diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-04-28 23:06:42 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-04-28 23:06:42 +0000 |
commit | 3f62423f420cac789a8a8753511eab64225f5dfa (patch) | |
tree | 8a66427c4510b36ac90db4370bbd81e294bdb764 /help/help_mp-hu.h | |
parent | 5f7d83a8ee707ddb2e6b2d62164dab3a8194f5e3 (diff) | |
download | mpv-3f62423f420cac789a8a8753511eab64225f5dfa.tar.bz2 mpv-3f62423f420cac789a8a8753511eab64225f5dfa.tar.xz |
Rename some misspelled and misnamed messages.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18336 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'help/help_mp-hu.h')
-rw-r--r-- | help/help_mp-hu.h | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/help/help_mp-hu.h b/help/help_mp-hu.h index aa7b71efc7..e15220c8d4 100644 --- a/help/help_mp-hu.h +++ b/help/help_mp-hu.h @@ -242,7 +242,7 @@ static char help_text[]= // mencoder.c: -#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pass3 vezérlő fájl használata: %s\n" +#define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Pass3 vezérlő fájl használata: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nHiányzó fájlnév!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Fájl/eszköz megnyitása sikertelen.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Demuxer meghívása sikertelen.\n" @@ -388,7 +388,7 @@ static char help_text[]= "bitrátát/mintavételi rátát, néhány nagyon alacsony bitrátához (<32) alacsonyabb"\ "mintavételi ráta kell (pl. -srate 8000)."\ "Ha minden más sikertelen, próbálj ki egy preset-et." -#define MSGTR_ConfigfileError "konfigurációs fájl hibája" +#define MSGTR_ConfigFileError "konfigurációs fájl hibája" #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "hiba a parancssor értelmezésekor" #define MSGTR_VideoStreamRequired "Video stream szükséges!\n" #define MSGTR_ForcingInputFPS "az input fps inkább %5.2f-ként lesz értelmezve\n" @@ -499,7 +499,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MissingOptionParameter "Hiba: a(z) '%s' kapcsolóhoz kell egy paraméter!\n" #define MSGTR_OptionListHeader "\n Név Típus Min Max Globál CL Cfg\n\n" #define MSGTR_TotalOptions "\nÖsszesen: %d kapcsoló\n" -#define MSGTR_TooDeepProfileInclusion "FIGYELMEZTETÉS: Túl mély profil beágyazás.\n" +#define MSGTR_ProfileInclusionTooDeep "FIGYELMEZTETÉS: Túl mély profil beágyazás.\n" #define MSGTR_NoProfileDefined "Nincs profil megadva.\n" #define MSGTR_AvailableProfiles "Elérhető profilok:\n" #define MSGTR_UnknownProfile "Ismeretlen profil: '%s'.\n" @@ -733,7 +733,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG olvasási hiba (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE tömörített TGA-k nincsenek támogatva (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ismeretlen tipusú fájl (%s)\n" -#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "hiba a 24-ről 32 bitre konvertálás közben (%s)\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "hiba a 24-ről 32 bitre konvertálás közben (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ismeretlen üzenet: %s\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nincs elég memória\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "Túl sok betűtipus van deklarálva.\n" @@ -832,7 +832,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Driverek:" #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Hang nélkül" #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Hang normalizálása" -#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Audio equalizer" +#define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Audio equalizer" #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Szoftveres keverés" #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Extra stereo" #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Együttható:" @@ -1674,7 +1674,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] Mélység/színtér konverzió használata, ez lelassítja a dolgokat (%ibpp -> %ibpp).\n" #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] Nem támogatott kép formátum a draw_slice-ban, lépj kapcsolatba az MPlayer fejlesztőkkel!\n" #define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit sikertelen: %s.\n" -#define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializingOfSDLFailed "[VO_SDL] SDL inicializálása sikertelen: %s.\n" +#define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] SDL inicializálása sikertelen: %s.\n" #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] Használt vezérlő: %s.\n" // libvo/vobsub_vidix.c @@ -1727,7 +1727,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Nem nyitható meg %s: %s.\n" #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] Probléma az FBITGET_FSCREENINFO ioctl-lel: %s.\n" #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] Probléma az FBITGET_VSCREENINFO ioctl-lel: %s.\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverIsOnlySupports "[VO_TDFXFB] Ez a vezérlő csak a 3Dfx Banshee-t, a Voodoo3-at és a Voodoo 5-öt támogatja.\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] Ez a vezérlő csak a 3Dfx Banshee-t, a Voodoo3-at és a Voodoo 5-öt támogatja.\n" #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp-s kimenet nem támogatott.\n" #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] Nem mappolhatóak a memóriaterületek: %s.\n" #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp-s kimenet nem támogatott (Ennek soha nem szabad megtörténnie).\n" @@ -1756,7 +1756,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] AGP mozgatás sikertelen az Y síkon.\n" #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] AGP mozgatás sikertelen az U síkon.\n" #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] AGP mozgatás sikertelen a V síkon.\n" -#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_WhatsThatForAFormat "[VO_TDFXVID] Miféle formátum ez: 0x%x.\n" +#define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] Miféle formátum ez: 0x%x.\n" // libvo/vo_tga.c @@ -1766,7 +1766,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Végzetes hiba történt! Nem lehet folytatni.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] Ismeretlen aleszköz: '%s'.\n" -#define MSGTR_LIBVO_VESA_YourHaveTooSmallSizeOfVideoMemory "[VO_VESA] Túl kicsi méretű videó memóriád van ehhez a módhoz:\n[VO_VESA] Szükséges: %08lX rendelkezésre áll: %08lX.\n" +#define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Túl kicsi méretű videó memóriád van ehhez a módhoz:\n[VO_VESA] Szükséges: %08lX rendelkezésre áll: %08lX.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Meg kell adnod a monitor adatait. Nem változott a frissítési ráta.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] A mód nem egyeztethető össze a monitor korlátaival. Nem változott a frissítési ráta.\n" #define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] Végzetes belső hibát találtam: az init a preinit előtt lett meghívva.\n" |