summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorKevin Mitchell <kevmitch@gmail.com>2014-05-09 00:56:01 -0700
committerKevin Mitchell <kevmitch@gmail.com>2014-05-09 00:56:01 -0700
commitaee35666c1c48dcfbf9b1ae87598855d50945e03 (patch)
tree5f77a540ca13162e5550f4bb3cc9906999b00c8b /DOCS
parent996ab61a6a3422c84f8924ebb72ffda833545777 (diff)
downloadmpv-aee35666c1c48dcfbf9b1ae87598855d50945e03.tar.bz2
mpv-aee35666c1c48dcfbf9b1ae87598855d50945e03.tar.xz
man: tweak --sub-codepage for concision
The many "boxes" in this entry were causing rst2pdf to fail because it couldn't figure out where to break the page. Make the boxes smaller by removing semi-redundant examples. Also try and make surrounding text a little shorter by rewording.
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/man/en/options.rst38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/DOCS/man/en/options.rst b/DOCS/man/en/options.rst
index d4e51d172a..4a432fa58b 100644
--- a/DOCS/man/en/options.rst
+++ b/DOCS/man/en/options.rst
@@ -2226,31 +2226,30 @@ OPTIONS
.. admonition:: Examples
- ``--sub-codepage=utf8:latin2`` Use Latin 2 if input is not UTF-8.
- - ``--sub-codepage=utf8:cp1250`` Use CP1250 if input is not UTF-8.
- ``--sub-codepage=cp1250`` Always force recoding to cp1250.
- The pseudo codepage ``UTF-8-BROKEN`` is used internally. If this is used
- as codepage, the subtitle will be interpreted as UTF-8, but with "Latin 1"
- as fallback for bytes which are not valid UTF-8 sequences. iconv is never
- involved in this mode.
+ The pseudo codepage ``UTF-8-BROKEN`` is used internally. When it
+ is the codepage, subtitles are interpreted as UTF-8 with "Latin 1" as
+ fallback for bytes which are not valid UTF-8 sequences. iconv is
+ never involved in this mode.
If the player was compiled with ENCA support, you can control it with the
- following syntax::
+ following syntax:
- ``--sub-codepage=enca:<language>:<fallback codepage>``
+ ``--sub-codepage=enca:<language>:<fallback codepage>``
- You can specify your language using a two letter language code to make
- ENCA detect the codepage automatically. If unsure, enter anything (if the
- language is invalid, mpv will complain and list valid languages).
- Fallback codepage specifies the codepage to use if autodetection fails.
- If no fallback is specified, ``UTF-8-BROKEN`` is used.
+ Language is specified using a two letter code to help ENCA detect
+ the codepage automatically. If an invalid language code is
+ entered, mpv will complain and list valid languages. (Note
+ however that this list will only be printed when the conversion code is actually
+ called, for example when loading an external subtitle). The
+ fallback codepage is used if autodetection fails. If no fallback
+ is specified, ``UTF-8-BROKEN`` is used.
.. admonition:: Examples
- - ``--sub-codepage=enca:cs:latin2`` guess the encoding, assuming the subtitles
- are Czech, fall back on latin 2, if the detection fails.
- - ``--sub-codepage=enca:pl:cp1250`` guess the encoding for Polish, fall back on
- cp1250.
+ - ``--sub-codepage=enca:pl:cp1250`` guess the encoding, assuming the subtitles
+ are Polish, fall back on cp1250
- ``--sub-codepage=enca:pl`` guess the encoding for Polish, fall back on UTF-8.
- ``--sub-codepage=enca`` try universal detection, fall back on UTF-8.
@@ -2258,10 +2257,9 @@ OPTIONS
``--sub-codepage=guess:<language>:<fallback codepage>``
- Note that libguess always needs a language. There is no universal detection
- mode. Use ``--sub-codepage=guess:help`` to get a list of languages (like with ENCA,
- it will be printed only if the conversion code is somehow called, for
- example when loading an external subtitle).
+ libguess always needs a language. There is no universal detection
+ mode. Use ``--sub-codepage=guess:help`` to get a list of
+ languages subject to the same caveat as with ENCA above.
``--sub-fix-timing``, ``--no-sub-fix-timing``
By default, external text subtitles are preprocessed to remove minor gaps