summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorgabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-01-29 17:23:23 +0000
committergabucino <gabucino@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-01-29 17:23:23 +0000
commit90b23aff613b81bb0120de0a611b4605f13f9032 (patch)
tree0f0954d4e5e91991b343656977c2104600986c9d /DOCS
parent946df864033a37e5cec143cf561aa63f1fc3c498 (diff)
downloadmpv-90b23aff613b81bb0120de0a611b4605f13f9032.tar.bz2
mpv-90b23aff613b81bb0120de0a611b4605f13f9032.tar.xz
Here is updated manual (24.01.2003).
- by imoteph git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9161 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/Polish/mplayer.1777
1 files changed, 638 insertions, 139 deletions
diff --git a/DOCS/Polish/mplayer.1 b/DOCS/Polish/mplayer.1
index 54d5175eb7..c1f94bfc55 100644
--- a/DOCS/Polish/mplayer.1
+++ b/DOCS/Polish/mplayer.1
@@ -39,7 +39,7 @@
.\" Tytuł
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2002-10-19"
+.TH MPlayer 1 "2003-01-11"
.
.SH "NAZWA"
mplayer \- Movie Player dla Linuksa
@@ -120,7 +120,7 @@ mógł oglądać filmy na pełnym ekranie.
.PP
MPlayer ma "wyświetlanie na ekranie" (OSD) w celu pokazania informacji, ładne
duże, wygładzane i cieniowane wyświetlanie napisów i wizualne sprzężenie ze
-sterowaniem klawiaturą. Wspierane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2
+sterowaniem klawiatury. Wspierane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2
(polskie, czeskie, angielskie itp.), cyrylica, koreańskie w 9 formatach napisów
(MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub i nasz: MPsub)
i napisy DVD (strumienie SPU, VobSub i Closed Captions).
@@ -175,11 +175,16 @@ flip=yes
.br
mf= type=png:fps=25
+Możesz naspisać plik konfiguracyjny pliku (wynikowego).
+Jeśli zamierzasz mieć plik konfiguracyjny dla pliku o nazwie 'movie.avi', utwórz
+plik nazwany 'movie.avi.conf' z opcjami w nim i przenieś go do
+~/.mplayer lub do tego samego katalogu, co film.
.SH "OPCJE ODTWARZACZA (TYLKO MPLAYER)"
.TP
.B \-, \-use-stdin
-Czytaj dane z stdin. Opcja \-idx nie współpracuje w połączeniu z tym.
+Czytaj dane z stdin.
+Opcja \-idx nie współpracuje w połączeniu z tym.
.TP
.B \-autoq <jakość> (używaj z \-vop pp)
Dynamiczne zmiany poziomu postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego
@@ -212,15 +217,22 @@ Używaj w kombinacji z \-nosound i \-vo null dla benchmarku tylko wideo.
.B \-edl <nazwa\ pliku>
Włącza edytowanią listę decyzji (ang. edit decision list (EDL)) podczas odtwarzania.
Wideo będzie pominięte, audio będzie wyciszanie i podgłaszane zgodzie z wpasami
-w podanym pliku. Po szczegóły i informacje jak tego używać sięgnij
-do DOCS/documentation.html#edl.
+w podanym pliku.
+Po szczegóły i informacje jak tego używać sięgnij do DOCS/documentation.html#edl.
.TP
.B \-edlout <nazwa\ pliku>
Tworzy nowy plik i zapisuje edytowaną listę decyzji (EDL) zapisywaną do tego pliku.
Podczas odtwarzania, kiedy użytkownik wciśnie 'i', wpisy do pominiętych dwóch
-ostatnich sekund zostaną zapisane do pliku. Prowadzi to do startowege punktu, z którego
-użytkownik może 'delikatnie ustawic' wpisy EDL później. Po szczegóły sięgnij do
-DOCS/documentation.html#edl.
+ostatnich sekund zostaną zapisane do pliku.
+Prowadzi to do startowege punktu, z którego użytkownik może 'delikatnie ustawic'
+wpisy EDL później.
+Po szczegóły sięgnij do DOCS/documentation.html#edl.
+.TP
+.B \-fixed-vo (KOD BETA!)
+Wymusza ustawienia systemu wideo dla plików wielokrotnych (jedna (nie)inicjalizacja
+dla wszytskich plików.
+Dlatego też tylko jedno okno zostanie otworzone dla wszystkich plików.
+Obecnie następujące sterowniki są problemowo fixed-vo: x11, xv, xvidix, xmga i gl2.
.TP
.B \-framedrop (zobacz także opcję \-hardframedrop !)
Opuszczanie klatek: dekoduj wszystkie klatki (oprócz B), wideo można pominąć.
@@ -234,8 +246,8 @@ Większa intensywność opuszczania klatek (dekodowanie przerywane). Prowadzi do
zniekształceń obrazu.
.TP
.B \-identify
-Pokaż parametry pliku w łatwo przyswajanym formacie. Skrypt
-gładko identyfikuje inne wyjścia mplayera i (mamy nadzieję) pokazuje nazwy plików.
+Pokaż parametry pliku w łatwo przyswajanym formacie.
+Skrypt gładko identyfikuje inne wyjścia mplayera i (mamy nadzieję) pokazuje nazwy plików.
.TP
.B \-input <komendy>
Ta opcja może być używana do konfiguracji pewnych części systemu wejściowego.
@@ -264,19 +276,29 @@ Pokaż wszystkie komendy, którymi można przeskakiwać.
.IPs js\-dev
Określ urządzenie sterujące (domyślnie jest to /\dev/\:input/\:js0).
.IPs plik
-Czytaj komendy z otrzymanego pliku. Głównie pożyteczny z fifo.
+Czytaj komendy z otrzymanego pliku.
+Głównie pożyteczny z fifo.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B \-lircconf <plik\ konfiguracyjny>
-Określ plik konfiguracyjny dla LIRC (zdalana kontrola Linuxa na podczerwień, zobacz http://www.lirc.org), jeżeli nie
-odpowiada ci domyślnie ~/.lircrc.
+Określ plik konfiguracyjny dla LIRC (zdalana kontrola Linuxa na podczerwień,
+zobacz http://www.lirc.org), jeżeli nie odpowiada ci domyślnie ~/.lircrc.
.TP
.B \-loop <numer>
Ilość <numer> powtarzania odtwarzania filmu.
0 oznacza zawsze.
.TP
+.B \-menu (KOD BETA)
+Włącz wsparcie menu OSD.
+.TP
+.B \-menu-root <wartość> (KOD BETA)
+Określ menu główne.
+.TP
+.B \-menu-cfg <plik> (KOD BETA)
+Użyj alternatywnego pliku menu.conf.
+.TP
.B \-nojoystick
Wyłącz wspieranie dżojstika.
Domyślnie jest włączone, jeżeli ją wkompilowałeś.
@@ -369,7 +391,13 @@ Podaj ID demuxera które są zdefiniowane w demuxers.h.
Użyj \-audio\-demuxer 17 by wymusić wykrywanie .mp3.
.TP
.B \-audiofile <nazwa\ pliku>
-Otwórz audio z zewnętrznego pliku (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis)
+Otwórz audio z zewnętrznego pliku (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas
+odtwartzania filmu.
+.TP
+.B \-bandwidth <wartość>
+Określ maksymalny bandwith (bufor) dla strumieniowania sieciowego (dla serwerów
+będzie to w stanie przesłać zawartość różnych bitrataów)
+W pełni użyteczne jeśli chcesz odlądać na żywo media ze stumieni przy wolnym połączeniu.
.TP
.B \-cdrom\-device <ścieżka\ do\ urządzenia>
Zmień ścieżkę do urządzenia CDROM z domyślnego /dev/\:cdrom.
@@ -420,14 +448,16 @@ Wybierz liczbę kanałów odtwarzania, domyślnie 2 jeżeli nie został określony.
Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest większa od liczby kanałów wejścia,
puste kanały zostaną wstawione (poza miksowaniem mono do stereo, wtedy kanał
mono zostanie powielony we wszystkich kanałach wyjścia).
-Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest mnieszy od liczby kanałów wejścia,
+Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest mniesza od liczby kanałów wejścia,
wynik zależny jest od dekodera audio (\-afm).
Mplayer wysyła zapytanie do dekodera by dekodował audio do określonej ilości
-kanałów. Potem ustawia dekoder by spełniał wymagania. Jeżeli dane wyjściowe
-dekodera zawierają więcej kanałow niż wymagane, przekraczające kanały zostaną
-przycięte. Zazwyczaj jest to potrzebne tylko przy odtwarzaniu plików wideo
-z dźwiękiem AC3 (takich jak DVD). W tym przypadku liba52 dekoduje domyślnie
-i poprawnie miksuje w dół (downmixe) audio w wymaganej liczbie kanałów.
+kanałów.
+Potem ustawia dekoder by spełniał wymagania.
+Jeżeli dane wyjściowe dekodera zawierają więcej kanałow niż wymagane,
+przekraczające kanały zostaną przycięte. Zazwyczaj jest to potrzebne tylko przy
+odtwarzaniu plików wideo z dźwiękiem AC3 (takich jak DVD). W tym przypadku
+liba52 dekoduje domyślnie i poprawnie miksuje w dół (downmixe) audio w wymaganej
+liczbie kanałów.
.I INFORMACJA:
.br
@@ -457,6 +487,10 @@ Przykład można znaleźć poniżej.
(opcja starego stylu DVD) Ta opcje jest używana do zmiany domyślnej
lokalizacji libcss.so.
.TP
+.B \-cuefile <nazwa\ pliku> (zabacz także \-vcd)
+Odtwarzaj (S)VCD z obrazów dysków CDRwin (format pliku bin/cue), opisanych
+przez określony plik.
+.TP
.B \-demuxer <numer>
Wymuszenie typu demuxera.
Podaj ID demuxera zdefiniowane w demuxers.h.
@@ -567,6 +601,13 @@ uszkodzone pliki AVI).
Nie używaj średniej wartości bajtów/\:sek dla synchronizacji A\-V (AVI).
Pomaga w niektórych plikach AVI z uszkodzonym nagłówkiem.
.TP
+.B \-noextbased
+Wyłącza selekcją demuksera bazującą na rozszerzeniu plkiu.
+Domyślnie, kiedy typ pliku (demukser) nie może pewnie wykryć
+(plik nie posiada nagłówka lub jest niewystarczająco pewny),
+rozszerzenie pliku jest użyte do wybrania demuksera. Zawsze wraca do zawartości
+bazowanej na wyborze demiksera.
+.TP
.B \passwd <hasło> (zobacz też opcję \-user)
Podaj hasło dla autentyfikacji http.
.TP
@@ -591,6 +632,34 @@ fourcc w hex
.PD 1
.
.TP
+.B \-rawvideo <opcja1:opcja2:...>
+Ta opcja pozwala ci na odtwarzanie nie wykończonych plików wideo.
+.br
+Dostępne opcje to:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs on\ \ \
+użuj demuksera nie wykończonych filmów
+use raw video demuxer
+.IPs fps=<wartość>
+tempo w klatkach na sekundę, domyślne 25.0
+.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
+ustaw standard rozmiaru obrazu
+.IPs w=<wartość>
+szerokość obrazu w pikselach
+.IPs h=<wartość>
+wysokość obrazu w pikselach
+.IPs y420|yv12|yuy2|y8
+ustaw przestrzeń kolorów
+.IPs format=<wartość>
+przestrzeń kolorów (fourcc) w hex
+.IPs size=<wartość>
+rozmiar klatki w bajtac
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B \-rtsp-stream-over-tcp
Używany z 'rtsp://' URLs do określenia nadciągających pakietów RTP i RTCP
będących strumieniami TCP (używanie tego samego połączenia TCP jako RTSP).
@@ -651,6 +720,7 @@ Określ inne wejście niż domyślne 0 (Television) (po listę patrz na dane
wyjściowe na konsoli)
.IPs freq=<wartość>
Wyszczególnij częstotliwości dla tunera (np.\& 511.250).
+Nie kompatybilne z parametrami kanałów.
.IPs outfmt=<wartość>
format danych wyjściowych tunera (yv12, rgb32, rgb24, rgb16,rgb15, uyvy, yuy2,
i420)
@@ -658,14 +728,27 @@ i420)
szerokość okna danych wyjściowych
.IPs height=<wartość>
wysokość okna danych wyjściowych
+.IPs fps=<wartość>
+tempo klatki przechwytywanego wideo (klatki na sekundę)
.IPs buffersize=<wartość>
-maksymalny rozmiar buforu przechwytującego w megabajtach (domyślnie jest to połowa pamięci fizycznej)
+maksymalny rozmiar buforu przechwytującego w megabajtach (domyślnie jest to połowa
+pamięci fizycznej)
.IPs norm=<wartość>
dostępne: PAL, SECAM, NTSC
.IPs channel=<wartość>
Ustaw tuner na kanał <wartość>.
.IPs chanlist=<wartość>
dostępne: europe-east,europe-west, us-bcast, us-cable, itp.
+.IPs channels=<kanał>\-<nazwa>,<kanał>\-<nazwa>,...
+Ustaw nazwy dla kanałów.
+Użyj dla przestrzeni w nazwach (lub odtwarzaj quotingiem ;-).
+Nazwy kanałów zostaną wtedy zapisane używając OSD i komendy tv_step_channel,
+tv_set_channel i tv_last_channel będą wtedy użyteczne używając obcych
+(z and. remote) (zobacz lirc).
+Nie kompatybilne z parametrami częstotliwości.
+Ostrzeżenie: Liczba kanałów zostanie umeszczona w liście 'channels' (kanały),
+zaczynając od 1.
+Przykład: użyj tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, itp.
.IPs audiorate=<wartość>
ustaw bitrate wychwytywania audio
.IPs forceaudio
@@ -701,6 +784,11 @@ wybierz wyjście audio karty, jeżeli jest ich więcej
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535
Ta opcja ustawia parametry miksera karty wideo.
Nie przyniesie to efektów, jeżeli twoja karta go nie posiada.
+.IPs immediatemode=<wartość logiczna>
+Wartość 0 oznacza przechwytywanie i byforowanie audi i wideo razem
+(domyślna dla mencodera).
+Wartość 1 (domyślna dla mplayera) oznacza przechwycenie tylko wideo i wypuszczenie
+audio razem z pętlą powrotną linią z karty TV do karty dźwiękowej.
.RE
.
.TP
@@ -708,7 +796,7 @@ Nie przyniesie to efektów, jeżeli twoja karta go nie posiada.
Wyszczególnienie nazwy użytownika do autentyfikacji http.
.TP
.B \-vcd <ścieżka>
-Odtwarzaj ścieżkę video CD z urządzenia zamiast z pliku.
+Odtwarzaj ścieżkę video CD z urządzenia lub obrazu pliku (zobacz \-cuefile).
.TP
.B \-vid <id>
Wybierz kanał video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255].
@@ -764,7 +852,7 @@ Może być:
.IPs 0\ \ \
po postu biała czcionka
.IPs 0.75\ \ \
-bardzo wąski czarny zarys [domyślnie]
+bardzo wąski czarny zarys (domyślnie)
.IPs 1\ \ \
wąski czarny zarys
.IPs 10\ \ \
@@ -799,12 +887,29 @@ używane.
.B \-noautosub
Wyłącz automatyczne ładowanie napisów.
.TP
+.B \-overlapsub
+Włącz wsparcie częściowego pokrywania napisów dla wszystkich formatów napisów.
+.TP
.B \-nooverlapsub
-Wyłącz wspieranie dla zawijania napisów.
+Wyłącz wsparcie częściowego pokrywania napisów dla wszystkich formatów napisów
+(domyślnie włącza się wsparcie tylko dla określonych formatów).
.TP
-.B \-osdlevel <0\-2> (tylko MPLAYER)
-Określ w którym trybie powinien włączyć się OSD (0: brak, 1: szukanie,
-2: szukanie+czas, domyślnie jest 1).
+.B \-osdlevel <0\-4> (tylko MPLAYER)
+Określ w którym trybie powinien włączyć się OSD
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+tylko napisy
+.IPs 1
+głośność + szukanie (domyślnie)
+.IPs 2
+głośność + szukanie + zegar + procent
+.IPs 3
+głośność + szukanie + zegar + procent + całkowity czas
+.RE
+.PD 1
+.
.TP
.B \-sid <id> (patrz też opcję \-slang)
Włącz wyświetlanie napisów DVD.
@@ -829,6 +934,17 @@ Wybiera polskie i powraca do angielskich, gdy polskie nie ą dostępne.
.B \-sub <plik\ napisów>
Użyj/\:wyświetl ten plik napisów.
.TP
+.B \-sub-bg-alpha <0\-255>
+Określ wartość kanału alfa dla napisów i teł OSD
+Duże wartość oznaczają większą przezroczystość.
+Wartość 0 jest rozszerzeniem i oznacza kampletną przezroczystość.
+.TP
+.B \-sub-bg-color <0\-255>
+Określ wartość koloru dla napisów i teł OSD
+Obecnie napisy są w skali szarości, więc wartosć odpowiada intensywonści
+koloru.
+Wartość 255 oznacza białość, 0 czerń.
+.TP
.B \-subcc \
Wyświetl podpisy DVD Closed Caption (CC).
To NIE są napisy VOB, są to specjalne podpisy ASCII niesłyszących zakodowane
@@ -912,9 +1028,14 @@ To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?).
Określ pozycje napisów na ekranie.
Wartość jest poziomą pozycją napisów w % wysokości ekranu.
.TP
+.B \-subalign <0\-2>
+Określ, jak napisy powinny zostać wyrównane z subpos.
+0 znaczy wyrównanie do góry (oryginalne/domyślnie zachowanie), 1 oznacza wyrównanie do środka,
+a 2 wyrównanie do dołu.
+.TP
.B \-subwidth <10\-100>
-Określ maksymalną szerokość napisów na ekranie. Wpełni użyteczne dla
-wyjścia TV.
+Określ maksymalną szerokość napisów na ekranie.
+Wpełni użyteczne dla wyjścia TV.
Wartość jest szerokością napisów w % szerokości ekranu.
.TP
.B \-unicode
@@ -930,6 +1051,36 @@ Jest to pełna ścieżka do pliku bez rozszerzenia, tj.\& bez ".idx",
.TP
.B \-vobsubid <0-31>
Określ id napisów VobSub.
+.TP
+.B \-spualign <-1\-2>
+Określ jak napisy spu (DVD/VobSub) powinny zostać wyrównane.
+Wartości są takie same, jak dla -subpos, z ekstara wyborem -1 dla
+orydinalnej pozycji.
+.TP
+.B \-spuaa <tryb>
+Tryb antialiasingy/skalowania dla DVD/VobSub. Wartość 16 może zostać dodana
+do trybu aby wymusić skalowanie nawet wtedy, gdy oryginalny i przeskalowany rozmiar
+klatki już dobrano, na przykład aby wygładzić napisy rozmyciem guassowym.
+Dostępne tryby, to:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+żaden (najszybszy, bardzo brzydki)
+.IPs 1
+zbliżony (uszkodzony??)
+.IPs 2
+pełny (wolne)
+.IPs 3
+bilinear (domyślny, szybki nie zbyt zły)
+.IPs 4
+używa rozmycia guassowego swscaler (wygląda bardzo dobrze)
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-spugauss <0.0\-3.0>
+Zmiana parametru używania guassowego przez -spuaa 4. Wyższy oznacza większe
+rozmycie. Domyślnie jest to 1.0.
.SH "OPCJE WYJŚCIA AUDIO (TYLKO MPLAYER)"
@@ -943,7 +1094,7 @@ Aktywuj, podzieloną przecinkami, listę filtrów audio i ich opcji.
Dostępne opcje to:
.
.RSs
-.IPs resample[=srate[:sloppy][:fast]]
+.IPs resample[=srate[:sloppy][:type]]
Zmień częstotliwość próbki audio do liczby całkowitej srate (Hz).
Wspierany tylko format 16 bitowy little endian.
.IPs channels[=nch]
@@ -955,8 +1106,8 @@ Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest mniesza od liczby kanałó wejścia,
kanały przekraczające ją zostaną przycięte.
.IPs format[=bps,f]
Wybierz format f i bity na sekundę bps użyte dla wyjścia warstwy filtru.
-The option bps is an integer and denotes bytes per
-sample. Format f jest ciągiem znaków (string) zawierającym mix z:
+Opcja bps jest całkowita i oznacza bajty na sampel.
+Format f jest ciągiem znaków (string) zawierającym mix z:
.br
alaw, mulaw lub imaadpcm
.br
@@ -971,22 +1122,37 @@ Wybierz poziom głośności wyjścia.
Ten filtr nie jest re-używalny i może zatem być uruchomiony tylko raz dla
wszystkich strumieni audio.
.RSss
-v: żadanie przyrostu w dB dla każdego kanału w strumieniu. Przyrost może być
-ustawiony od -200dB do +40dB (gdzie -200dB kompletnie wycisza dźwięk
-i +40dB oznacza przyrost 1000). Domyślny przyrost to -20dB.
+v: żadanie przyrostu w dB dla każdego kanału w strumieniu.
+Przyrost może być ustawiony od -200dB do +40dB (gdzie -200dB kompletnie
+wycisza dźwięk i +40dB oznacza przyrost 1000).
+Domyślny przyrost to -20dB.
.br
sc: włącz wycinanie programowe.
.br
-pr: włącz sprawdzanie głośności dla każdego strumienia audio. Oba,
-maksywalna i natychmiastowa głosność jest sprawdzana. Natychmiastowa głosność
-jest dostępna tylko poprzez interfejs runtime, ale maksymalna głośnośc
-jest wyświetlana po zakończeniu filmu. Ta wartośc może być użyta podczas
-przekodowywania filmów by maksymalnie wykorzystać dynamiczne wartości.
+.REss
+.IPs "pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]"
+Miesza kanały arbitralnie, zobacz DOCS/sound.html po szczegóły.
+.RSss
+n: liczba kanałów wyjściowych (1 - 6).
+lij: ile kanałów wyjścowych j jest wymieszanych w kanale i.
+.REss
+.IPs "sub[=fc:ch]"
+Dodaj kanał sub-woofer.
+.RSss
+fc: Wycięta częstotliwość dla niskopasowych filtrów (20Hz do 300Hz) domyśnie jest to 60Hz.
.br
-en: wyłącz lub włącz kontrolę głośności.
+ch: liczba kanałów dla podkanałów.
.REss
-.IPs delay[=d] (KOD DEBUGOWANY)
-Opóźnij wyjście dźwięku o d sekund (liczba zmienno przecinkowa).
+.IPs "surround[=d]"
+Dokoder dla macieży kodowania dźwięku serround, pracuje z wieloma 2
+kanałowymi plikami.
+.RSss
+d: opóźnie czasu w ms dla tylnych głośników (0ms do 1000ms) domyślnie jest to 15ms.
+.REss
+.IPs delay[=ch1:ch2:...]
+Opóźnij wyjście dźwięku.
+Określ opóźnienie dla wszytskich kanałów w milisekundach (licza zmiennopozycyjna
+od 0 do 1000).
.RE
.
.TP
@@ -1062,8 +1228,39 @@ kompresuj możliwości "programowego\-wycinania" (tylko plugin głośności)
Opóźnienie audio w sekundach (mogą być +/\:\- wartości rzeczywiste).
.TP
.B \-format <0\-8192>
-Wybierz format używany do wyjścia z warstwy filtrującej (ang. filter layer).
-Format jest wybierany zgodnie z definicjami w libao2/afmt.h.
+Wybierz format używany do wyjścia z warstwy filtrującej (ang. filter layer)
+(zgodnie z definicjami w libao2/afmt.h.):
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 1
+Mu-Law
+.IPs 2
+A-Law
+.IPs 4
+Ima-ADPCM
+.IPs 8
+Ze znakiem 8-bit
+.IPs 16
+Bez znakowy 8-bit
+.IPs 32
+Bez znakowy 16-bit (Little-Endian)
+.IPs 64
+Bez znakowy 16-bit (Big-Endian)
+.IPs 128
+Ze znakiem 16-bit (Little-Endian)
+.IPs 256
+Ze znakiem 16-bit (Big-Endian)
+.IPs 512
+MPEG (2) Audio
+.IPs 1024
+AC3
+.IPs 4096
+Ze znakiem 32-bit (Little-Endian)
+.IPs 8192
+Ze znakiem 32-bit (Big-Endian)
+.RE
+.PD 1
.TP
.B \-mixer <urządzenie>
Ta opcja mówi MPlayerowi, by używał innego urządzenia do miksowania niż
@@ -1084,15 +1281,18 @@ Możesz otrzymać listę oraz wyjaśnienia dostępnych opcji wykonawczych
Używaj innych kolorów głębi niż autodetekcja.
Nie wszystkie sterowniki \-vo to wspierają (fbdev, dga2, svga, vesa).
.TP
-.B \-brightness <\-100\ \-\ 100>
+.B \-brightness <\-100\-100>
Modyfikuj jasność wyjścia wideo (domyślnie 0).
Zmienia to intensywność RGB składników sygnału wideo od czerni do
białości ekranu.
.TP
-.B \-contrast <\-100\ \-\ 100>
+.B \-contrast <\-100\-100>
Modyfikuj kontrast wyjścia wideo (domyślnie 0).
Działa w podobny sposób jak jasność.
.TP
+.B \-dfbopts <wartość> (tylko \-vo directfb2)
+Określ listę parametrów dla sterownika directfb.
+.TP
.B \-display <nazwa>
Wyszczególnij nazwę hostu i pokaż liczbę X serwerów na których chcesz
wyświetlać.
@@ -1125,11 +1325,13 @@ odtwarzać format nie MPEG1/2, więc wszystkie formaty wspierane przez MPlayera
powinny być odtwarzane na zewnątrz skrzynki (jeżeli masz mocny CPU potrzebny
do kodowania w locie).
Chipset overlay używany przez dxr2 jest całkowicie złej jakości, ale domyślne
-ustwienia powinny działać u wszystkich. OSD może być użyte z overlay (nie na TV)
-poprzez rysowanie go w kolorze niewidocznym (colorkey). Z domyślnymi ustawieniami
-koloru niewidocznego możesz dostać zmienne wyniki, zazwyczaj zabaczysz ten kolor
-wokół znaków lub inne zabawne efekty. Ale jeżeli poprawnie zmienisz ustawienia
-koloru przezroczystego powinieneś dostać aceptowalne rezultaty.
+ustwienia powinny działać u wszystkich.
+OSD może być użyte z overlay (nie na TV) poprzez rysowanie go w kolorze
+niewidocznym (colorkey).
+Z domyślnymi ustawieniami koloru niewidocznego możesz dostać zmienne wyniki,
+zazwyczaj zabaczysz ten kolor wokół znaków lub inne zabawne efekty. Ale jeżeli
+poprawnie zmienisz ustawienia koloru przezroczystego powinieneś dostać aceptowalne
+rezultaty.
.
.RSs
.IPs ar-mode=<wartość>
@@ -1217,13 +1419,17 @@ Zobacz także \-zoom.
.B \-fsmode-dontuse <0-31> (PRZESTARZAŁA) (używaj opcji -fs)
Wypróbuj tą opcję, jeżeli masz problemy z trybem pełnoekranowym.
.TP
-.B \-geometry x[%][:y[%]]
+.B \-geometry x[%][:y[%]] lub [WxH][+x+y]
Ustaw, gdzie wyjście ma znajdować się początkowo na ekranie.
Ustawienia X i Y mierzone są w pikselach od górnego-prawego rogu ekranu do
górnego-prawego rogu wyświetlanego obrazu, jednak jeżeli po argumencie podawany
jest procent, ustawia je do procentu ekranu w tym kierunku.
+Wspiera to także standardowy format opcji X \-geometry.
Podawane wartości muszą być liczbami całkowitymi.
+Informacja: Ta opcja jest tylko wspierana pzrez kilka vo'sów, włączając w
+to tdfxfb, fbdev i xv.
+
.I PRZYKŁAD
.PD 0
.RSs
@@ -1239,7 +1445,7 @@ Umieszcza okno w dolnym-lewym rogu ekranu
.PD 1
.
.TP
-.B \-hue <\-100\ \-\ 100>
+.B \-hue <\-100\-100>
Modyfikuj barwę sygnału wideo (domyślnie 0).
Dzięki tej opcji możesz otrzymać kolorowy negatyw obrazu.
.TP
@@ -1268,7 +1474,7 @@ Menu (domyślnie)
.TP
.B \-jpeg <opcja1:opcja2:...> (tylko \-vo jpeg)
Wyszczególnij opcje dla danych wyjściowych JPEG.
-Dostępne opcje to: [no]progressive, [no]baseline, optimize, smooth, quality
+Dostępne opcje to: [no]progressiv, [no]baseline, optimize, smooth, quality
i outdir.
.TP
.B \-monitor_dotclock <zakres\ dotclock\ (lub\ pixelclock)> (tylko fbdev i vesa)
@@ -1295,6 +1501,11 @@ Ustaw stosunek twojego monitora lub ekranu TV.
Nie przechwytuj kursora muszki po zmianie VidMode (\-vm), użyteczne do
ustawień multihead.
.TP
+.B \-nokeepaspect
+Nie utrzymuj aspektu stosynku, kiedy zmieniany jest rozmiar okna X11 (współpracuje
+obecnie tylko z \-vo x11, xv, xmga i xvidix i twój manadżer okienek musi zrozumieć
+aspekt przycinków okna).
+.TP
.B \-noslices
Wyłącz rysowanie przez 16-pikselową slices/\:bands, zamiast tego rysuj całą
klatkę w pojedynczym ruchu.
@@ -1497,11 +1708,13 @@ Jeżeli dekodujesz kodekiem libavcodec, możesz tutaj określić jego parametery.
.RE
.PD 1
+.RS
.I NOTATKA:
.br
Podaj tylko wartości rzeczy, które chcesz włączyć.
.br
Dostępne opcje to:
+.RE
.
.RSs
.IPs ec\ \ \
@@ -1544,7 +1757,11 @@ ręczna praca wokół błędów kodera:
16 (mpeg4): wypychanie błędów
.br
32 (mpeg4): niepoprawny błąd vlc (autodetekcja na fourcc)
+.br
+64 (mpeg4): błądy XVID i DIVX qpel (autodetekcja)
.REss
+.IPs idct=<0\-99>
+(zobacz lavcopts)
.IPs gray
tylko dekodowanie w skali szarości (trochę szybsze z kolorem)
.RE
@@ -1556,53 +1773,16 @@ Wyłącz automatycznie wyrównywanie trybu wideo filmu.
.B \-nosound
Nie odtwarzaj/\:koduj dźwięku.
.TP
-.B \-vop pp=<option1/option2/...>
-Ta opcja włącza użycie w MPlayerze wewnętrzeych filtrów postprocessingu,
-a także daje interfejs gdzie możesz podać opcje do filtrów.
-
-.br
-Informujemy, że każdy pod-filtr musi być oddzielony przez znak \.
-.br
-Każdy filtr domyślnie ustawiony jest na 'c' (chrominance).
-.br
-Parametry akceptują prefix '\-' do wyłączenia opcji.
-.br
-Znak ':' następujący po literze może być dołączony do opcji by wskazywać
-jej zakres:
-.RSs
-a: Automatycznie wyłącza filtr gdy procesor jest za wolny
-.br
-c: Wykonuje też filtr 'chrominance'
-.br
-y: Nie wykonuje filtrowania chrominance (tylko korekcja oświetlenia).
-.RE
+.B \-pp <jakość> (zobacz także opcję \-vop pp!)
+Ustaw poziom postprocessingu dla DLL.
+Ta opcja jest NIE JEST U?YTECZNA z filtrami postprocessingu MPlayera,
+ale tylko z Win32 DirectShow DLLs które maj? wewn?trzny postprocessing.
-.RS 7
-.I PRZYKŁAD:
-.RE
-.PD 0
-.RSs
-.IPs "\-vop pp=hb/vb/dr/al/lb"
-.IPs "\-vop pp=hb/vb/dr/al"
-.IPs "\-vop pp=de/\-al"
-domyślne filtry bez korekcji jasności/\:kontrastu
-.IPs "\-vop pp=de/tn:1:2:3"
-Włączony domyślne filtry & tymczasowe usuwanie szumów.
-.IPs "\-vop pp=hb:y/vb:a \-autoq 6"
-Odblokowana tylko korekcja oświetlenia w pionie i automatycznie odblokowywana
-korekcja pozioma, zależnie, czy jest dostępny czas procesora.
-.RE
-.PD 1
-.
+Poprawny zakres dla warto?ci \-pp ró?nie si? w kodekach, najcz??ciej
+0\-6, gdzie 0=wy??czony 6=powolny/\:najlepszy.
.TP
-.B \-pp <jakość> (patrz też opcję \-npp)
-Ustaw poziom postprocessingu dla DLL. Ta opcja jest NIE JEST UŻYTECZNA
-z filtrami postprocessingu MPlayera, ale tylko z Win32 DirectShow DLLs
-które mają wewnętrzny postprocessing.
-
-Poprawny zakres dla wartości \-pp różnie się w kodekach, najczęściej
-0\-6, gdzie 0=wyłączony 6=powolny/\:najlepszy.
-
+.B \-pphelp (zobacz także opcję \-vop pp)
+Pokaż streszczenie dostępnych filtrów postprocesu i ich użycie.
.TP
.B \-ssf <tryb>
Określa parametry SwScaler.
@@ -1766,10 +1946,12 @@ współrzędnych obrazu (do testu użyj corp).
(domyślnie: maximum w/\:h, wyżej lewej x/\:y pozycji)
.IPs expand[=w:h:x:y:o]
Powiększa rozdzielczość (nie skaluje) filmu do podanej wartości i miejsca
-oryginału na współrzędnych xy.
+oryginału na współrzędnych xy. Ujemne wartości dla w i h są tarktowana jako przestawienia do
+do oryginalnych rozmiarów. Na przykład, expand=0:-50:0:0 dodaje 50 pikseli obramówki do dołu
+obrazu.
Może być użyte do umieszczenia napisów/\:OSD w otrzymanej czarnej obramówce.
(domyślnie: oryginał w/\:h, wycentrowany x/\:y)
-parametr (de)aktywuje renderowanie OSD. (domyślnie: 0)
+parametr (de)aktywuje renderowanie OSD. (domyślnie: 0=wyłączone)
.IPs flip
Odwróć obraz do góry dołem.
Zobacz także opcję \-flip.
@@ -1795,9 +1977,49 @@ Konwersja kolorów RGB/BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp używająca paletę.
Ograniczenie kolorów dla następnego filtru.
Nie zrobi to żadnej konwersji
Używaj razem z filtrem skalującym do prawdziwej konwersji.
-.IPs pp[=flags]
-Aktywuj wewnętrzny filtr postprocessingu.
-(po detale zobacz opcję \-vop pp)
+.IPs pp[=filter1[:opcja1[:opcja2...]]/[-]filter2...] (zobacz także \-pphelp)
+Ta opcja włącza użycie w MPlayerze wewnętrzeych filtrów postprocessingu,
+a także daje interfejs gdzie możesz podać opcje do filtrów.
+Po listę dostępnych filtrów użyj \-pphelp.
+.br
+Informujemy, że każdy pod-filtr musi być oddzielony przez znak \.
+.br
+Każdy filtr domyślnie ustawiony jest na 'c' (chrominance).
+.br
+Parametry akceptują prefix '\-' do wyłączenia opcji.
+.br
+Znak ':' następujący po literze może być dołączony do opcji by wskazywać
+jej zakres:
+.RSs
+a: Automatycznie wyłącza filtr gdy procesor jest za wolny
+.br
+c: Wykonuje też filtr 'chrominance'
+.br
+y: Nie wykonuje filtrowania chrominance (tylko korekcja oświetlenia).
+.RE
+
+.RS
+.I EXAMPLES:
+.RE
+.RSss
+.br
+\-vop pp=hb/vb/dr/al/lb
+.br
+\-vop pp=hb/vb/dr/al
+.br
+domyślne filtry bez korekcji jasności/\:kontrastu
+.br
+.IPs "\-vop pp=de/\-al"
+.br
+Włącz domyślne filtry i podręczne odszumiacze:
+.br
+.IPs "\-vop pp=de/tn:1:2:3"
+.br
+Odblokowana tylko korekcja oświetlenia w pionie i automatycznie odblokowywana
+korekcja pozioma, zależnie, czy jest dostępny czas procesora.
+.br
+\-vop pp=hb:y/vb:a \-autoq 6
+.REss
.IPs lavc[=quality:fps]
Koder realtime MPEG1 dla użycia z DVB/\:DXR3 (libavcodec)
.IPs fame
@@ -1820,17 +2042,31 @@ a: średnia zaburzenia temporal
.br
h: wysoka jakość
.br
-p: mix według wzoru
+p: mieszaj według przypadkowgo zaburzenia z (pół)regularnym wzorem
.REss
-.IPs eq[=bright:cont]
+.IPs eq[=jasność:contrast]
Aktywuje programowy equalizer z kontrolą interaktywną, taką jak sprzętowa
kontrola eq.
Wartość może być z przedziału -100 do 100.
-.IPs halfpack
+.IPs eq2[=gama:kontrast:jasność]
+Alternatywny programowy equalizer używający tabel (bardzo wolne),
+pozwala na korekcję gamy w dodatku do jasności i dostosowania kontrastu.
+Parametry są podane w wartościach zmienno pozycyjnych.
+Domyślne to gama=1.0, kontrast=1.0 i jasność=0.0.
+Wartości dla gamy to 0.1\-10, -2\-2 dla kontrastu (ujemne wartości dają rezultat
+przeczący obrazom.
+.IPs halfpack[=f]
Konwertuj rozmiar YUV 4:2:0 do pakietu 4:2:2 o połowie wysokości, wyłącza
próbkowanie luma, ale pozostawia wszystkie próbki chroma.
Użyteczne dla wyjścia na urządzenie wyświetlających w niskiej rozdzielczości,
gdy sprzętowe zmniejszanie jest kiepskiej jakości lub nie jest dostępne.
+Może być także użyte jako primitywne przeplatanie tylko-luma (z ang. luma-only)
+przy pardzo małym użytku cpu.
+Domyślnie, halfpack wynosi parzyste pary lini, kiedy downsamplingje
+(z ang. downsample)
+Opcjonalny parametr f może wynosić 0 aby użyć wyrównanie lini lub 1, aby użyć tylko
+nieparzystych lini.
+Inne wartości dla f dają domyślne (przeciętnie) zachowanie.
.IPs dint[=sense:poziom]
Wykrywa i przesuwa pierwszą z przeplatających się klatek w strumieniu wideo.
Wartości mogą być do 0.0 do 1.0 - pierwszy (domyślnie 0.1) jest względną
@@ -1855,6 +2091,13 @@ amount: współczynnik wyostrzania / rozmycia obrazu
Zamiana płaszczyzny U & V.
.IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]"
(nie) pomijanie linii (oryg. (de)interleaves).
+Celem tego filtru jest dodanie możliwości psocesu przeplatanych (z ang. interlace)
+obrazów przed-pola (oryg. pre-field) bez ich przeplatania.
+Możesz filtrowć swoje pzreplatane dvd i odtwarzać na telewizorze bez zepsucia
+przeplatania.
+Kiedy przeplatanie (z filtrami postprocesingu) usuwa stale interleing (przez parzyste
+wygladzanie itp) nie pomija lini wewnątrz 2 pól klatki(z tąd nazwa półobrazów), więc możesz
+obrabiać (filtrem) go niezależnie i powtórnie pomijać linie.
.RSss
d: nie pomijanie
.br
@@ -1862,21 +2105,120 @@ i: pomijanie
.br
s: zamień pola (wymiana parzystych i nieparzystych linii)
.REss
+.IPs "field[=n]"
+Wyciąga pojedyncze pola z przeplatanego obrazu używając kroku arytmetycznego,
+aby unikać zużywania czasu procesora). Opcjonalny argument n określa, czy wyciągać
+parzyste, czy nieprzyste pola (w zależności, czy n jest parzyste, czy nieparzyste).
.IPs "boxblur=radius:power[:radius:power]"
+rozmycie
.RSss
radius: rozmiar do filtrowania
.br
power: jak często filtr powinien być stosowany
.REss
+.IPs "sab=rad:pfilter:cDiff[:rad:pfilter:cDiff]"
+rozmycie dopasowanej figury
+.RSss
+rad: siła filtru rozmycia (~0.1\-4.0) (wolniejsze jeżeli większe)
+.br
+pfilter: siła przed-filtru (~0.1\-2.0)
+.br
+cDiff: jak różne piksele mają być brane pod uwagę (~0.1-100.0)
+.REss
+.IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]"
+eleganckie rozmycie
+.RSss
+rad: sila filtru rozmycia (~0.1\-5.0) (wolniejsze jeżeli większe)
+.br
+strength: rozmycie (0.0\-1.0) lub wyostrzenie (-1.0\-0.0)
+.br
+thresh: filter wszystkiego (0), filter płaskich obszarów (0\-30) lub filtry krawędzi (-30\-0)
+.REss
+.IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t"
+właściwa perspektywa
+.RSss
+x0,y0,...: koordynaty górny lewy, górny prawy, dolny lewy, dolny prawy róg
+.br
+t: liniowe (0) lub sześciokątny resampling (1)
+.REss
.IPs 2xsai
Użyj podwójne skalowanie i wstaw algorytm ze skalowania oraz rozmyj obrazy.
.IPs 1bpp
-.IPs eq2
-.IPs yvu9
-.IPs bmovl
+Konwersja 1bpp bitmapy do YUV/BGR 8/15/16/32
+.IPs "bmovl=hidden:opaque:<fifo>"
+Odczytaj bitmapy z FIFO i wyświetl je w oknie.
+.
+.RSss
+hidden: ustawia domyślną wartość flagi 'hidden' (wartość logiczna)
+.br
+opaque: flaga przełącza pomiędzy przeźroczystym i nieprzeźroczystym (szybki)
+trybem
+.br
+fifo: ścieżka/nazwa pliku dla FIFO (nazwane rórą łączącą mplayer -vop bmovl
+do aplikacji kontrolującej)
+.REss
+
+.RS
+Komendy FIFO, to:
+.RE
+.RSss
+RGBA32 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść
+.br
+wynikająza z szerokość*wysokość*4 bajty danych źródłowych RGBA32.
+
+ABGR32 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść
+.br
+Wynikająza z szerokość*wysokość*4 bajty danych źródłowych ABGR32.
+
+RGB24 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść
+.br
+Wynikająza z szerokość*wysokość*3 bajty danych źródłowych RGB32.
+
+BGR24 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść
+.br
+Wynikająza z szerokość*wysokość*3 bajty danych źródłowych BGR32.
+
+ALPHA szerokość wysokość xpoz ypoz alfa
+.br
+zmień alfę dla obszaru
+
+CLEAR zerokość wysokość xpoz ypoz
+.br
+wyczyść obszar
+
+OPAQUE
+.br
+Wyłącz całą przeźroczystość alfa.
+Prześlij "ALPHA 0 0 0 0 0", aby włączyć ją z powrotem.
+HIDE
+.br
+ukryj bitmapę
+SHOW
+.br
+pokaż bitmapę
+.REss
+
+.RS
+Argumenty, to:
.RE
+.RSss
+szerokość, wysokość: rozmiar obrazu/obszaru
+.br
+xpos, ypos: start blittingu na pozycji X/Y
+.br
+alpha: ustaw różnice alfa.
+0 oznacza to samo, co oryginał, 255 wszystko robi nieprzeźrozcyste, -255
+wszystko robi przeźroczyste.
+Jeśli ustawisz to na -255, możesz później przesłać sekwencje kamend-ALFA, aby
+ustawić obszar na -255, -200, -175 itp dla ładnych efektów zanikania! ;)
+.br
+clear: wyczyść bufor klatki (ang. framebuffer) przed blittingiem.
+1 oznacza wyczyszczenie, jeśli 0, obraz będzie tylko bittled na górze starego,
+więc nie musisz wysyłać 1,8MB danych RGBA32 zawsze, gdy małe partie ekranu są
+aktualizowane.
+.REss
.
.TP
.B \-x <x> (tylko MPLAYER)
@@ -1976,7 +2318,8 @@ Z tą opcją możesz kodować 2-krokowo pliki DivX4.
najpierw koduj z pass=1, potem z tymi samymi parametrami, koduj z pass=2.
.IPs vbrpass=<0\-2>
Unieważnij argument pass i użyj Xvid VBR Library zamiast DivX4
-VBR. Dostępne opcje to:
+VBR.
+Dostępne opcje to:
.
.RSss
0: jedno-krokowe kodowanie (krok nie umieszczany w linii komend)
@@ -2023,7 +2366,7 @@ da plik wyjściowy zawierający 'div3' jako wideo fourcc.
.
.TP
.B \-include <plik\ konfiguracyjny>
-Wyszczególnij plik konfiguracyjny, który będzie używany po domyślnym
+Wyszczególnij plik konfiguracyjny, który będzie używany po domyślnym.
.TP
.B \-info <opcja1:opcja2:...> (tylko .AVI)
Określ informację nagłówka otrzymywanego pliku .AVI.
@@ -2154,7 +2497,7 @@ jego parametry tutaj.
.RE
.PD 1
-.RS 7
+.RS
Dostępne opcje:
.RE
.
@@ -2176,12 +2519,16 @@ rv10: stary kodek RealVideo
.br
mpeg1video: MPEG1 wideo :)
.REss
-.IPs vqmin=<2\-31>
-minimalny quantizer (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 3)
-.IPs vqscale=<2\-31>
+.IPs vqmin=<1\-31>
+minimalny quantizer (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 2)
+.IPs vqscale=<1\-31>
stały quantizer (wybierz stały tryb quantizera) (domyślnie: 0 (wyłączony))
.IPs vqmax=<1\-31>
-maksymalny quantizer (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 15)
+maksymalny quantizer (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 31)
+.IPs mbqmin=<1\-31>
+maksymalny makroblok quantizera (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 2)
+.IPs mbqmax=<1\-31>
+maksymalny makroblok quantizera (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 31)
.IPs vqdiff=<1\-31>
maksymalna różnica quantizera pomiędzy klatkami I lub P (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 3)
.IPs vmax_b_frames=<0\-4>
@@ -2204,15 +2551,14 @@ metoda szacowanego ruchu:
.br
4: EPZS (domyślne)
.br
-5: X1
+5: X1 (eksperymentalne)
.REss
.IPs vhq\ \
tryb wysokiej jakości, koduje każdy makro-blok we wszystkich trybach i wybiera
najmniejszy (wolne).
(domyślne: HQ wyłączone)
.IPs v4mv
-4 ruchy wektora na