diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-02-03 02:28:57 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-02-03 02:28:57 +0000 |
commit | a0120b6bbfd6ab8c543dcafa7ccb8de10e12e3c1 (patch) | |
tree | 35cda36342205b56f40bf747dd66557d786397c1 /help/help_mp-nl.h | |
parent | 6adad7403afa2cb53ebcaeb9b2916a7c139d6a24 (diff) | |
download | mpv-a0120b6bbfd6ab8c543dcafa7ccb8de10e12e3c1.tar.bz2 mpv-a0120b6bbfd6ab8c543dcafa7ccb8de10e12e3c1.tar.xz |
Sync by Panagiotis Issaris <takis.issaris@skynet.be>.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9244 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-nl.h')
-rw-r--r-- | help/help_mp-nl.h | 155 |
1 files changed, 133 insertions, 22 deletions
diff --git a/help/help_mp-nl.h b/help/help_mp-nl.h index 3582ef91a8..36df85bf41 100644 --- a/help/help_mp-nl.h +++ b/help/help_mp-nl.h @@ -65,6 +65,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_InvalidVOdriver "Foutieve video uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-vo help' om een lijst met beschikbare video drivers te verkrijgen.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Foutieve audio uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-ao help' om een lijst met beschikbare audio drivers te verkrijgen.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (van MPlayer source tree) naar ~/.mplayer/codecs.conf)\n" +#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "De ingebouwde standaard codecs.conf wordt gebruikt\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Kan font niet laden: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ondertitels niet lezen: %s\n" #define MSGTR_ErrorDVDkey "Fout bij het verwerken van DVD KEY.\n" @@ -87,17 +88,24 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_StartPlaying "Start afspelen...\n" #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ -" ************************************************\n"\ -" ** Je system is te TRAAG om dit af te spelen! **\n"\ -" ************************************************\n"\ -"!!! Mogelijke oorzaken, problemen, oplossingen: \n"\ -"- Meestal: kapotte/buggy _audio_ driver. Oplossing: Probeer -ao sdl of gebruik\n"\ -" ALSA 0.5 of oss emulatie of ALSA 0.9. Lees DOCS/sound.html voor more tips!\n"\ -"- Trage video output. Probeer andere -vo driver (voor lijst: -vo help) of probeer\n"\ -" met -framedrop ! Lees DOCS/video.html voor video tuning/speedup tips.\n"\ -"- Trage CPU. Probeer geen grote DVD/DivX af te spelen op een trage CPU! Probeer -hardframedrop\n"\ -"- Kapot bestand. Probeer verschillende combinaties van: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\ -"- Gebruik je -cache om een niet-interleaved bestand af te spelen? Probeer met -nocache\n"\ +" ****************************************************\n"\ +" **** Je system is te TRAAG om dit af te spelen! ****\n"\ +" ****************************************************\n"\ +"Mogelijke oorzaken, problemen, oplossingen: \n"\ +"- Meestal: kapotte/buggy _audio_ driver.\n"\ +" - Probeer -ao sdl of gebruik ALSA 0.5 of oss emulatie van ALSA 0.9.\n"\ +" - Experimenteer met verschillende waardes voor -autosync, 30 is een goede startwaarde.\n"\ +"- Trage video output\n"\ +" - Probeer een andere -vo driver (voor lijst: -vo help) of probeer met -framedrop!\n"\ +"- Trage CPU.\n"\ +" - Probeer geen grote DVD/DivX af te spelen op een trage CPU! Probeer -hardframedrop.\n"\ +"- Kapot bestand.\n"\ +" - Probeer verschillende combinaties van -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\ +"- Trage media (NFS/SMB mounts, DVD, VCD enz.)\n"\ +" - Probeer met -cache 8192.\n"\ +"- Gebruik je -cache om een niet-interleaved bestand af te spelen?\n"\ +" - Probeer met -nocache\n"\ +"Lees DOCS/video.html en DOCS/sound.html voor tips aangaande het afstellen en versnellen van MPlayer.\n"\ "Als geen van deze oorzaken van toepassingen zijn, lees dan DOCS/bugreports.html !\n\n" #define MSGTR_NoGui "MPlayer werd gecompileerd ZONDER GUI ondersteuning!\n" @@ -119,13 +127,33 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_NoStreamFound "Geen stream gevonden\n" #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fout bij het openen/initialiseren van het gekozen video_out (-vo) apparaat!\n" -#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n" +#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gedwongen video codec: %s\n" +#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gedwongen audio codec: %s\n" #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschrijving: %s\nAO: Auteur: %s\n" #define MSGTR_AOComment "AO: Commentaar: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: geen video!!!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAAL: Kon de video filters (-vop) of de video uitvoer (-vo) niet initialiseren!\n" #define MSGTR_Paused "\n------ GEPAUZEERD -------\r" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKon de playlist %s niet laden\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ +"- MPlayer crashte door een 'Illegale Instructie'.\n"\ +" Het kan een bug zijn in onze nieuwe runtime CPU-detectie code...\n"\ +" Lees DOCS/bugreports.html.\n" +#define MSGTR_Exit_SIGILL \ +"- MPlayer crashte door een 'Illegale Instructie'.\n"\ +" Dit gebeurt meestal als je het uitvoert op een andere CPU dan diegene waarvoor het werd\n"\ +" gecompileerd/geoptimaliseerd.\n Verifieer dit!\n" +#define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ +"- MPlayer crashte door slecht gebruik van CPU/FPU/RAM.\n"\ +" Hercompileer MPlayer met --enable-debug en genereer een 'gdb' backtrace en\n"\ +" disassembly. Voor details, zie DOCS/bugreports.html#crash.b.\n" +#define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ +"- MPlayer crashte. Dit zou niet mogen gebeuren.\n"\ +" Het kan een bug in de MPlayer code _of_ in uw drivers _of_ in uw gcc\n"\ +" versie. Als je denkt dat het MPlayer's fout is, lees dan DOCS/bugreports.html\n"\ +" en volg de instructies. We kunnen en zullen niet helpen tenzij je deze informatie\n"\ +" meelevert bij het rapporteren van een mogelijke bug.\n" + // mencoder.c: @@ -140,10 +168,10 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan het uitvoer bestand '%s' niet openen\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Het openen van de encoder is mislukt\n" -#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcing output fourcc to %x [%.4s]\n" +#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Uitvoer fourcc gedwongen naar %x [%.4s]\n" #define MSGTR_WritingAVIHeader "Bezig met het schrijven van de AVI header...\n" -#define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplicate %d frame(s)!!! \n" -#define MSGTR_SkipFrame "\nskip frame!!! \n" +#define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d duplicate frame(s)!!! \n" +#define MSGTR_SkipFrame "\nframe overgeslagen!!! \n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: fout bij het schrijven van het bestand.\n" #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nBezig met het schrijven van de AVI index...\n" #define MSGTR_FixupAVIHeader "Bezig met het herstellen van de AVI header...\n" @@ -151,6 +179,56 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/s (%d bps) grootte: %d bytes %5.3f secs %d frames\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/s (%d bps) grootte: %d bytes %5.3f secs\n" +// cfg-mencoder.h: + +#define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ +" vbr=<0-4> variabele bitrate methode\n"\ +" 0: cbr\n"\ +" 1: mt\n"\ +" 2: rh(standaard)\n"\ +" 3: abr\n"\ +" 4: mtrh\n"\ +"\n"\ +" abr gemiddelde bitrate\n"\ +"\n"\ +" cbr constante bitrate\n"\ +" Dwingt ook CBR mode encodering voor volgende ABR preset modes\n"\ +"\n"\ +" br=<0-1024> specificeer bitrate in kBit (enkel voor CBR en ABR)\n"\ +"\n"\ +" q=<0-9> qualiteit (0-hoogste, 9-laagste) (enkel voor VBR)\n"\ +"\n"\ +" aq=<0-9> algoritmische qualiteit (0-beste/traagste, 9-slechtste/snelste)\n"\ +"\n"\ +" ratio=<1-100> compressie ratio\n"\ +"\n"\ +" vol=<0-10> stel audio input gain in\n"\ +"\n"\ +" mode=<0-3> (standaard: auto)\n"\ +" 0: stereo\n"\ +" 1: joint-stereo\n"\ +" 2: dualchannel\n"\ +" 3: mono\n"\ +"\n"\ +" padding=<0-2>\n"\ +" 0: neen\n"\ +" 1: allemaal\n"\ +" 2: pas aan\n"\ +"\n"\ +" fast activeer snellere encodering voor de volgende VBR preset modes,\n"\ +" lagere qualiteit en hogere bitrates.\n"\ +"\n"\ +" preset=<value> voorzien de hoogst mogelijke qualiteitsinstellingen.\n"\ +" medium: VBR encodering, goede qualiteit\n"\ +" (150-180 kbps bitrate range)\n"\ +" standard: VBR encodering, hoge qualiteit\n"\ +" (170-210 kbps bitrate range)\n"\ +" extreme: VBR encodering, heel hoge qualiteit\n"\ +" (200-240 kbps bitrate range)\n"\ +" insane: CBR encodering, hoogste preset qualiteit\n"\ +" (320 kbps bitrate)\n"\ +" <8-320>: ABR encodering aan de opgegeven gemiddelde bitrate in kbps.\n\n" + // open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Device '%s' niet gevonden!\n" #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fout bij het selecteren van VCD track!" @@ -159,6 +237,10 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_ConnToServer "Verbonden met server: %s\n" #define MSGTR_FileNotFound "Bestand niet gevonden: '%s'\n" +#define MSGTR_SMBInitError "Kon de libsmbclient bibliotheek niet initialiseren: %d\n" +#define MSGTR_SMBFileNotFound "Kon netwerkbestand '%s' niet openen\n" +#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer werd niet gecompileerd met SMB leesondersteuning\n" + #define MSGTR_CantOpenDVD "Kon DVD device niet openen: %s\n" #define MSGTR_DVDwait "Bezig met het lezen van de schijf structuur, gelieve te wachten...\n" #define MSGTR_DVDnumTitles "Er zijn %d titels op deze DVD.\n" @@ -219,6 +301,9 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s reeds aanwezig\n!" #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n" +#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Progressieve seq gedetecteerd, 3:2 TELECINE mode afgezet\n" +#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 3:2 TELECINE gedetecteerd, inverse telecine fx aangezet. FPS verandert naar %5.3f! \n" + // dec_video.c & dec_audio.c: #define MSGTR_CantOpenCodec "kon codec niet openen\n" #define MSGTR_CantCloseCodec "kon codec niet sluiten\n" @@ -269,7 +354,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: codec stelde sh->disp_w en sh->disp_h niet in, ik probeer het probleem te omzeilen!\n" #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo config aanvraag - %d x %d (csp voorkeur: %s)\n" #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kon geen bijpassende kleurenruimte vinden - ik probeer opnieuw met -vop scale...\n" -#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect is %.2f:1 - prescaling to correct movie aspect.\n" +#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Film-Aspect is %.2f:1 - voorscalering naar het correcte film-aspect.\n" #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect is niet gedefinieerd - geen voorscalering toegepast.\n" // ====================== GUI messages/buttons ======================== @@ -286,9 +371,10 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PlayList "AfspeelLijst" #define MSGTR_Equalizer "Equalizer" #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Browser" -#define MSGTR_Network "Network streaming ..." +#define MSGTR_Network "Netwerk streaming ..." #define MSGTR_Preferences "Voorkeuren" #define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver configuratie" +#define MSGTR_SDLPreferences "SDL driver configuratie" #define MSGTR_NoMediaOpened "geen medium geopend" #define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d" #define MSGTR_NoChapter "geen hoofdstuk" @@ -315,6 +401,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fout skin config bestand op regel %d: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: widget gevonden maar voordien \"section\" niet gevonden ( %s )" #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: widget gevonden maar voordien \"subsection\" niet gevonden (%s)" +#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] waarschuwing in skin config bestand op regel %d: deze onderverdeling is niet ondersteund door deze widget (%s)" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits of minder kleurendiepte bitmap niet ondersteund ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "bestand niet gevonden ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp lees fout ( %s )\n" @@ -370,6 +457,12 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser" #define MSGTR_MENU_Preferences "Voorkeuren" #define MSGTR_MENU_Exit "Afsluiten ..." +#define MSGTR_MENU_Mute "Mute" +#define MSGTR_MENU_Original "Origineel" +#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect ratio" +#define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audio track" +#define MSGTR_MENU_Track "Track %d" +#define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video track" // --- equalizer #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" @@ -383,7 +476,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_EQU_Back_Left "Links achter" #define MSGTR_EQU_Back_Right "Rechts achter" #define MSGTR_EQU_Center "Centrum" -#define MSGTR_EQU_Bass "Bass" +#define MSGTR_EQU_Bass "Bas" #define MSGTR_EQU_All "Allemaal" // --- playlist @@ -393,6 +486,11 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Directory tree" // --- preferences +#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio" +#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" +#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Ondertiteling & OSD" +#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc" + #define MSGTR_PREFERENCES_None "Geen" #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Beschikbare drivers:" #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Speel geen geluid af" @@ -401,16 +499,15 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Gebruik extra stereo" #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:" #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio vertraging" -#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio" #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Gebruik dubbele buffering" #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Gebruik directe rendering" #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Gebruik frame dropping" #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Gebruik HARD frame drop( gevaarlijk )" #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Keer het beeld ondersteboven" #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " -#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer en indicatoren" #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Enkel voortgangsbalk" +#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, percentage en totale tijd" #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Ondertiteling:" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Vertraging: " #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" @@ -419,7 +516,9 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode ondertiteling" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converteer de gegeven ondertiteling naar MPlayer's ondertitelingsformaat" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converteer de gegeven ondertiteling naar het tijdsgebaseerde SubViewer( SRT ) formaat" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Activeer/deactiveer ondertitel overlapping" #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Lettertype:" +#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Lettertype factor:" #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Gebruik postprocess" #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto kwaliteit: " @@ -432,8 +531,11 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Lettertype" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" +#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Apparaat:" #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" +#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Denk eraan, dat sommige functies het afspelen herstarten." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Gebruik LAVC (ffmpeg)" @@ -462,13 +564,22 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Geen automatische scalering" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportioneel met de filmbreedte" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportioneel met de filmhoogte" -#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional met de filmdiagonaal" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportioneel met de filmdiagonaal" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encodering:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Tekst schaal:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD schaal:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Ondertiteling & OSD" +#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache aan/uit" +#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Start in fullscreen" +#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cache grootte: " +#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Stop XScreenSaver" +#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Activeer playbar" +#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync aan/uit" +#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: " +#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM apparaat:" +#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD apparaat:" +#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Film FPS:" // --- messagebox #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fatale fout!" |