summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-11-02 22:43:17 +0000
committerGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-11-02 22:43:17 +0000
commit95ea9d412001f32dc3034bda62c0ede79ea751fc (patch)
tree74339ca2b3ceba9038613f79c7ca2d6fedb37713 /DOCS
parent89a5add7946b62896effebc44ce3b74a719ee495 (diff)
downloadmpv-95ea9d412001f32dc3034bda62c0ede79ea751fc.tar.bz2
mpv-95ea9d412001f32dc3034bda62c0ede79ea751fc.tar.xz
synced with r24938
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@24939 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/man/hu/mplayer.1534
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/ports.xml9
2 files changed, 305 insertions, 238 deletions
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1
index d999cf7854..9676542bff 100644
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r24841
+.\" Synced with r24909
.\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov
@@ -33,7 +33,7 @@
.\" Név
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2007. 10. 24." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
+.TH MPlayer 1 "2007. 11. 02." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.
.SH NÉV
mplayer \- film lejátszó
@@ -248,7 +248,7 @@ Hang elnémítása.
Váltás az elérhető videó sávok között.
.IPs "# (csak DVD, MPEG, Matroska, AVI és libavformat mellett)"
Váltás az elérhető audió sávok között.
-.IPs "TAB (csak MPEG-TS)"
+.IPs "TAB (csak MPEG-TS és libavformat)"
Váltás az elérhető programok között.
.IPs "f\ \ \ \ "
Teljes képernyős lejátszás (lásd a \-fs\-t).
@@ -519,7 +519,7 @@ Ha például a 'movie.avi' fájlhoz szeretnél konfigurációs fájlt,
hozz létre egy 'movie.avi.conf' nevű fájlt az opciókkal, és tedd
a ~/.mplayer/ könyvtárba.
A konfigurációs fájlt teheted ugyanabba a könyvtárba is, mint ahol a
-lejátszandó fájl van, feltéve hogy megadod a \-use-filedir-conf kapcsolót (vagy
+lejátszandó fájl van, feltéve hogy megadod a \-use\-filedir\-conf kapcsolót (vagy
a parancssorban vagy a globális konfigurációs fájlban).
.PP
.I PÉLDA AZ MPLAYER KONFIGURÁCIÓS FÁJLJÁRA:
@@ -533,7 +533,7 @@ flip=yes
# a lejátszást mf://fájlmaszk opcióval kell indítani
mf=type=png:fps=25
# A titokzatos negatív képek sirályak.
-vf=eq2=1.0:-0.8
+vf=eq2=1.0:\-0.8
.fi
.PP
.I "PÉLDA A MENCODER KONFIGURÁCIÓS FÁJLJÁRA:"
@@ -597,7 +597,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
.SH "ÁLTALÁNOS OPCIÓK"
.
.TP
-.B \-codecs-file <fájlnév> (lásd még \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
+.B \-codecs\-file <fájlnév> (lásd még \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
Felülbírálja a szabványos keresési útvonalat és a megadott fájlt
használja a beépített codecs.conf helyett.
.
@@ -606,7 +606,7 @@ használja a beépített codecs.conf helyett.
Az alapértelmezettek után beolvasandó konfigurációs fájl.
.
.TP
-.B \-list-options
+.B \-list\-options
Kiírja az összes elérhető opciót.
.
.TP
@@ -638,7 +638,7 @@ kell használnod, a leírását lásd lejjebb.
Használható szintek:
.PD 0
.RSs
-.IPs -1
+.IPs \-1
teljes némaság
.IPs 0
csak végzetes üzenetek
@@ -690,16 +690,16 @@ A realtime priorítás használata rendszer leakadást eredményezhet.
A megadott profil(ok) használata, \-profile help kiírja a definiált profilokat.
.
.TP
-.B \-really-quiet (lásd még \-quiet)
+.B \-really\-quiet (lásd még \-quiet)
Még kevesebb kimenet és státusz üzenet kiírása, mint a \-quiet esetén.
Elnyomja a GUI hibaüzeneteket is.
.
.TP
-.B \-show-profile <profil>
+.B \-show\-profile <profil>
Megmutatja egy profil leírását és tartalmát.
.
.TP
-.B \-use-filedir-conf
+.B \-use\-filedir\-conf
Egy fájl-specifikus konfigurációs fájlt keres ugyan abban a könyvtárban,
amelyikben a lejátszandó fájl van.
.br
@@ -766,22 +766,22 @@ Csak a cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv
meghajtók támogatják.
.
.TP
-.B \-correct-pts (kísérleti)
+.B \-correct\-pts (kísérleti)
Átváltja az MPlayert egy kísérleti módba, melyben a videó kockák időbélyege
másképp lesz kiszámítva és támogatottak lesznek azok a szűrők, melyek új kockákat
szúrnak be vagy a meglévőek időbélyegét módosítják.
A sokkal pontosabb időbélyegek láthatóak például a fejezetváltásokhoz
igazított feliratok esetén a \-ass opció használatával.
-A \-correct-pts nélkül a felirat időzítés elcsúszik néhány kockával.
+A \-correct\-pts nélkül a felirat időzítés elcsúszik néhány kockával.
Ez az opció nem működik jól néhány demuxer-rel és codec-kel.
.
.TP
-.B \-crash-debug (DEBUG KÓD)
+.B \-crash\-debug (DEBUG KÓD)
Automatikusan kapcsolódik a gdb-hez összeomlásnál vagy SIGTRAP-nál.
A támogatását be kell fordítani a configure \-\-enable-crash-debug kapcsolójával.
.
.TP
-.B \-doubleclick-time
+.B \-doubleclick\-time
Két egymás utáni gombnyomás dupla-kattintásként történő értelmezéséhez
szükséges időkorlát milliszekundumban (alapértelmezett: 300).
A 0 érték az ablakozó rendszerre bízza a dupla-kattintás eldöntését
@@ -805,7 +805,7 @@ A parancssorban megadott fájlok a lejátszási listába kerülnek sorba az azonnali
lejátszás helyett.
.
.TP
-.B \-fixed-vo
+.B \-fixed\-vo
A video rendszer egy javított változatának használata, mely több fájl
lejátszásakor nyújt előnyöket (egy (un)inicializálás az összes fájlhoz).
Csak egy ablak lesz nyitva az összes fájlnak.
@@ -887,10 +887,10 @@ mindig működni fog.
.PD 1
.
.TP
-.B \-key-fifo-size <2\-65000>
+.B \-key\-fifo\-size <2\-65000>
A billentyűzet eseményeket bufferelő FIFO méretét adhatod meg vele
(alapértelmezett: 7).
-Az n méretű FIFO (n-1) eseményt tud tárolni.
+Az n méretű FIFO (n\-1) eseményt tud tárolni.
Ha túl kicsi, néhány esemény elveszhet ("beragadt egérgomb" és
hasonló effektusok).
Ha túl nagy, az MPlayer látszólag kiakad a bufferelt események
@@ -903,7 +903,7 @@ volt, akkor állítsd be Linux alatt 2-re, Windows alatt pedig 1024-re.
A LIRC konfigurációs fájljának megadása (alapértelmezett: ~/.lircrc).
.
.TP
-.B \-list-properties
+.B \-list\-properties
Kiírja az elérhető tulajdonságok listáját.
.
.TP
@@ -916,36 +916,36 @@ A 0 érték végtelent jelent.
OSD menu támogatás bekapcsolása.
.
.TP
-.B \-menu-cfg <fájlnév> (csak OSD menü)
+.B \-menu\-cfg <fájlnév> (csak OSD menü)
Alternatív menu.conf fájl használata.
.
.TP
-.B \-menu-chroot <elérési út> (csak OSD menü)
+.B \-menu\-chroot <elérési út> (csak OSD menü)
A fájl kiválasztó menü könyvtárát a megadott könyvtárra állítja.
.sp 1
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
-.IPs "\-menu-chroot=/home"
+.IPs "\-menu\-chroot=/home"
Lekorlátozza a fájl kiválasztó menüt a /\:home könyvtárra és annak alkönyvtáraira
(pl.\& nincs hozzáférés a / könyvtárhoz, de van a /home/user_name könyvtárhoz).
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-menu-keepdir (csak OSD menü)
+.B \-menu\-keepdir (csak OSD menü)
A fájl böngésző az utolsó ismert helyről indul az aktuális könyvtár helyett.
.
.TP
-.B \-menu-root <érték> (csak OSD menü)
+.B \-menu\-root <érték> (csak OSD menü)
Főmenű megadása.
.
.TP
-.B \-menu-startup (csak OSD menü)
+.B \-menu\-startup (csak OSD menü)
A főmenü megjelenítése az MPlayer indításakor.
.
.TP
-.B \-mouse-movements
+.B \-mouse\-movements
Engedélyezi az MPlayernek a pozícionáló eszköz eseményeinek fogadását,
melyeket a videó kimeneti eszköz küld (jelenleg csak az X11 leszármazottak
támogatottak).
@@ -985,7 +985,7 @@ azok már hasonló pontossággal ébresztik fel a folyamatot normálisan időzített
sleep használatta mellett.
.
.TP
-.B \-playing-msg <karakterlánc>
+.B \-playing\-msg <karakterlánc>
Kiír egy karakterláncot a lejátszás kezdete előtt.
A következő bővítmények támogatottak:
.RSs
@@ -1007,7 +1007,7 @@ csak ezen lejátszási lista elemeire lesznek érvényesek.
FIXME: Ezen még javítani kell és pontosan dokumentálni.
.
.TP
-.B \-rtc-device <eszköz>
+.B \-rtc\-device <eszköz>
A megadott eszköz használata az RTC időzítéshez.
.
.TP
@@ -1094,13 +1094,13 @@ Japánul játszik le egy Matroska fájlt.
.PD 1
.
.TP
-.B \-audio-demuxer <[+]név> (csak \-audiofile mellett)
+.B \-audio\-demuxer <[+]név> (csak \-audiofile mellett)
Audió demuxer-t ír elő az \-audiofile -hoz.
A név elé írt '+' jellel kényszerítheted, így elmarad pár ellenőrzés!
-A demuxer nevét kell megadni a \-audio-demuxer help listának megfelelően.
+A demuxer nevét kell megadni a \-audio\-demuxer help listának megfelelően.
Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy
az a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban van.
-A \-audio-demuxer audio vagy \-audio-demuxer 17 MP3-at ír elő.
+A \-audio\-demuxer audio vagy \-audio\-demuxer 17 MP3-at ír elő.
.
.TP
.B \-audiofile <fájlnév>
@@ -1108,12 +1108,12 @@ Audiót játszik le egy külső fájlból (WAV, MP3 vagy Ogg Vorbis) a film
nézése közben.
.
.TP
-.B \-audiofile-cache <kByte>
+.B \-audiofile\-cache <kByte>
Az \-audiofile opcióval megadott folyam beolvasásának cache-elése, a megadott
mennyiségű memória használatával.
.
.TP
-.B \-reuse-socket (csak udp:// mellett)
+.B \-reuse\-socket (csak udp:// mellett)
Engedélyezi a socket használtatát más folyamatoknak, amint az bezárul.
.
.TP
@@ -1135,11 +1135,11 @@ Különösen hasznos lassú médián.
Kikapcsolja a cache-elést.
.
.TP
-.B \-cache-min <százalék>
+.B \-cache\-min <százalék>
A lejátszás akkor indul, ha a cache <százalék>-ig feltöltődött.
.
.TP
-.B \-cache-seek-min <százalék>
+.B \-cache\-seek\-min <százalék>
Ha léptetést kell végezni az aktuális pozícióból a cache méretének
<százalék>-kal megadott részén belüli pozícióba, az MPlayer
megvárja, hogy a cache feltöltődjön addig a pozícióig
@@ -1185,7 +1185,7 @@ Lehet negatív.
.RE
.
.TP
-.B \-cdrom-device <elérési út az eszközhöz>
+.B \-cdrom\-device <elérési út az eszközhöz>
A CD-ROM meghajtó megadása (alapértelmezett: /dev/\:cdrom).
.
.TP
@@ -1227,7 +1227,7 @@ is megadható, hogy melyiknél végződjön (alapértelmezésként: 1).
Cookie-k küldése HTTP kéréseknél.
.
.TP
-.B \-cookies-file <fájlnév> (csak hálózatnál)
+.B \-cookies\-file <fájlnév> (csak hálózatnál)
Beolvassa a HTTP cookie-t a <fájlnév> fájlból (alapértelmezett: ~/.mozilla/ és
~/.netscape/) és kihagyja az alapértelmezett helyeket.
A fájlt Netscape formátumúnak feltételezi.
@@ -1237,19 +1237,19 @@ A fájlt Netscape formátumúnak feltételezi.
audió késleltetés másodpercben (pozitív vagy negatív lebegőpontos szám)
.br
A negatív értékek az audiót, a pozitív értékek a videót késleltetik.
-Figyelj rá, hogy ez a \-audio-delay MEncoder opció tökéletes ellentéte.
+Figyelj rá, hogy ez a \-audio\-delay MEncoder opció tökéletes ellentéte.
.br
.I MEGJEGYZÉS:
Ha MEncoder-rel használod, nem garantált a helyes működés \-ovc copy
-mellett; használd a \-audio-delay opciót helyette.
+mellett; használd a \-audio\-delay opciót helyette.
.
.TP
-.B \-ignore-start
+.B \-ignore\-start
Figyelmen kívül hagyja az AVI fájlokban lévő folyamok kezdőidejét.
Az MPlayerben ez nullázza a folyam késleltetéseket, melyek bele lettek
-kódolva a fájlba a \-audio-delay opcióval.
+kódolva a fájlba a \-audio\-delay opcióval.
Kódolás közben ez az opció megakadályozza a MEncodert az eredeti folyam
-kezdőidők új fájlba történő átvitelében; a \-audio-delay opciót nem
+kezdőidők új fájlba történő átvitelében; a \-audio\-delay opciót nem
érinti.
Jegyezd meg, hogy a MEncoder néha automatikusan átállítja a folyam
kezdőidőket, hogy kompenzálja a várt dekódolási késleltetést, ezért
@@ -1309,7 +1309,7 @@ várakozással töltött másodpercek maximális száma. Alapértelmezett 30.
.PD 1
.
.TP
-.B \-dvd-device <eszköz elérési útja> (csak DVD)
+.B \-dvd\-device <eszköz elérési útja> (csak DVD)
Megadja a DVD eszközt (alapértelmezett: /dev/\:dvd).
Megadhatsz egy könyvtárat is, ami egy előzőleg DVD-ről (pl. vobcopy-val)
lemásolt fájlokat tartalmaz. Vedd figyelembe, hogy a \-dumpstream
@@ -1317,14 +1317,14 @@ használata általában jobb megoldás a DVD sávok másolásához
(lásd a példákat).
.
.TP
-.B \-dvd-speed <együttható vagy sebesség KB/s-ben> (csak DVD)
+.B \-dvd\-speed <együttható vagy sebesség KB/s-ben> (csak DVD)
Megpróbálja korlátozni a DVD sebességet (alapértelmezett: 0, nincs változás).
A DVD alap sebessége 1350KB/s körül van, így egy 8x-os meghajtó akár
10800KB/s-mal is képes olvasni.
Az alacsonyabb sebesség halkabbá teszi a meghajtót, DVD-k nézéséhez a
2700KB/s-os sebesség megfelelően halk és elég gyors.
Az MPlayer visszaállítja a meghajtó alapértelmezett sebességét kilépéskor.
-A 100-nál kisebb értékek az 1350KB/s többszörösét jelentik, pl.\& \-dvd-speed 8
+A 100-nál kisebb értékek az 1350KB/s többszörösét jelentik, pl.\& \-dvd\-speed 8
10800KB/s-et választ ki.
.br
.I MEGJEGYZÉS:
@@ -1387,7 +1387,7 @@ Hasznos, ha az eredeti érték hibás vagy hiányzik.
Csak az első <szám> képkocka lejátszása/\:koncertálása, majd kilépés.
.
.TP
-.B \-hr-mp3-seek (csak MP3)
+.B \-hr\-mp3\-seek (csak MP3)
Nagy pontosságú MP3 tekerés.
Alapban csak külső MP3 fájlból történő lejátszásnál van bekapcsolva,
mivel ilyenkor a pontos helyre kell tekerni az A/V szinkronhoz. Főleg
@@ -1410,7 +1410,7 @@ Az index fájl újraépítésének kihagyása.
A MEncoder nem készít indexet ezzel az opcióval.
.
.TP
-.B \-ipv4-only-proxy (csak hálózaton)
+.B \-ipv4\-only\-proxy (csak hálózaton)
Proxy figyelmen kívül hagyása az IPv6 címeknél.
Az IPv4 kapcsolatoknál használva lesz.
.
@@ -1471,12 +1471,12 @@ esetén visszalép a tartalom alapján történő detektáláshoz.
Jelszó megadása HTTP autentikációhoz.
.
.TP
-.B \-prefer-ipv4 (csak hálózaton)
+.B \-prefer\-ipv4 (csak hálózaton)
IPv4 preferálása hálózati lejátszás esetén.
Automatikusan visszavált IPv6-ra, amennyiben szükséges.
.
.TP
-.B \-prefer-ipv6 (csak IPv6 hálózaton)
+.B \-prefer\-ipv6 (csak IPv6 hálózaton)
IPv6 preferálása hálózati lejátszás esetén.
Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges.
.
@@ -1673,13 +1673,13 @@ Nyers YUV minta lejátszása.
.PD 1
.
.TP
-.B \-rtsp-port
+.B \-rtsp\-port
Az 'rtsp://' URL-ekkel használatos a kliens port számának kényszerítésére.
Ez az opció hasznos, ha egy router mögött vagy és továbbítani akarod az
RTSP folyamot a szerverről egy megadott kliensre.
.
.TP
-.B \-rtsp-destination
+.B \-rtsp\-destination
rtsp:// URL-ekkel használandó a cél IP címek kötéséhez.
Ez az opció pár olyan RTSP szerver esetén hasznos, melyek nem a megfelelő
interfésznek küldik az RTP csomagokat.
@@ -1688,7 +1688,7 @@ meglásd, melyik IP címhez próbál kapcsolódni az MPlayer és helyette próbálj
ki inkább egy olyat, ami a számítógépedhez van rendelve.
.
.TP
-.B \-rtsp-stream-over-tcp (csak LIVE555 és NEMESI)
+.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (csak LIVE555 és NEMESI)
rtsp:// URL-ekkel használandó, azt adja meg hogy a bejövő RTP és RTCP
csomagok TCP-n keresztül jöjjenek (ugyan azt a TCP kapcsolatot használva,
mint az RTSP). Olyan internet kapcsolat esetében hasznos, amely nem
@@ -1719,7 +1719,7 @@ A megadott audio lejátszási ráta kiválasztása (természetesen a hangkártya
által megszabott határon belül).
Ha a kiválasztott minta frekvencia különbözik az aktuális médiáétól, a
resample vagy a lavcresample audió szűrő beillesztődik az audió rétegbe
-a különbség kompenzálására. A resampling típusa vezérelhető a \-af-adv
+a különbség kompenzálására. A resampling típusa vezérelhető a \-af\-adv
kapcsolóval. Az alapértelmezett a gyors resampling, ami torzulást
eredményezhet.
.
@@ -1766,7 +1766,7 @@ Használható opciók:
.RSs
.IPs noaudio
hang kikapcsolása
-.IPs "automute=<0-255> (csak v4l és v4l2)"
+.IPs "automute=<0\-255> (csak v4l és v4l2)"
Ha az eszköz által jelzett jelerősség kisebb, mint ez az érték,
az audió és a videó el lesz némítva.
A legtöbb esetben az automute=100 elég.
@@ -1828,7 +1828,7 @@ A csatorna szám a 'channels' listában lévő pozíciót fogja jelölni,
.br
.I PÉLDA:
tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
-.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100>
+.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100>
A kártya kép equalizerjének beállítása.
.IPs audiorate=<érték>
Az audió mentési bitrátájának beállítása.
@@ -1910,7 +1910,7 @@ Megadja a TV teletext megjelenítési módját (alapértelmezett: 0):
.br
3: átlátszó inverz színekkel
.REss
-.IPs tpage=<100-999>
+.IPs tpage=<100\-899>
Megadja a kezdő TV teletext oldal számát (alapértelmezett: 100).
.IPs tlang=<\-1\-127>
Megadja az alapértelmezett teletext nyelv kódot (alapértelmezett: 0), amely
@@ -1949,12 +1949,12 @@ Az elérhető alopciók:
.RSs
.IPs autostart
Indulás után azonnal megkezdi a csatornák keresését (alapértelmezett: nincs beállítva).
-.IPs period=<0.1-2.0>
+.IPs period=<0.1\-2.0>
Megadja a késleltetést másodpercben a következő csatornára
történő váltás előtt (alapértelmezett: 0.5).
A kisebb érték gyorsabb keresést eredményez, de inaktív
TV csatornákat is aktívként detektálhat.
-.IPs threshold=<1-100>
+.IPs threshold=<1\-100>
A jelerősség határértéke (százalékban), melyet az eszköz ad
át (alapértelmezett: 50).
Az ennél nagyobb jelerősség azt jelenti, hogy a jelenleg
@@ -1966,7 +1966,7 @@ vizsgált csatorna aktív.
Felhasználónév megadása HTTP autentikációhoz.
.
.TP
-.B \-user-agent <karakterlánc>
+.B \-user\-agent <karakterlánc>
A <karakterlánc> használata user agent-ként HTTP streaming esetén.
.
.TP
@@ -1994,37 +1994,37 @@ külső feliratokhoz és matroska sávokhoz.
Ajánlott még a -embeddedfonts engedélyezése is.
.
.TP
-.B \-ass-border-color <érték>
+.B \-ass\-border\-color <érték>
Beállítja a határok (körvonal) színét a szöveges feliratokhoz.
A színformátum RRGGBBAA.
.
.TP
-.B \-ass-bottom-margin <érték>
+.B \-ass\-bottom\-margin <érték>
Egy fekete sávot ad a kocka aljához.
Az SSA/ASS renderelő a feliratokat ide tudja tenni (a \-ass-use-margins kapcsolóval).
.
.TP
-.B \-ass-color <érték>
+.B \-ass\-color <érték>
Beállítja a szöveges feliratok színét.
A színformátum RRGGBBAA.
.
.TP
-.B \-ass-font-scale <érték>
+.B \-ass\-font\-scale <érték>
Beállítja a betűtípusokhoz használt arány együtthatót az SSA/ASS renderelőben.
.
.TP
-.B \-ass-force-style <[Stílus.]Param=Érték[,...]>
+.B \-ass>\-force\-style <[Stílus.]Param=Érték[,...]>
Felülír pár stílus paramétert.
.sp
.I PÉLDA:
.PD 0
.RSs
-\-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1
+\-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-ass-hinting <típus>
+.B \-ass\-hinting <típus>
A hint típusát állítja be.
.PD 0
.RSs
@@ -2037,7 +2037,7 @@ A hint típusát állítja be.
.br
3: Betűtípus natív hinter-e.
.br
-0-3 + 4: Ugyan az, de a hint csak akkor hajtódik végre, ha az OSD a képernyő
+0\-3 + 4: Ugyan az, de a hint csak akkor hajtódik végre, ha az OSD a képernyő
felbontásában kerül renderelésre, vagyis nem lesz méretezve.
.br
Az alapértelmezett érték a 7 (natív hinter használata nem méretezett OSD-hez, különben nincs hint).
@@ -2045,23 +2045,23 @@ Az alapértelmezett érték a 7 (natív hinter használata nem méretezett OSD-hez, kü
.PD 1
.
.TP
-.B \-ass-line-spacing <érték>
+.B \-ass\-line\-spacing <érték>
Beállítja a sor kihagyás értékét az SSA/ASS renderelőben.
.
.TP
-.B \-ass-styles <fájlnév>
+.B \-ass\-styles <fájlnév>
Betölti az összes, adott fájlban található SSA/ASS stílust és
felhasználja a szöveges feliratoknál.
A fájl szintaxisa ugyan olyan, mint az SSA/ASS
[V4 Styles] / [V4+ Styles] része.
.
.TP
-.B \-ass-top-margin <érték>
+.B \-ass\-top\-margin <érték>
Egy fekete sávot ad a kocka tetejéhez.
Az SSA/ASS renderelő a felső feliratokat ide tudja tenni (a \-ass-use-margins kapcsolóval).
.
.TP
-.B \-ass-use-margins
+.B \-ass\-use\-margins
Engedélyezi a felső és alsó feliratok fekete határokra történő kiírását,
ha elérhetőek.
.
@@ -2136,11 +2136,11 @@ vastag fekete körvonal
.PD 1
.
.TP
-.B \-flip-hebrew (csak FriBiDi)
+.B \-flip\-hebrew (csak FriBiDi)
Feliratok megfordítása FriBiDi-vel.
.
.TP
-.B \-noflip-hebrew-commas
+.B \-noflip\-hebrew\-commas
A FriBiDi feltételezett vessző elhelyezéseinek felülbírálata a feliratokban.
Akkor használd, ha a feliratban lévő vesszők a mondat elején látszódnak
és nem a végén.
@@ -2176,7 +2176,7 @@ Csak a kényszerített feliratokat jeleníti meg a DVD felirat stream-ből pl.\&
egy \-slang kapcsolóval kiválasztva.
.
.TP
-.B \-fribidi-charset <karakterkészlet neve> (csak FriBiDi)
+.B \-fribidi\-charset <karakterkészlet neve> (csak FriBiDi)
Nem UTF8 felirat esetén itt adható meg a FriBiDi-nek adandó karakterkészlet
neve. (alapértelmezett: "ISO8859-8").
.
@@ -2190,7 +2190,7 @@ fájlban tárolódik.
Automatikus felirat betöltés kikapcsolása.
.
.TP
-.B \-osd-duration <idő>
+.B \-osd\-duration <idő>
Beállítja az OSD üzenetek hosszát ms-ben (alapértelmezett: 1000).
.
.TP
@@ -2264,11 +2264,11 @@ swscaler gaussian blur-jának használata (nagyon szép)
.PD 1
.
.TP
-.B \-spualign <-1\-2>
+.B \-spualign <\-1\-2>
Megadja, hogy az SPU (DVD/\:VOBsub) feliratok hogyan legyenek helyezve.
.PD 0
.RSs
-.IPs "-1"
+.IPs "\-1"
eredeti pozíció
.IPs " 0"
Felülre igazítás (eredeti viselkedés, alapértelmezett).
@@ -2290,27 +2290,27 @@ A megadott felirat fájlok használata/\:megjelenítése.
Egyszerre csak egy fájl jeleníthető meg.
.
.TP
-.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
+.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255>
Megadott alpha csatorna érték használata a feliratok és az OSD hátteréhez.
A nagyobb érték nagyobb átlátszóságot jelent.
A 0 érték kivétel, ez jelenti a teljes átlátszóságot.
.
.TP
-.B \-sub-bg-color <0\-255>
+.B \-sub\-bg\-color <0\-255>
Megadott szín érték használata a feliratok és OSD hátteréhez.
Jelenleg a feliratok fekete-fehérek, így ez az intenzitást szabályozza.
A 255-ös érték fehéret, a 0 feketét jelent.
.
.TP
-.B \-sub-demuxer <[+]név> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD)
+.B \-sub\-demuxer <[+]név> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD)
A felirat demuxer típusát adja meg a \-subfile opcióhoz.
A név elé írt '+' jellel kényszerítheted, így elmarad pár ellenőrzés!
-A demuxer nevét kell megadni a \-sub-demuxer help listának megfelelően.
+A demuxer nevét kell megadni a \-sub\-demuxer help listának megfelelően.
Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy
az a subreader.h fájlban van.
.
.TP
-.B \-sub-fuzziness <mód>
+.B \-sub\-fuzziness <mód>
Felirat fájlok "intelligens" keresése:
.PD 0
.RSs
@@ -2324,7 +2324,7 @@ Az aktuális könyvtárban lévő összes felirat betöltése.
.PD 1
.
.TP
-.B \-sub-no-text-pp
+.B \-sub\-no\-text\-pp
Kikapcsol mindenféle szöveg utómunkálatot a felirat betöltése után.
Hibakeresési célra használatos.
.
@@ -2402,7 +2402,7 @@ Beállítja a felirat betűtípusát.
Ha nincs megafva a \-subfont, a \-font lesz használva.
.
.TP
-.B \-subfont-autoscale <0\-3> (csak FreeType)
+.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (csak FreeType)
Beállítja az automatikus átméretezés módját.
.br
.I MEGJEGYZÉS:
@@ -2424,25 +2424,25 @@ proporcionális a film átlójához (alapértelmezett)
.PD 1
.
.TP
-.B \-subfont-blur <0\-8> (csak FreeType)
+.B \-subfont\-blur <0\-8> (csak FreeType)
A font elmosásának átmérője (alapérték: 2).
.
.TP
-.B \-subfont-encoding <érték> (csak FreeType)
+.B \-subfont\-encoding <érték> (csak FreeType)
Beállítja a betűtípus kódolását.
Ha 'unicode'-ot állítasz be, a betű összes jele le lesz renderelve és
a unicode lesz használva (alapértelmezett: unicode).
.
.TP
-.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (csak FreeType)
+.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (csak FreeType)
Az OSD elemek autoscale értéke (alapértelmezett: 6).
.
.TP
-.B \-subfont-outline <0\-8> (csak FreeType)
+.B \-subfont\-outline <0\-8> (csak FreeType)
A font körvonalának vastagsága (alapértelmezett: 2).
.
.TP
-.B \-subfont-text-scale <0\-100> (csak FreeType)
+.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (csak FreeType)
A felirat szövegének autoscale értéke a képernyőméret százalékában
(alapértelmezett: 5).
.
@@ -2468,12 +2468,12 @@ Az érték a felirat szélessége százalékban, a képernyő szélességéhez
viszonyítva.
.
.TP
-.B \-noterm-osd
+.B \-noterm\-osd
Letiltja az OSD üzenetek konzolon történő megjelenítését, ha nincs elérhető
videó kimenet.
.
.TP
-.B \-term-osd-esc <escape szekvencia>
+.B \-term\-osd\-esc <escape szekvencia>
Megadja a konzolra írt OSD üzenetek kiírásakor használatos escape szekvenciát.
Az escape szekvenciának az OSD-hez használt sor elejére kell vinnie a kurzort és
le kell törölnie (alapértelmezett: ^[[A\\r^[[K).
@@ -2517,7 +2517,7 @@ Az alapértelmezet /dev/\:mixer eszköztől eltérő mixer eszköz használata.
Az ALSA esetén ez a mixer neve.
.
.TP
-.B \-mixer-channel <mixer sor>[,mixer index] (csak \-ao oss és \-ao alsa)
+.B \-mixer\-channel <mixer sor>[,mixer index] (csak \-ao oss és \-ao alsa)
Ez a kapcsoló azt mondja meg az MPlayernek, hogy más csatornát használjon
a hangerő változtatásához az alapértelmezett PCM helyett.
Az OSS opciói
@@ -2539,7 +2539,7 @@ akkor
A szoftveres mixek használatának előírása, a hangkártya mixere helyett.
.
.TP
-.B \-softvol-max <10.0\-10000.0>
+.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0>
A maximális amplifikációs tartomány százalékban (alapértelmezett: 110).
A 200-as érték segítségével maximálisan az aktuális szint duplájára
állíthatod be a hangerőt.
@@ -2793,12 +2793,12 @@ a szabványos ablak dekorációk kikapcsolásához.
A directx videó kimeneti vezérlő támogatja.
.
.TP
-.B \-brightness <-100\-100>
+.B \-brightness <\-100\-100>
A videó jel fényerejének beállítása (alapértelmezett: 0).
Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja.
.
.TP
-.B \-contrast <-100\-100>
+.B \-contrast <\-100\-100>
A videó jel kontrasztjának beállítása (alapértelmezett: 0).
Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja.
.
@@ -2892,7 +2892,7 @@ Frissíti a cache-elt overlay beállításokat.
OSD bekapcsolása.
.IPs nool-osd
OSD kikapcsolása (alapértelmezett).
-.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20>
+.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20>
Az overlay méretének (h,w) és pozíciójának (x,y) beállítása, ha
nem felel meg tökéletesen az ablaknak (alapértelmezett: 0).
.IPs overlay
@@ -2920,7 +2920,7 @@ Teljesképernyős lejátszás (filmet középre, köré fekete keret).
Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja.
.
.TP
-.B \-fsmode-dontuse <0\-31> (RÉGI, használd az \-fs kapcsolót)
+.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (RÉGI, használd az \-fs kapcsolót)
Próbáld ki ezt az opciót teljesképernyős üzemmódnál jelentkező
problémák esetén.
.
@@ -3003,21 +3003,21 @@ Ez az opció megmondja a GUI-nak, hogy tapadjon oda a lejátszóablak aljához,
egy böngészőben megjelenítendő mini-GUI-nál lehet hasznos (az MPlayer pluginnel).
.
.TP
-.B \-hue <-100\-100>
+.B \-hue <\-100\-100>
Videó jel "hue" értékének megváltoztatása (alapértelmezett: 0).
Ezzel az opcióval egy színes negatívot kaphatsz a képről.
Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja.
.
.TP
-.B \-monitor-dotclock <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa)
+.B \-monitor\-dotclock <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa)
A monitor dotclock vagy pixelclock tartományának megadása.
.
.TP
-.B \-monitor-hfreq <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa)
+.B \-monitor\-hfreq <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa)
A monitor vízszintes képfrissítési frekvenciatartományának megadása.
.
.TP
-.B \-monitor-vfreq <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa)
+.B \-monitor\-vfreq <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa)
A monitor függőleges képfrissítési frekvenciatartományának megadása.
.
.TP
@@ -3074,16 +3074,16 @@ Ez a funkció csak az xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx és xvidix videó
kimeneti meghajtókkal működik.
.br
.I MEGJEGYZÉS:
-A -1 és 0 közötti értékek is engedélyezettek, de csak kísérleti jelleggel
+A \-1 és 0 közötti értékek is engedélyezettek, de csak kísérleti jelleggel
és összeomlást vagy még rosszabbat okozhatnak.
Csak saját felelősségre használd!
.
.TP
-.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (kísérleti)
+.B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (kísérleti)
Megváltoztatja a pan-and-scan funkcionalítás tartományát (alapértelmezett: 1).
A pozitív értékek az alapértelmezett tartomány többszörösét jelentik.
A negatív számok azt jelentik, hogy \-panscanrange+1 faktorig tudsz nagyítani.
-Pl. \-panscanrange -3 4-es nagyítási faktort enged.
+Pl. \-panscanrange \-3 4-es nagyítási faktort enged.
Ez a képesség még kísérleti.
Ne jelents hibákat, hacsak nem \-vo gl-t használsz.
.
@@ -3100,7 +3100,7 @@ Csak az x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx és directx videó meghajtók
támogatják.
.
.TP
-.B \-saturation <-100\-100>
+.B \-saturation <\-100\-100>
Video jel szaturációjának beállítása (alapértelmezett: 0).
Fekete fehér képet is elő lehet állítani vele.
Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja.
@@ -3116,7 +3116,7 @@ A vízszintes képernyő felbontás megadása az olyan videó kimeneti vezérlőnek,
ami nem tudja a képernyő felbontását, mint az fbdev, x11 és TVout.
.
.TP
-.B \-stop-xscreensaver (csak X11)
+.B \-stop\-xscreensaver (csak X11)
Kikapcsolja az xscreensaver-t a lejátszás indításakor, kilépéskor újraindítja.
.
.TP
@@ -3577,7 +3577,7 @@ beállítását teszi lehetővé.
A gamma külön állítható a vörös, zöld és kék színre.
.br
5: ATI-specifikus módszer (régebbi kártyákhoz).
-Ez egy ATI-specifikus kiterjesztés (GL_ATI_fragment_shader - nem
+Ez egy ATI-specifikus kiterjesztés (GL_ATI_fragment_shader \- nem
GL_ARB_fragment_shader!).
Legalább három textúra egység szükséges.
Telítettség és színárnyalat beállítását teszi lehetővé.
@@ -3742,7 +3742,7 @@ a legtöbb MPEG film.
Engedélyezned kell ezt az opciót, ha szakadásos vagy életlenségi problémáid
vannak átlapolt film nézése közben.
.IPs layer=N
-Az N ID-jű réteget fogja használni lejátszáshoz (alapértelmezett: -1 - auto).
+Az N ID-jű réteget fogja használni lejátszáshoz (alapértelmezett: \-1 \- auto).
.IPs dfbopts=<list>
Paraméterlista megadása a DirectFB-nek.
.RE
@@ -3968,7 +3968,7 @@ A videó folyamot tömörítetlen YUV 4:2:0-ás képek sorozatává alakítja át
A formátum ugyan az, mint amit az mjpegtools alkalmaz, így ez akkor
hasznos, ha a videót az mjpegtools-szal akarod feldolgozni.
Támogatja az YV12, RGB (24 bpp) és BGR (24 bpp) formátumot.
-Kombinálhatod a \-fixed-vo opcióval ugyanolyan képméretű és fps
+Kombinálhatod a \-fixed\-vo opcióval ugyanolyan képméretű és fps
értékű fájlok összefűzéséhez.
.PD 0
.RSs
@@ -4077,7 +4077,7 @@ Minden fájl neve a képkocka sorszáma lesz vezető nullákkal.
24bpp-s RGB és BGR formátumokat támogat.
.PD 0
.RSs
-.IPs z=<0-9>
+.IPs z=<0\-9>
Megadja a tömörítési szintet.
0-val nincs tömörítés, 9 a maximális tömörítés.
.RE
@@ -4127,13 +4127,13 @@ Elsősorban libmad, aztán mások használata.
Először hardveres AC-3 áteresztés, majd szoftveres AC-3 codec, végül egyéb használata.
.IPs "\-ac hwdts,"
Hardveres DTS áteresztés, majd visszalépés másra.
-.IPs "\-ac -ffmp3,"
+.IPs "\-ac \-ffmp3,"
Az FFmpeg MP3 dekóderének letiltása.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(szűrők)> (also see \-af)
+.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(szűrők)> (also see \-af)
Audió szűrő opcióinak haladó szintű megadása:
.RSs
.IPs force=<0\-7>
@@ -4206,13 +4206,13 @@ információ hibás vagy hiányzik a lejátszandó fájlban.
Kikapcsolja az automatikus film képarány kompenzációt.
.
.TP
-.B "\-field-dominance <-1\-1>"
+.B "\-field\-dominance <\-1\-1>"
Beállítja az első mezőt az átlapolt tartalomnál.
Hasznos a framerátát duplázó deinterlacer-eknél: \-vf tfields=1,
\-vf yadif=1 and \-vo xvmc:bobdeint.
.PD 0
.RSs
-.IPs -1
+.IPs \-1
automatikus (alapértelmezett): Ha a dekódoló nem küldi ki a megfelelő információkat,
visszalép 0-ra (felső mező először).
.IPs 0
@@ -4460,9 +4460,9 @@ A szoftveres méretező paramétereit adja meg.
Gauss elkenő szűrő (luma)
.IPs cgb=<0\-100>
Gauss elkenő szűrő (chroma)
-.IPs ls=<-100\-100>
+.IPs ls=<\-100\-100>
Élesítő szűrő (luma)
-.IPs cs=<-100\-100>
+.IPs cs=<\-100\-100>
Élesítő szűrő (chroma)
.IPs chs=<h>
chroma vízszintes eltolás
@@ -4542,7 +4542,7 @@ Lásd a \-vc help -et az elérhető codec-ek listájáért.
.RSs
.IPs "\-vc divx"
Win32/\:VfW DivX codec kényszerítése, nincs visszalépés.
-.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
+.IPs "\-vc \-divxds,\-divx,"
Kihagyja a Win32 DivX codec-eket.
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
A libavcodec's MPEG-1/2 codec-et próbálja először, majd a libmpeg2-t, majd mást.
@@ -4715,7 +4715,7 @@ A többfázisú bejegyzések log2 értéke
(..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...)
(alapértelmezett: 10->1024)
.IPs <levágás>
-levágási frekvencia (0.0-1.0), alapértelmezésként a szűrő hossz alapján állítódik be
+levágási frekvencia (0.0\-1.0), alapértelmezésként a szűrő hossz alapján állítódik be
.RE
.PD 1
.
@@ -4795,14 +4795,14 @@ Ez a probléma megkerülhető a hang resample szűrővel történő felmintázásával
.RSs
.IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10>
lebegőpontos számok, melyek az egyes frekvenciasávok dB-ben mért növekményét
-jelképezik (-12\-12)
+jelképezik (\-12\-12)
.RE
.sp 1
.RS
.I PÉLDA:
.RE
.RSs
-.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi"
+.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi"
Erősíti a hangot a felső és alsó frekvenciatartományokban,
míg majdnem teljesen elnémítja őket 1 kHz körül.
.RE
@@ -4892,7 +4892,7 @@ engedélyezhető.
.RSs
.IPs "<v>\ \ "
A kívánt eltérés dB-ben a folyam összes csatornájára vonatkozóan,
--200dB-től +60dB-ig, ahol a -200dB teljesen elnémítja a hangot,
+\-200dB-től +60dB-ig, ahol a \-200dB teljesen elnémítja a hangot,
míg a +60dB 1000-szeres növelést jelent (alapértelmezett: 0).
.IPs "<sc>\ "
Soft clipping be (1) vagy kikapcsolása (0).
@@ -5048,7 +5048,7 @@ viszonyítva, megkapva így az s1-s5 távolságokat (egy 5.1-es rendszernél).
Nincs értelme kompenzálni a mélynyomót (amúgy sem fogod hallani a különbséget).
s.IP 2. 3
Vond ki az s1-s5 távolságokat a maximális távolságból,
-pl.\& s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5.
+pl.\& s[i] = max(s) \- s[i]; i = 1...5.
.IP 3.
Számítsd ki a szükséges késleltetést ms-ben a d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 formában.
.RE
@@ -5104,7 +5104,7 @@ ami némi "live" hatást kölcsönöz a lejátszásnak.
.IPs <mul>
Beállítja a különbség együtthatóját (alapértelmezett: 2.5).
0.0 jelenti a mono hangot (a két csatorna átlaga), 1.0-val a hang
-változatlan marad, -1.0-val a bal és a jobb csatorna felcserélődik.
+változatlan marad, \-1.0-val a bal és a jobb csatorna felcserélődik.
.RE
.PD 1
.
@@ -5173,6 +5173,80 @@ lesz 'középre' mixelve az audió folyamban.
Két csatornás sávokon remekül működik; soha ne próbáld ki máson, mint
két csatornás sztereón.
.
+.TP
+.B scaletempo[=opció1:opció2:...]
+Változtatja az audió tempóját a hangmagasság változtatása nélkül, opcionálisan
+a lejátszás sebességéhez igazítva (alapértelmezett).
+.br
+Ez az audió \'átlépő\' ms-einek normál sebességű lejátszásával történik,
+ehhez \'átlépés*módosítás\' ms bemeneti audiót használ fel.
+Az előző lépés utáni audióból összegyűjti a lépéseket a lépések egyesített
+'átfedés'%-aival.
+Opcionálisan egy rövid statisztikai analízist is lefuttat az audió következő
+\'keresési\' ms-éig a legjobb átfedési pozíció meghatározásához.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs scale=<mérték>
+A tempó változtatásának névleges értéke.
+Az ezen értékkel történő változtatás növeli a sebességet.
+(alapértelmezett: 1.0)
+.IPs stride=<mérték>
+Az egyes kimenti lépések hossza milliszekundumokban.
+A túl nagy érték észrevehető kihagyásokat okoz a nagy arányú változtatásnál
+és visszahangot a kicsinél.
+A nagyon alacsony értékek megváltoztatják a hangmagasságot.
+A növelés javítja a teljesítményt.
+(alapértelmezett: 60)
+.IPs overlap=<százalék>
+A lépések átfedésének százaléka.
+Csökkentése javítja a teljesítményt.
+(alapértelmezett: .20)