diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-09-06 10:32:37 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-09-06 10:32:37 +0000 |
commit | 0f3feee9d7e93cc741823f39b7a59ae06aa54113 (patch) | |
tree | 7c57a506e8fcf91328f13aa5536d32b7c13edf72 /DOCS | |
parent | 6370bb03d81499b5b06b131d798fe0b08a4d14fd (diff) | |
download | mpv-0f3feee9d7e93cc741823f39b7a59ae06aa54113.tar.bz2 mpv-0f3feee9d7e93cc741823f39b7a59ae06aa54113.tar.xz |
Some more CVS --> Subversion changes, explain what to do with the sync tag
when the translation is not updated.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19710 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r-- | DOCS/tech/translations.txt | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/DOCS/tech/translations.txt b/DOCS/tech/translations.txt index 1d60e73bde..0eb4c05099 100644 --- a/DOCS/tech/translations.txt +++ b/DOCS/tech/translations.txt @@ -73,7 +73,7 @@ missing messages, which eases further translation. If no messages are missing, please add a line similar to - /* Synced with help_mp-en.h 1.XXX */ + /* Synced with help_mp-en.h rXXX */ to the file header, replacing XXX with the revision of help_mp-en.h that your translation is in sync with. This way we can easily tell if the translation @@ -87,7 +87,11 @@ of course. Do not, however, change the translation first, please get your update into the English version first. If you have Subversion write access and commit a translation update file, -use something like "synced with 1.XXX" as first line of the commit message -so that it is possible to tell with a glance at the cvs log or viewcvs if -the translation is outdated and which revision of the English master file +use something like "synced with rXXX" as first line of the commit message +so that it is possible to tell with a glance at the Subversion log or ViewVC +if the translation is outdated and which revision of the English master file it is equivalent to. + +If you make (spelling/wording/consistency/etc) changes to a file without +adapting parts that changed in the English master file, leave the sync +tag as it is. |