diff options
author | gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2005-01-22 10:49:48 +0000 |
---|---|---|
committer | gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2005-01-22 10:49:48 +0000 |
commit | de4bb55470110f68ba905e8ce36b1b282c27b102 (patch) | |
tree | 86ecd9939afb67c9e91bc19981e764f345538a0a /DOCS | |
parent | 00d05d6a2abbe97b611b1ea39a48801560d4c46f (diff) | |
download | mpv-de4bb55470110f68ba905e8ce36b1b282c27b102.tar.bz2 mpv-de4bb55470110f68ba905e8ce36b1b282c27b102.tar.xz |
Sync with the English description of "-alang".
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14571 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r-- | DOCS/man/fr/mplayer.1 | 17 |
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1 index c3be539e03..0d54b6ba99 100644 --- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 @@ -35,7 +35,7 @@ .\" Titre .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "21 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" +.TH MPlayer 1 "22 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" . .SH NAME mplayer \- Lecteur vidéo @@ -770,13 +770,12 @@ Pour jouer des flux MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder utilisera le premier programme .TP .B \-alang <code-de-langue> (voir aussi \-aid) Définit une liste de langues de pistes audio à jouer en priorité. -Joue la piste audio dont la langue correspond au code-pays donné. -Chaque container comprend des codes-pays différents. -Les DVDs utilisent les codes de langue ISO 639-1 à deux lettres, -Matroska et NUT utilisent ceux à trois lettres d'ISO 639-2, tandis que -OGM permet des identifiants libres. -La liste des langues disponibles s'affiche lorsque MPlayer est lancé avec -l'option \-v. +Chaque format de conteneur utilise des codes de pays différents. +Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639-1, Matroska et NUT +les codes à trois lettres ISO 639-2, tandis que OGM utilise des +identifiants à forme libre. +MPlayer affiche la liste des sous-titres disponibles, quand il est lancé en +mode bavard (\-v). .sp 1 .I EXEMPLE: .PD 0 @@ -1520,7 +1519,7 @@ Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639-1, Matroska les codes à trois lettres ISO 639-2, tandis que OGM utilise des identifiants à forme libre. MPlayer affiche la liste des sous-titres disponibles, quand il est lancé en -mode verbeux (\-v). +mode bavard (\-v). .sp 1 .I EXEMPLE: .PD 0 |