summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorvoroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-11-03 04:48:50 +0000
committervoroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2007-11-03 04:48:50 +0000
commit2707356dd6eed6cf803fd9d93bc566fd0be2a326 (patch)
treebdf933b291585254e7910134451d9651d2c3114b /DOCS
parentb653c9cc0a0fe6c7ffc2e92242973e792ef08ac7 (diff)
downloadmpv-2707356dd6eed6cf803fd9d93bc566fd0be2a326.tar.bz2
mpv-2707356dd6eed6cf803fd9d93bc566fd0be2a326.tar.xz
r24875: program switching in demux_lavf
r24897: Consistently use \- in option names. r24909: Escape some more '-' where appropriate. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@24944 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/man/ru/mplayer.1454
1 files changed, 227 insertions, 227 deletions
diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1
index 45e03f23ec..0f4eae1df9 100644
--- a/DOCS/man/ru/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1
@@ -2,7 +2,7 @@
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Translated by Vladimir Voroshilov <voroshil@gmail.com>
.\" Encoding: koi8-r
-.\" synced with r24727
+.\" synced with r24909
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Определения макросов
@@ -247,7 +247,7 @@ MPlayer имеет полностью настраиваемый, основанный на командах, слой управления,
Циклически переключает доступные видео дорожки.
.IPs "# (только DVD, MPEG, Matroska, AVI и libavformat)"
Циклически переключает доступные аудио дорожки.
-.IPs "TAB (только MPEG-TS)"
+.IPs "TAB (только MPEG-TS и libavformat)"
Циклически переключает доступные программы.
.IPs "f\ \ \ \ "
Включает полноэкранный режим (смотрите также \-fs).
@@ -490,7 +490,7 @@ flip=yes
# start with mf://filemask
mf=type=png:fps=25
# Eerie negative images are cool.
-vf=eq2=1.0:-0.8
+vf=eq2=1.0:\-0.8
.fi
.PP
.I "ПРИМЕР КОНФИГУРАЦИОННОГО ФАЙЛА MENCODER:"
@@ -554,7 +554,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
.SH "ОСНОВНЫЕ ОПЦИИ"
.
.TP
-.B \-codecs-file <имя файла> (смотрите также \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
+.B \-codecs\-file <имя файла> (смотрите также \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
Переопределяет стандартный путь поиска и предписывает использовать указанный файл
вместо встроенного codecs.conf.
.
@@ -564,7 +564,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
по умолчанию.
.
.TP
-.B \-list-options
+.B \-list\-options
Печатает все доступные опции.
.
.TP
@@ -593,7 +593,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes
Доступные уровни:
.PD 0
.RSs
-.IPs "-1"
+.IPs "\-1"
отсутствие сообщений
.IPs " 0"
только фатальные ошибки
@@ -645,16 +645,16 @@ idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
профилей.
.
.TP
-.B \-really-quiet (смотрите также \-quiet)
+.B \-really\-quiet (смотрите также \-quiet)
Указывает отображать еще меньше сообщений, чем при использовании \-quiet.
Также подавляет вывод GUI окон с сообщениями об ошибках.
.
.TP
-.B \-show-profile <профиль>
+.B \-show\-profile <профиль>
Отображает описание и содержимое профиля.
.
.TP
-.B \-use-filedir-conf
+.B \-use\-filedir\-conf
Ищет индивидуальный файл конфигурации фильма в каталоге из которого
фильм проигрывается.
.br
@@ -716,7 +716,7 @@ xover, xv (смотри \-vo xv:ck), xvmc (смотри \-vo xv:ck) и directx драйверами выв
xover, xv (смотри \-vo xv:ck), xvmc (смотри \-vo xv:ck) и directx драйверами вывода.
.
.TP
-.B \-correct-pts (экспериментальное)
+.B \-correct\-pts (экспериментальное)
Переключает MPlayer в экспериментальный режим, в котором тайминг
видео кадров рассчитываются независимо, и тем самым поддерживаются видео фильтры,
добавляющие новые кадры или меняющие тайминг существующих.
@@ -724,17 +724,17 @@ xover, xv (смотри \-vo xv:ck), xvmc (смотри \-vo xv:ck) и directx драйверами выв
субтитров, привязанных к смене сцены,
.\" FIXME is translation correct ?
.\" Without \-correct-pts the subtitle timing will typically be off by some frames.
-Без \-correct-pts тайминг субтитров, как правило, будет отключен некоторыми кадрами.
+Без \-correct\-pts тайминг субтитров, как правило, будет отключен некоторыми кадрами.
С некоторыми демультиплексорами и кодеками эта опция работает некорректно.
.
.TP
-.B \-crash-debug (КОД ОТЛАДКИ)
+.B \-crash\-debug (КОД ОТЛАДКИ)
Автоматически запускает gdb в случае краха или SIGTRAP.
Поддержка дожна быть скомпилирована при помощи опции \-\-enable\-crash\-debug.
.
.TP
-.B \-doubleclick-time
+.B \-doubleclick\-time
Время в миллисекундах для определения двух последовательных нажатий кнопки как
двойного щелчка (по умолчанию: 300).
Установите в 0, чтобы позволить вашей оконной подсистеме самой определять, что является
@@ -758,7 +758,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:ru/\:edl.html.
немедленного их проигрывания.
.
.TP
-.B \-fixed-vo
+.B \-fixed\-vo
Принуждает использовать фиксированную систему видео для многих файлов
(одна (де)инициализация для всех файлов).
Таким образом для всех файлов будет открыто только одно окно.
@@ -839,9 +839,9 @@ xmga, xv, xvidix и dfbmga.
.PD 1
.
.TP
-.B \-key-fifo-size <2\-65000>
+.B \-key\-fifo\-size <2\-65000>
Указывает размер FIFO, буферизующей события клавиатуры (по умолчанию: 7).
-FIFO размера n может буферизовать (n-1) событие.
+FIFO размера n может буферизовать (n\-1) событие.
Если это значение мало, некоторые события могут быть потеряны
(что приводит к "залипанию кнопок мыши" и похожим эффектам).
Если оно велико, MPlayer может выглядеть зависшим во время обработки буферизованных
@@ -853,7 +853,7 @@ FIFO размера n может буферизовать (n-1) событие.
Указывает файл конфигурации для LIRC (по умолчанию: ~/.lircrc).
.
.TP
-.B \-list-properties
+.B \-list\-properties
Печатает список доступных свойств.
.
.TP
@@ -865,11 +865,11 @@ FIFO размера n может буферизовать (n-1) событие.
Включает поддержку OSD меню.
.
.TP
-.B \-menu-cfg <имя_файла> (только OSD меню)
+.B \-menu\-cfg <имя_файла> (только OSD меню)
Указывает использовать другой файл вместо menu.conf.
.
.TP
-.B \-menu-chroot <путь> (только OSD меню)
+.B \-menu\-chroot <путь> (только OSD меню)
Сделать указанный каталог корневым для меню выбора файлов.
.sp 1
.I ПРИМЕР:
@@ -882,19 +882,19 @@ FIFO размера n может буферизовать (n-1) событие.
.PD 1
.
.TP
-.B \-menu-keepdir (только OSD меню)
+.B \-menu\-keepdir (только OSD меню)
Диалог выбора файла открывается в последнем известном каталоге вместо текущего.
.
.TP
-.B \-menu-root <значение> (только OSD меню)
+.B \-menu\-root <значение> (только OSD меню)
Указывает основное меню.
.
.TP
-.B \-menu-startup (только OSD меню)
+.B \-menu\-startup (только OSD меню)
Показывает основное меню при запуске MPlayer.
.
.TP
-.B \-mouse-movements
+.B \-mouse\-movements
Позволяет MPlayer получать события указателя мыши, генерируемые
драйвером вывода видео (в данный момент поддерживаются только производные X11).
Необходимо для выбора кнопок в DVD меню.
@@ -932,7 +932,7 @@ mozplayerxp полагается на эту опцию).
способа засыпания.
.
.TP
-.B \-playing-msg <строка>
+.B \-playing\-msg <строка>
Выводит строку перед началом воспроизведения.
Поддерживаются следующие расширения:
.RSs
@@ -954,7 +954,7 @@ mozplayerxp полагается на эту опцию).
FIXME: Это требует тщательного разъяснения и описания.
.
.TP
-.B \-rtc-device <устройство>
+.B \-rtc\-device <устройство>
Указывает использовать указанное устройство для RTC тайминга.
.
.TP
@@ -1044,25 +1044,25 @@ MPlayer выводит доступные языки, когда запущен в режиме вывода подробных сообщен
.PD 1
.
.TP
-.B \-audio-demuxer <[+]название> (только \-audiofile)
+.B \-audio\-demuxer <[+]название> (только \-audiofile)
Принудительно устанавливает тип демультиплексора для \-audiofile.
Используйте '+' перед именем для принудительного выбора, это пропустит некоторые проверки!
-Передайте название демультиплексора таким, каким оно выводится опцией \-audio-demuxer help.
+Передайте название демультиплексора таким, каким оно выводится опцией \-audio\-demuxer help.
Для обратной совместимости эта опция также принимает ID демультиплексора, указанный в
libmpdemux/\:demuxer.h.
-\-audio-demuxer audio или \-audio-demuxer 17 принудительно устанавливает MP3.
+\-audio-demuxer audio или \-audio\-demuxer 17 принудительно устанавливает MP3.
.
.TP
.B \-audiofile <имя файла>
Воспроизводит аудио из внешнего файла (WAV, MP3 или Ogg Vorbis) при просмотре фильма.
.
.TP
-.B \-audiofile-cache <кБайт>
+.B \-audiofile\-cache <кБайт>
Включает кеширование файла, указанного опцией \-audiofile, используя указанное количество
памяти.
.
.TP
-.B \-reuse-socket (только udp://)
+.B \-reuse\-socket (только udp://)
Позволяет сокету быть использованным другими процессами сразу, как только он будет закрыт.
.
.TP
@@ -1085,12 +1085,12 @@ libmpdemux/\:demuxer.h.
Отключает кеширование.
.
.TP
-.B \-cache-min <процент>
+.B \-cache\-min <процент>
Воспроизведение начнется, когда кеш будет заполнен на <процент> процентов
от полного размера.
.
.TP
-.B \-cache-seek-min <процент>
+.B \-cache\-seek\-min <процент>
Если производится попытка перемотать фильм на позицию в пределах
величины <процент> от размера кеша, MPlayer будет ждать заполнения кеша до
этой позиции вместо осуществления перемещения по потоку (по умолчанию: 50).
@@ -1133,7 +1133,7 @@ libmpdemux/\:demuxer.h.
.RE
.
.TP
-.B \-cdrom-device <путь к устройству>
+.B \-cdrom\-device <путь к устройству>
Указывает устройство CD-ROM (по умолчанию: /dev/\:cdrom).
.
.TP
@@ -1174,7 +1174,7 @@ full 5.1
Указывает отправлять cookie при выполнении HTTP запросов.
.
.TP
-.B \-cookies-file <файл> (только сеть)
+.B \-cookies\-file <файл> (только сеть)
Читает HTTP cookie из файла <файл> (по умолчанию: ~/.mozilla/ и ~/.netscape/)
и пропускает чтение из стандартных мест.
Предполагается файл в формате Netscape.
@@ -1184,19 +1184,19 @@ full 5.1
Задержка аудио в секундах (положительное или отрицательное вещественное число)
.br
Отрицательные значение задерживают аудио, положительные - видео.
-Заметьте, это полная противоположность \-audio-delay опции MEncoder.
+Заметьте, это полная противоположность \-audio\-delay опции MEncoder.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
При использовании с MEncoder не гарантируется правильная работу с \-ovc copy;
используйте вместо этого \-audio\-delay.
.
.TP
-.B \-ignore-start
+.B \-ignore\-start
Игнорирует указанное время начала для потоков в AVI файлах.
В MPlayer это обнуляет задержки потоков в файлах, кодированных с
опцией \-audio\-delay. В процессе кодирования эта опция предотвращает
перенос программой MEncoder времени начала из оригинального файла в кодируемый;
-опция \-audio-delay не затрагивается.
+опция \-audio\-delay не затрагивается.
Имейте в виду, что Mencoder иногда автоматически исправляет время начала потока
для компенсации ожидаемых задержек декодирования, так что никогда
не используйте эту опцию при кодировании без предварительного тестирования.
@@ -1253,7 +1253,7 @@ libmpdemux/\:demuxer.h.
.PD 1
.
.TP
-.B \-dvd-device <путь к устройству> (только DVD)
+.B \-dvd\-device <путь к устройству> (только DVD)
Указывает устройство DVD (по умолчанию: /dev/\:dvd).
Вы также можете указать каталог, содержащий файлы, предварительно скопированные
непосредственно с DVD (например, с помощью vobcopy).
@@ -1261,7 +1261,7 @@ libmpdemux/\:demuxer.h.
(смотрите примеры).
.
.TP
-.B \-dvd-speed <множитель или скорость в КБ/с> (только DVD)
+.B \-dvd\-speed <множитель или скорость в КБ/с> (только DVD)
Пытаться ограничить скорость DVD (по умолчанию: 0, без изменений).
Базовая скорость DVD равна примерно 1350КБ/с, таким образом 8x устройство
может читать со скоростями вплоть до 10800КБ/с.
@@ -1269,7 +1269,7 @@ libmpdemux/\:demuxer.h.
просмотра DVD 2700КБ/с должно быть тихо и достаточно быстро.
MPlayer сбрасывает скорость до значения по умолчанию для устройства при выходе.
Значения меньше, чем 100 означают множитель для величины 1350КБ/с,
-то есть \-dvd-speed 8 выбирает 10800КБ/с.
+то есть \-dvd\-speed 8 выбирает 10800КБ/с.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
Вам требуется право на запись в DVD устройство для изменения скорости.
@@ -1332,7 +1332,7 @@ MPlayer сбрасывает скорость до значения по умолчанию для устройства при выходе.
Воспроизводит/\:конвертирует только первое <число> кадров, затем выходит.
.
.TP
-.B \-hr-mp3-seek (только MP3)
+.B \-hr\-mp3\-seek (только MP3)
Точное перемещение по MP3.
Включается при воспроизведении из внешнего MP3 файла, как только требуется очень точное
перемещение к позиции для сохранения A/V синхронизации..
@@ -1354,7 +1354,7 @@ MPlayer сбрасывает скорость до значения по умолчанию для устройства при выходе.
MEncoder с этой опцией пропустит запись индекса.
.
.TP
-.B \-ipv4-only-proxy (только сеть)
+.B \-ipv4\-only\-proxy (только сеть)
Указывает не использовать прокси для IPv6 адресов.
Он по-прежнему будет использоваться для IPv4 соединений.
.
@@ -1415,12 +1415,12 @@ A-V синхронизации. Помогает для некоторых AVI файлов с испорченным заголовком.
Указывает пароль для HTTP аутентификации.
.
.TP
-.B \-prefer-ipv4 (только сеть)
+.B \-prefer\-ipv4 (только сеть)
Использует IPv4 для сетевых соединений.
При необходимости автоматически используется IPv6.
.
.TP
-.B \-prefer-ipv6 (только IPv6 сеть)
+.B \-prefer\-ipv6 (только IPv6 сеть)
Использует IPv6 для сетевых соединений.
При необходимости автоматически используется IPv4.
.
@@ -1616,13 +1616,13 @@ radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
.PD 1
.
.TP
-.B \-rtsp-port
+.B \-rtsp\-port
Используется с 'rtsp://' URL для назначения номера порта на клиенте.
Опция может быть полезна, если вы находитесь за маршрутизатором и хотите
направлять RTSP поток с сервера определенному клиенту.
.
.TP
-.B \-rtsp-destination
+.B \-rtsp\-destination
Используется с rtsp://' URL для привязки к указанному IP адресу назначения.
Опция может быть полезна с некоторыми RTSP серверами, не отправляющими
RTP пакеты на нужный интерфейс. Если невозможно установить соединение
@@ -1631,7 +1631,7 @@ RTP пакеты на нужный интерфейс. Если невозможно установить соединение
вместо него один из назначенных вашему компьютеру.
.
.TP
-.B \-rtsp-stream-over-tcp (только LIVE555 и NEMESI)
+.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (только LIVE555 и NEMESI)
Используется с'rtsp://' URL для указания, что в результате входящие RTP и RTCP
пакеты должны передаваться по TCP (используя то же TCP соединение, что и RTSP).
Опция может быть полезна, если у вас нестабильное интернет соединение,
@@ -1662,7 +1662,7 @@ RTP пакеты на нужный интерфейс. Если невозможно установить соединение
Если выбранная частота сэмплов отличается от текущего медиа, то для компенсации
различий в слой звуковых фильтров будет автоматически добавлен звуковой
фильтр resample или lavcresample.
-Тип ресэмплирования может быть указан опцией \-af-adv.
+Тип ресэмплирования может быть указан опцией \-af\-adv.
по умолчанию, используется быстрое преобразование, что может
привести к искажениям.
.
@@ -1709,7 +1709,7 @@ RTP пакеты на нужный интерфейс. Если невозможно установить соединение
.RSs
.IPs noaudio
без звука
-.IPs "automute=<0-255> (только v4l и v4l2)"
+.IPs "automute=<0\-255> (только v4l и v4l2)"
Если уровень сигнала, возвращаемый устройством, меньше этого значения,
картинка и звук будут отключены.
В большинстве случаев automute=100 будет достаточно.
@@ -1772,7 +1772,7 @@ TV стандарт зависит от карты захвата.
.br
.I ПРИМЕР:
tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
-.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100>
+.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100>
Устанавливает эквалайзер изображения на карте.
.IPs audiorate=<значение>
Устанавливает аудио битпоток.
@@ -1858,7 +1858,7 @@ tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
.br
3: прозрачный с инвертированными цветами
.REss
-.IPs tpage=<100-899>
+.IPs tpage=<100\-899>
Указывает начальную страницу TV телетекста (по умолчанию: 100).
.IPs tlang=<\-1\-127>
Указывает код языка телетекста (по умолчанию: 0), который будет
@@ -1898,12 +1898,12 @@ MPlayer также выведет значение для опции "-tv channels=",
.RSs
.IPs autostart
Начать сканирование каналов сразу после запуска (по умолчанию: отключено).
-.IPs period=<0.1-2.0>
+.IPs period=<0.1\-2.0>
Указывает задержку в секундах перед переключением на следующий канал (по
умолчанию: 0.5).
Меньшие значение приведут к более быстрому сканированию, но отсутствующие каналы
могут быть ошибочно приняты за активные.
-.IPs threshold=<1-100>
+.IPs threshold=<1\-100>
Пороговое значение (в процентах) для уровня сигнала, возвращаемого
устройством (по умолчанию: 50).
Больший чем это значение уровень сигнала будет означать, что сканируемый в
@@ -1915,7 +1915,7 @@ MPlayer также выведет значение для опции "-tv channels=",
Указывает имя пользователя для HTTP аутентификации.
.
.TP
-.B \-user-agent <строка>
+.B \-user\-agent <строка>
Используется <строка> в качестве значения user agent для потоков HTTP.
.
.TP
@@ -1942,37 +1942,37 @@ FIXME: Описать это.
libass. Смотрите также \-embeddedfonts.
.
.TP
-.B \-ass-border-color <значение>
+.B \-ass\-border\-color <значение>
Устанавливает цвет границы (обрамления) для текста субтитров.
Формат цвета: RRGGBBAA.
.
.TP
-.B \-ass-bottom-margin <значение>
+.B \-ass\-bottom\-margin <значение>
Добавляет черную полосу в нижней части кадра.
-Рендерер SSA/ASS может поместить туда субтитры (с \-ass-use-margins).
+Рендерер SSA/ASS может поместить туда субтитры (с \-ass\-use\-margins).
.
.TP
-.B \-ass-color <значение>
+.B \-ass\-color <значение>
Устанавливает цвет текста субтитров.
Формат цвета: RRGGBBAA.
.
.TP
-.B \-ass-font-scale <значение>
+.B \-ass\-font\-scale <значение>
Устанавливает коэффициент масштабирования, используемый в рендерере SSA/ASS.
.
.TP
-.B \-ass-force-style <[Стиль.]Параметр=Значение[,...]>
+.B \-ass\-force\-style <[Стиль.]Параметр=Значение[,...]>
Переопределяет некоторые параметры стиля.
.sp
.I ПРИМЕР:
.PD 0
.RSs
-\-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1
+\-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-ass-hinting <тип>
+.B \-ass\-hinting <тип>
Устанавливает тип хинтинга.
.PD 0
.RSs
@@ -1985,7 +1985,7 @@ libass. Смотрите также \-embeddedfonts.
.br
3: Родной hinter шрифта.
.br
-0-3 + 4: То же, но хинтинг будет задействован, только если OSD выведен при
+0\-3 + 4: То же, но хинтинг будет задействован, только если OSD выведен при
экранном разрешении и, поэтому, не будет масштабироваться.
.br
Значением по умолчанию является 7 (использовать родной hinter для
@@ -1994,22 +1994,22 @@ OSD при отсутствии масштабирования, отключить хинтинг в противном случае).
.PD 1
.
.TP
-.B \-ass-line-spacing <значение>
+.B \-ass\-line\-spacing <значение>
Устанавливает межстрочный интервал для рендерера SSA/ASS.
.
.TP
-.B \-ass-styles <файл>
+.B \-ass\-styles <файл>
Загружает все SSA/ASS стили, найденные в указанном файле и использует их для
рендеринга текста субтитров. Синтаксис файла такой же как в
[V4 Styles] / [V4+ Styles] разделах SSA/ASS.
.
.TP
-.B \-ass-top-margin <значение>
+.B \-ass\-top\-margin <значение>
Добавляет черную полосу в верхней части кадра.
-SSA/ASS рендерер может поместить туда субтитры (с \-ass-use-margins).
+SSA/ASS рендерер может поместить туда субтитры (с \-ass\-use\-margins).
.
.TP
-.B \-ass-use-margins
+.B \-ass\-use\-margins
Включает расположение субтитров на черных полосах, когда они доступны.
.
.TP
@@ -2081,11 +2081,11 @@ SubViewer (SRT).
.PD 1
.
.TP
-.B \-flip-hebrew (только FriBiDi)
+.B \-flip\-hebrew (только FriBiDi)
Включает отражение субтитров, используя FriBiDi.
.
.TP
-.B \-noflip-hebrew-commas
+.B \-noflip\-hebrew\-commas
Изменяет предположения FriBiDi о расположении запятых в субтитрах.
Используйте ее, если запятые в субтитрах начинаются в начале фраз,
вместо их конца.
@@ -2121,7 +2121,7 @@ SubViewer (SRT).
например \-slang.
.
.TP
-.B \-fribidi-charset <название кодировки> (только FriBiDi)
+.B \-fribidi\-charset <название кодировки> (только FriBiDi)
Указывает кодировку, которая будет передана FriBiDi при декодировании
не-UTF-8 субтитров (по умолчанию: ISO8859-8).
.
@@ -2134,7 +2134,7 @@ SubViewer (SRT).
Выключает автоматическую загрузку файла субтитров.
.
.TP
-.B \-osd-duration <время>
+.B \-osd\-duration <время>
Устанавливает длительность отображения сообщений OSD в мс (по умолчанию: 1000).
.
.TP
@@ -2206,11 +2206,11 @@ ISO 639-2 трехбуквенные, в то время как OGM использует идентификатор
.PD 1
.
.TP
-.B \-spualign <-1\-2>
+.B \-spualign <\-1\-2>
Указывает как должны выравниваться SPU (DVD/\:VOBsub) субтитры.
.PD 0
.RSs
-.IPs "-1"
+.IPs "\-1"
исходное положение
.IPs " 0"
Выравнивание к верху (изначальное поведение, по умолчанию).
@@ -2232,29 +2232,29 @@ ISO 639-2 трехбуквенные, в то время как OGM использует идентификатор
В каждый момент времени может быть показан только один файл.
.
.TP
-.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
+.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255>
Указывает значение альфа канала для субтитров и фона OSD.
Большее значение означает большую прозрачность.
0 означает полную прозрачность.
.
.TP
-.B \-sub-bg-color <0\-255>
+.B \-sub\-bg\-color <0\-255>
Указывает цвет для субтитров у фона OSD.
В данный момент субтитры выводятся в оттенках серого, так что это
эквивалентно интенсивности цвета.
255 означает белый и 0 - черный.
.
.TP
-.B \-sub-demuxer <[+]название> (только \-subfile) (БЕТА КОД)
+.B \-sub\-demuxer <[+]название> (только \-subfile) (БЕТА КОД)
Принудительно устанавливает тип демультиплексора субтитров для \-subfile.
Используйте '+' перед названием для принудительного использования, это
пропустит некоторые проверки!
-Указывайте название демультплексора таким, как оно выводится опцией \-sub-demuxer help.
+Указывайте название демультплексора таким, как оно выводится опцией \-sub\-demuxer help.
Для обратной совместимости также допускается ID демультплексора, определенный в
subreader.h.
.
.TP
-.B \-sub-fuzziness <режим>
+.B \-sub\-fuzziness <режим>
.\" FIXME
Настраивает точность совпадения при поиске субтитров:
.PD 0
@@ -2269,7 +2269,7 @@ subreader.h.
.PD 1
.
.TP
-.B \-sub-no-text-pp
+.B \-sub\-no\-text\-pp
Отключает любые виды постпроцессинга текста, производимого после загрузки
субтитров. Используется для отладочных целей.
.
@@ -2348,7 +2348,7 @@ cp1250, если определение не работает.
Если опция \-subfont не указана, используется \-font.
.
.TP
-.B \-subfont-autoscale <0\-3> (только FreeType)
+.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (только FreeType)
Устанавливает режим автомасштабирования.
.br
.I ЗАМЕЧАНИЕ:
@@ -2370,25 +2370,25 @@ cp1250, если определение не работает.
.PD 1
.
.TP
-.B \-subfont-blur <0\-8> (только FreeType)
+.B \-subfont\-blur <0\-8> (только FreeType)
Указывает радиус размывания шрифта (по умолчанию: 2).
.
.TP
-.B \-subfont-encoding <значение> (только FreeType)
+.B \-subfont\-encoding <значение> (только FreeType)
Устанавливает кодировку шрифта.
Когда установлена в 'unicode', будут рендериться все глифы из файла шрифта и
использоваться юникод (по умолчанию: unicode).
.
.TP
-.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (только FreeType)
+.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (только FreeType)
Устанавливает коэффициент автомасштаба OSD элементов (по умолчанию: 6).
.
.TP
-.B \-subfont-outline <0\-8> (только FreeType)
+.B \-subfont\-outline <0\-8> (только FreeType)
Устанавливает толщину обрамления шрифта (по умолчанию: 2).
.
.TP
-.B \-subfont-text-scale <0\-100> (только FreeType)
+.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (только FreeType)
Устанавливает коэффициент автомасштаба текста субтитров как
процент от размера экрана (по умолчанию: 5).
.
@@ -2412,11 +2412,11 @@ cp1250, если определение не работает.
Указывается ширина субтитров в % от ширины экрана.
.
.TP
-.B \-noterm-osd
+.B \-noterm\-osd
Отключает отображение сообщений OSD на консоли, когда недоступно никакого видео.
.
.TP
-.B \-term-osd-esc <escape последовательность>
+.B \-term\-osd\-esc <escape последовательность>
Указывает escape последовательность выводимую на консоль перед выводом сообщения OSD.
Escape последовательность должна передвигать указатель на начало строки, используемой для
OSD и очищать ее (по умолчанию: ^[[A\\r^[[K).
@@ -2459,7 +2459,7 @@ OSD и очищать ее (по умолчанию: ^[[A\\r^[[K).
/dev/\:mixer. Для ALSA это название микшера.
.
.TP
-.B \-mixer-channel <mixer line>[,mixer index] (только \-ao oss и \-ao)
+.B \-mixer\-channel <mixer line>[,mixer index] (только \-ao oss и \-ao)
Эта опция укажет MPlayer использовать другой канал для управления
громкостью, вместо PCM. Опции для OSS включают
.B vol, pcm, line.
@@ -2480,7 +2480,7 @@ OSD и очищать ее (по умолчанию: ^[[A\\r^[[K).
Принудительно использует программный микшер, вместо микшера звуковой карты.
.
.TP
-.B \-softvol-max <10.0\-10000.0>
+.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0>
Устанавливает максимальный уровень усиления в процентах (по умолчанию: 110).
Значение 200 позволит вам изменять громкость до величины в два раза
превышающей текущий уровень. Со значениями ниже 100 начальный уровень
@@ -2733,12 +2733,12 @@ OSD и очищать ее (по умолчанию: ^[[A\\r^[[K).
Поддерживается драйвером directx.
.
.TP
-.B \-brightness <-100\-100>
+.B \-brightness <\-100\-100>
Настраивает яркость видео сигнала (по умолчанию: 0).
Поддерживается не всеми драйверами.
.
.TP
-.B \-contrast <-100\-100>
+.B \-contrast <\-100\-100>
Настраивает контрастность видеосигнала (по умолчанию: 0).
Поддерживается не всеми драйверами.
.
@@ -2832,7 +2832,7 @@ TV стандарт (nсsc (по умолчанию), pal, pal60, palm, paln, palnc)
Включает оверлейный OSD.
.IPs nool-osd
Отключает оверлейный OSD (по умолчанию).
-.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20>
+.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20>
Настраивает размер (высоту(h),ширину(w)) и положение (x,y) оверлея
в случает, когда он не точно соответствует окну (по умолчанию: 0).
.IPs overlay
@@ -2860,7 +2860,7 @@ VESA фреймбуфер не поддерживает смену режима.
Поддерживается не всеми драйверами.
.
.TP
-.B \-fsmode-dontuse <0\-31> (УСТАРЕЛО, используйте опцию \-fs)
+.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (УСТАРЕЛО, используйте опцию \-fs)
Попробуйте эту опцию, если у вас по-прежнему проблемы с полноэкранным режимом.
.
.TP
@@ -2943,21 +2943,21 @@ gl, gl2, directx и tdfxfb.
(с плагином MPlayer).
.
.TP
-.B \-hue <-100\-100>
+.B \-hue <\-100\-100>
Настраивает цветность видеосигнала (по умолчанию: 0).
С этой опцией вы можете получить цветной негатив.
Поддерживается не всеми драйверами.
.
.TP
-.B \-monitor-dotclock <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
+.B \-monitor\-dotclock <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
Указывает диапазон значений dotclock или pixelclock монитора.
.
.TP
-.B \-monitor-hfreq <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
+.B \-monitor\-hfreq <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
Указывает диапазон значений горизонтальной частоты монитора.
.
.TP
-.B \-monitor-vfreq <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
+.B \-monitor\-vfreq <диапазон[,диапазон,...]> (только \-vo fbdev и vesa)
Указывает диапазон значений вертикальной частоты монитора.
.
.TP
@@ -3018,17 +3018,17 @@ quartz, ggi и gl2.
Работает только с xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx и xvidix драйверами.
.br
.I NOTE:
-Значения между -1 и 0 также допустимы, но являются экспериментальными
+Значения между \-1 и 0 также допустимы, но являются экспериментальными
и могут привести к краху или дефектам.
Используйте на свой собственный страх и риск!
.
.TP
-.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (экспериментальное)
+.B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (экспериментальное)
Изменяет диапазон pan-and-scan функциональности (по умолчанию: 1).
Положительные значения означают множитель диапазона по умолчанию.
Отрицательные значения означают, что можно увеличивать изображение
до \-panscanrange+1 раз.
-Например \-panscanrange -3 означает увеличение вплоть до 4 раз.
+Например \-panscanrange \-3 означает увеличение вплоть до 4 раз.
Это экспериментальная возможность.
Не сообщайте об ошибках в ней, за исключением случая использования \-vo gl.
.
@@ -3044,7 +3044,7 @@ quartz, ggi и gl2.
Работает только с x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx и directx драйверами.
.
.TP
-.B \-saturation <-100\-100>
+.B \-saturation <\-100\-100>
Настраивает насыщенность видео сигнала (по умолчанию: 0).
С этой опцией вы можете получить изображения в оттенках серого.
Поддерживается не всеми драйверами.
@@ -3060,7 +3060,7 @@ quartz, ggi и gl2.
определить его самостоятельно, таких как fbdev, x11 и TVout.
.
.TP
-.B \-stop-xscreensaver (только X11)
+.B \-stop\-xscreensaver (только X11)
Отключает xscreensaver при запуске и снова включает его при выходе.
.
.TP
@@ -3540,7 +3540,7 @@ OpenGL драйвер вывода видео, простая версия.
.br
5: Используется ATI-специфичный метод (для старых карт).
при этом используется ATI-специфичное расширение
-(GL_ATI_fragment_shader - не GL_ARB_fragment_shader!).
+(GL_ATI_fragment_shader \- не GL_ARB_fragment_shader!).
Необходимы, как минимум, три текстуры.
Предоставляет возможность управления насыщенностью и цветностью.
Это быстрый, но не точный метод.
@@ -3710,7 +3710,7 @@ hdl:file=name1,file=name2.
MPEG фильмов, потребуется ее установить, если во время просмотра чересстрочного
материала появляется мерцание или эффект гребенки при движении.
.IPs layer=N
-Форсирует для отображения слой с ID N (по умолчанию: -1 - авто).
+Форсирует для отображения слой с ID N (по умолчанию: \-1 \- авто).
.IPs dfbopts=<список>
Указывает список параметров для DirectFB.
.RE
@@ -3939,7 +3939,7 @@ iTVC16), (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500).
Формат такой же, как и в mjpegtools, так что это полезно для
обработки видео комплектом mjpegtools.
Поддерживаются YV12, RGB (24 bpp) и BGR (24 bpp) форматы.
-Вы можете указывать ее совместно с опцией \-fixed-vo для
+Вы можете указывать ее совместно с опцией \-fixed\-vo для
объединения файлов с одинаковыми разрешениями и частотой кадров.
.PD 0
.RSs
@@ -4051,9 +4051,9 @@ PGMYUV похож на PGM, но дополнительно содержит U и V компоненты,
Поддерживаются 24bpp RGB и BGR форматы.
.PD 0
.RSs
-.IPs z=<0-9>
+.IPs z=<0\-9>
Указывает степень сжатия.
-0 - без сжатия, 9 - максимальное сжатие.
+0 \- без сжатия, 9 \- максимальное сжатие.
.RE
.PD 1
.
@@ -4102,13 +4102,13 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
Пробуется AC-3 транзит, программный AC4, затем - остальные.
.IPs "\-ac hwdts,"
Пробуется аппаратный DTS транзит, если не получилось - остальные.
-.IPs "\-ac -ffmp3,"
+.IPs "\-ac \-ffmp3,"
Пропускает использование FFmpeg MP3 декодера.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(фильтры)> (смотрите также \-af)
+.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(фильтры)> (смотрите также \-af)
Указывает дополнительные опции аудио фильтра:
.RSs
.IPs force=<0\-7>
@@ -4182,13 +4182,13 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga
Отключает автоматическую компенсацию коэффициента пропорций фильма.
.
.TP
-.B "\-field-dominance <-1\-1>"
+.B "\-field\-dominance <-1\-1>"
Устанавливает первое поле для чересстрочного содержимого.
Полезна для модулей деинтерлейсинга, удваивающих частоту кадров: \-vf tfields=1,
\-vf yadif=1 и \-vo xvmc:bobdeint.
.PD 0
.RSs
-.IPs -1
+.IPs \-1
авто (по умолчанию): Если декодер не предоставляет соответствующую информацию,
возвращается к использованию 0 (верхнее поле первое).
.IPs 0
@@ -4444,9 +4444,9 @@ all: Пропускать все кадры.
фильтр гауссового размывания (яркостная составляющая[luma])
.IPs cgb=<0\-100>
фильтр гауссового размывания (хроматическая составляющая[chroma])
-.IPs ls=<-100\-100>
+.IPs ls=<\-100\-100>
sharpen фильтр (яркостная составляющая[luma])
-.IPs cs=<-100\-100>
+.IPs cs=<\-100\-100>
sharpen фильтр (хроматическая составляющая[chroma])
.IPs chs=<h>
горизонтальный сдвиг хроматической составляющей[chroma].
@@ -4527,7 +4527,7 @@ lanczos
.RSs
.IPs "\-vc divx"
Попытаться использовать только кодек Win32/\:VfW DivX, без запасного варианта.
-.IPs "\-vc -divxds,-divx,"
+.IPs "\-vc \-divxds,\-divx,"
Пропустить Win32 DivX кодеки.
.IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
Попытаться использовать MPEG-1/2 из libavcodec, затем libmpeg2, затем остальные.
@@ -4707,7 +4707,7 @@ log2 от количества многофазных элементов
(..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...)
(по умолчанию: 10->1024)
.IPs <cutoff>
-граничная частота (0.0-1.0), по умолчанию устанавливается в зависимости от длины фильтра
+граничная частота (0.0\-1.0), по умолчанию устанавливается в зависимости от длины фильтра
.RE
.PD 1
.
@@ -4788,14 +4788,14 @@ log2 от количества многофазных элементов
.PD 0
.RSs
.IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10>
-Вещественные числа, представляющие собой усиление в дБ для каждой полосы (-12/12)
+Вещественные числа, представляющие собой усиление в дБ для каждой полосы (\-12/12)
.RE
.sp 1
.RS
.I ПРИМЕР:
.RE
.RSs
-.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi"
+.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi"
Усилит звук в верхнем и нижнем частотном диапазоне, практически полностью
отбрасывая его в районе 1кГц.
.RE
@@ -4886,8 +4886,8 @@ u8, s8, floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 и imaadpcm.
.PD 0
.RSs
.IPs "<v>\ \ "
-Устанавливает желаемое усиление в дБ от -200дБ до +60дБ для всех каналов в
-потоке, где -200дБ полностью отключает звук, а +60дБ эквивалентно усилению в
+Устанавливает желаемое усиление в дБ от \-200дБ до +60дБ для всех каналов в
+потоке, где \-200дБ полностью отключает звук, а +60дБ эквивалентно усилению в
1000 раз (по умолчанию: 0).
.IPs "<sc>\ "
Включает (1) или выключает (0) программное усечение.
@@ -5048,7 +5048,7 @@ Digital 5.1 звуком, иначе этот фильтр испортит звук
(все равно вы не услышите разницу).
.IP 2. 3
Вычтите расстояния s1 \- s5 из максимального значения,
-т.е.\& s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5.
+т.е.\& s[i] = max(s) \- s[i]; i = 1...5.
.IP 3.
Вычислите требуемые задержки в мс по формуле d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5.
.RE
@@ -5103,7 +5103,7 @@ unsigned long long counter /*Используется для сохранения синхронизациии, обнов
.IPs <mul>
Устанавливает коэффициент различия (по умолчанию: 2.5).
0.0 означает моно звук (среднее обоих каналов), с 1.0 звук не
-изменится, с -1.0 левый и правый каналы поменяются местами.
+изменится, с \-1.0 левый и правый каналы поменяются местами.
.RE
.PD 1
.
@@ -5187,7 +5187,7 @@ unsigned long long counter /*Используется для сохранения синхронизациии, обнов
Устанавливает цепочку видео фильтров.
.PP
Многие параметры необязательны и устанавливают значения по умолчанию, если опущены.
-Для явного использования значения по умолчанию, установите значение, равное '-1'.
+Для явного использования значения по умолчанию, установите значение, равное '\-1'.
Параметры w:h означают ширину и высоту в пикселах, x:y означает x;y позицию,
считая от верхнего левого угла большего изображения.
.br
@@ -5198,21 +5198,21 @@ unsigned long long counter /*Используется для сохранения синхронизациии, обнов
Вот несколько команд управления списком фильтров.
.
.TP
-.B \-vf-add <фильтр1[,фильтр2,...]>
+.B \-vf\-add <фильтр1[,фильтр2,...]>
Добавляет указанные фильтры в конец списка.
.
.TP
-.B \-vf-pre <фильтр1[,фильтр2,...]>
+.B \-vf\-pre <фильтр1[,фильтр2,...]>
Добавляет указанные фильтры в начало списка.
.
.TP
-.B \-vf-del <индекс1[,индекс2,...]>
+.B \-vf\-del <индекс1[,индекс2,...]>
Удаляет фильтры с указанным индексом.
Индексы начинаются с 0, отрицательные числа означают отсчет от
-конца списка (-1 \- последний).
+конца списка (\-1 \- последний).
.
.TP
-.B \-vf-clr
+.B \-vf\-clr
Полностью очищает список фильтров.
.PP
Для тех фильтров, которые это поддерживают, вы можете получить доступ
@@ -5267,10 +5267,10 @@ unsigned long long counter /*Используется для сохранения синхронизациии, обнов
.PD 0
.RSs
.IPs <w>,<h>
-ширина и высота (по умолчанию: -1, максимально возможная ширина при которой еще