diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-10-02 14:09:31 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-10-02 14:09:31 +0000 |
commit | 68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3 (patch) | |
tree | 8f32e5a579454a38d1285c843e7df968c03ea72f /help/help_mp-mk.h | |
parent | 8f72ef1bce2fcd9991cc3211cd0e6c8a0df95266 (diff) | |
download | mpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.bz2 mpv-68fb7cb79b2cef40e29b20d0249481caaee2f0e3.tar.xz |
Removed all obsolete and unused messages.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13531 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-mk.h')
-rw-r--r-- | help/help_mp-mk.h | 15 |
1 files changed, 0 insertions, 15 deletions
diff --git a/help/help_mp-mk.h b/help/help_mp-mk.h index 904db5f294..8267f63204 100644 --- a/help/help_mp-mk.h +++ b/help/help_mp-mk.h @@ -59,24 +59,18 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_NoHomeDir "Не може да го пронајде HOME директориумот.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"конфигурирај\") проблем" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Создавање на конфигурациона датотека: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Невалидно име на излезниот видео драјвер: %s\nКористете '-vo help' за да добиете листа на достапни видео драјвери\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Невалидно име на излезниот аудио драјвер: %s\nКористи '-ao help' за да добиете листа на достапни аудио драјвери.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Копирај/линкувај etc/codecs.conf од MPlayer изворните кодови во ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Користи вградени стандардни codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Не може да се вчита фонтот: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Не може да се вчитаат преводите: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Грешка при процесирање на DVD клучот.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Бараниот DVD клуч се користи за поправање на кодот.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "Изгледа дека DVD афтентикациската секвенца е ВО РЕД\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "отпадок: ФАТАЛНО: недостига избраниот проток!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Не може да се отвори датотеката за отпадоци.\n" #define MSGTR_CoreDumped "Јадрото е отфрлено ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS(Frames Per Second) не се специфицирани во хедерот или се невалидни, користете ја -fps опцијата.\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Проба да го присили драјверот на аудио кодекот %s ...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Не може да пронајде аудио кодек за да го присили драјверот, се префрла на други драјвери.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Не може да го пронајде кодекот за аудио форматот 0x%X.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Прочитај DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Не може да го иницијализира аудио кодекот -> нема звук\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Пробува да го присили драјверот на видео кодекот %s ...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Не може да го пронајде кодекот кој одговара избран со -vo и видео форматот 0x%X.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Избраниот излезен видео уред не е соодветен со овој кодек.\n" @@ -122,7 +116,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_UsingRTCTiming "Користење на Линукс хардверско RTC тајмирање (%ldHz).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Видео: Не може да ги прочита својствата.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Не е пронајден проток.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Иницијализирање на аудио кодекот...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Грешка при отварањето/иницијализирањето на избраниот излезен видео (-vo) уред.\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Присилен видео кодек: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Присилен аудио кодек: %s\n" @@ -158,11 +151,9 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Користи pass3 контролна датотека: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nНедостасува името на датотеката.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Не може да ја/го отвори датотеката/уредот.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Грешка при DVD афтентикацијата.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Не може да го отвори демуксерот.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nНема избрано аудио енкодер (-oac). Изберете еден (видете -oac help) или користете -nosound.\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nНема избрано видео енкодер (-ovc). Изберете еден (видете -ovc help).\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Иницијализирање на аудио кодекот...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Не може да ја отвори излезната датотека '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Не успеа да се отвори енкодерот.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Присилување на излезното fourcc на %x [%.4s]\n" @@ -369,8 +360,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SkinBrowser "Разгледувач на Скинови" #define MSGTR_Network "Мрежен проток ..." #define MSGTR_Preferences "Подесувања" -#define MSGTR_OSSPreferences "Конфигурација на OSS драјверот" -#define MSGTR_SDLPreferences "Конфигурација на SDL драјверот" #define MSGTR_NoMediaOpened "Не е отворен медиум." #define MSGTR_VCDTrack "VCD трака %d" #define MSGTR_NoChapter "Нема поглавје" @@ -413,7 +402,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "датотеката со фонт сликата не е пронајдена\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "непостоечки фонт идентификувач ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "непознат параметар ( %s )\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[разгледувач на скинови] нема доволно меморија.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Не е пронајден скин ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Грешка во читање на конфигурационата датотека за скинови ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Скинови:" @@ -535,9 +523,6 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Кодек и демуксер" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Кеш" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Разно" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Уред:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Миксета:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Драјвер:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Ве молиме запомтете дека треба да го рестартирате плејбекот за да можат некои опции да проработат!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Видео енкодер:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Користи LAVC (ffmpeg)" |