diff options
author | gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2005-06-21 12:37:04 +0000 |
---|---|---|
committer | gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2005-06-21 12:37:04 +0000 |
commit | b630914964a04767b7648ad445d25727ea0f5f69 (patch) | |
tree | ad34cdfbce3548055332c13c0acd676cfc76bda7 /DOCS | |
parent | d958e1340b79b3b0d8cf99af5aeee91857660d84 (diff) | |
download | mpv-b630914964a04767b7648ad445d25727ea0f5f69.tar.bz2 mpv-b630914964a04767b7648ad445d25727ea0f5f69.tar.xz |
Sync with 1.1023
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@15794 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r-- | DOCS/man/fr/mplayer.1 | 13 |
1 files changed, 11 insertions, 2 deletions
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1 index bb6f9c3f5b..6eb447effe 100644 --- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.1019 +.\" synced with 1.1023 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >, @@ -2913,7 +2913,7 @@ mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée. .IPs layer=N Forcera l'utilisation de la couche dont l'ID est N pour la lecture (par défaut\ : -1 - auto). -IPs dfbopts=<str> +IPs dfbopts=<liste> Définit une liste de paramètres DirectFB. . .TP @@ -6959,6 +6959,13 @@ correction de qualité en % complexité initiale (passe\ 1) . .TP +.B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0> +remplissage initial du tampon, exprimé en tant que fraction de +vrc_buf_size (par défaut\ : 0.9) +Indique à l'encodeur quelle quantité de données le lecteur va +pré-charger dans le vbv-buffer, avant de commencer à les décoder. +. +.TP .B vqsquish=<0|1> Définit comment garder le quantum entre qmin et qmax (passe\ 1/\:2). .PD 0 @@ -9005,8 +9012,10 @@ cat *.vob | mencoder <options> \- .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH BOGUES +Pas de panique. Si vous en trouvez un, faites-nous un rapport de bogue, mais s'il vous plaît, assurez-vous d'avoir lu toute la documentation auparavant. +De plus, vérifiez s'il n'y a pas de smiley. :-) Beaucoup de bogues sont le résultat d'une installation incorrecte ou d'une mauvaise utilisation des paramètres. La section sur les rapports de bogues (DOCS/\:HTML/\:fr/\:bugreports.html) |