"
#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forçando saída fourcc para %x [%.4s]\n"
@@ -371,8 +362,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SkinBrowser "Skins"
#define MSGTR_Network "Rede..."
#define MSGTR_Preferences "Preferências"
-#define MSGTR_OSSPreferences "Configuração do driver OSS"
-#define MSGTR_SDLPreferences "Configuração do driver SDL"
#define MSGTR_NoMediaOpened "Nenhuma mídia aberta."
#define MSGTR_VCDTrack "Trilha do VCD %d"
#define MSGTR_NoChapter "Nenhum capítulo"
@@ -415,7 +404,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "arquivo de imagem da fonte não encontrado\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "indentificador de fonte não existente (%s)\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parâmetro desconhecido (%s)\n"
-#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] memória insuficiente.\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin não encontrado (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Erro na leitura do arquivo de configuração do skin (%s).\n"
#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
@@ -537,9 +525,6 @@ static char help_text[]=
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Dispositivo:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Por favor lembre que você precisa reiniciar a reprodução para algumas opções fazerem efeito!"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Codificador de video:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Usar LAVC (FFmpeg)"