summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorgabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-06 21:13:54 +0000
committergabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-06 21:13:54 +0000
commitf558bb0feeca20684f894682ccd23f702bf6e0ae (patch)
tree2eab0e7a01c5c87828959baef6498a28abe141dc /DOCS
parent85e7c5635e9f3c217b0efddf4335754c375eda09 (diff)
downloadmpv-f558bb0feeca20684f894682ccd23f702bf6e0ae.tar.bz2
mpv-f558bb0feeca20684f894682ccd23f702bf6e0ae.tar.xz
synced with 1.47
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17759 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml53
1 files changed, 31 insertions, 22 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
index 5883b177a0..493d3e0b11 100644
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.45 $ -->
+<!-- synced with 1.47 $ -->
<chapter id="encoding-guide">
<title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title>
@@ -1323,14 +1323,17 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
<title>A videó codec kiválasztása</title>
<para>
- A használandó videó codec több dologtól függ, melyeket a személyes
- igények és a technikai korlátok határoznak meg.
+ A használandó videó codec kiválasztása több dologtól függ, mint például a
+ méret, minőség, stream-elhetőség, használhatóság és elterjedtség, melyeket
+ a személyes igények és a technikai korlátok határoznak meg.
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Tömörítési hatékonyság</emphasis>:
- Érthető módon az újabb generációs codec-ek jobb képminőséget
- biztosítanak, mint a régebbiek. Ezért nem tudsz rosszat választani,
+ Érthető módon a legtöbb új generációs codec a minőség és a tömörítés
+ javítására íródott.
+ Ezért ezen leírás szerzői és még sok más szerint sem tudsz rosszat
+ választani,
<footnote id='fn-menc-feat-dvd-mpeg4-codec-cpu'>
<para>Azonban légy óvatos: A DVD felbontású MPEG-4 AVC videó
dekódolása gyors gépet igényel (pl. egy 1,5 GHz feletti Pentium 4
@@ -1340,11 +1343,11 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
<systemitem class="library">x264</systemitem>, akár egy MPEG-4 ASP
codec-et, mint pl. a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
MPEG-4 vagy az <systemitem class="library">XviD</systemitem>.
- (Hogy jobban lásd az alapvető különbséget az MPEG-4 ASP és az MPEG-4 AVC
- között, javasoljuk, hogy olvasd el a
- "<ulink url="http://guru.multimedia.cx/?p=10">15 ok amiért utáljuk az MPEG4-et</ulink>"
- című bejegyzést Michael Niedermayer blog-jában.)
- Az MPEG-4 ASP-vel jobb minőséget érhetsz el, mint az MPEG-2 codec-ekkel.
+ (A haladóbb codec fejlesztőket talán érdekelheti Michael Niedermayer
+ véleménye, a
+ "<ulink url="http://guru.multimedia.cx/?p=10">miért utáljuk az MPEG4-et</ulink>".)
+ Valószínűleg az MPEG-4 ASP-vel jobb minőséget érhetsz el, mint az
+ MPEG-2 codec-ekkel.
</para>
<para>
Bár az új codec-ek, melyek még erőteljes fejlesztés alatt állnak,
@@ -1382,21 +1385,25 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
</para>
<para>
Ha a fantasztikus sebességet keresed, a codec alapértelmezett beállításai
- körül nézelődj (ami nem azt jelenti, hogy ne kísérletezgethetnél néhány
- olyan opcióval, amiket ezen leírás egyéb fejezetei említenek).
+ körül nézelődj (azonban így is ajánlott kipróbálni egyéb opciókat,
+ amiket ezen leírás más fejezetei említenek).
</para>
<para>
Megfontolandó olyan codec-et választani, ami több-szálas módban
- dolgozza fel a forrást.
+ dolgozza fel a forrást, azonban ez csak a több processzoros géppel
+ rendelkezőknek jelent előnyt.
A <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> MPEG-4 tudja
- ezt, egy kis előnyt jelent sebességben még kisebb képminőségromlás
- mellett.
- Az <systemitem class="library">XviD</systemitem>-hez csak kísérleti
+ ezt, de a sebességnövekedés eléggé korlátolt és egy kis negatív hatása
+ van a képminőségre.
+ Az <systemitem class="library">XviD</systemitem> több-szálas kódolása,
+ melyet a <option>threads</option> opció kapcsol be, használható a
+ kódolási sebesség &mdash; átlagban kb. 40-60%-os &mdash; növelésére,
+ nagyon csekély vagy semmilyen képromlással.
jelleggel vannak javítások a kódolási sebesség átlagos esetben kb.
40-60%-os növelésére, csekély képromlás mellett.
Az <systemitem class="library">x264</systemitem> is tudja a több-szálas
- kódolást, ami jelenleg 15-30%-kal gyorsítja fel a kódolást míg a PSNR-t
- kb. 0.05dB-vel csökkenti.
+ kódolást, ami jelenleg 15-30%-kal (a kódolási beállításoktól függően)
+ gyorsítja fel a kódolást míg a PSNR-t kb. 0.05dB-vel csökkenti.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -1408,10 +1415,12 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
előnyben az <systemitem class="library">x264</systemitem>-hez képest.
</para>
<para>
- A döntést neked kell meghoznod és ne hallgass mindig arra, amit mások
- mondanak vagy azt tartsd észben: amelyik codec-hez a legjobban értesz,
- amelyik a legjobban néz ki szerinted a monitorodon, az lesz a legjobb
- neked.
+ A döntést magadnak kell meghoznod; ne hallgass azokra, akik egy codec-re
+ esküsznek.
+ Vegyél pár példa klippet nyers forrásokból és hasonlítsd össze a különböző
+ kódolási opciókat és codec-eket, hogy megtudd, melyik a legjobb neked.
+ A legjobb codec mindig az, amelyikhez a legjobban értesz, amelyik
+ a legjobban néz ki szerinted a monitorodon.
<footnote id='fn-menc-feat-dvd-mpeg4-codec-playback'>
<para>Ugyan az a kódolás nem biztos, hogy ugyan úgy néz ki valaki másnak
a monitorán vagy ha más dekódolóval játszák le, ezért ellenőrizd a