summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorgpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-12-05 15:46:08 +0000
committergpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-12-05 15:46:08 +0000
commitc4e2bbf684f83056e29fa3117ce76cce52f53909 (patch)
tree553bf8de19b7cbab4f9a995b5507d786cf1b5081 /DOCS
parentb7bef297597d0ffbf1feac270644cb6434ee5140 (diff)
downloadmpv-c4e2bbf684f83056e29fa3117ce76cce52f53909.tar.bz2
mpv-c4e2bbf684f83056e29fa3117ce76cce52f53909.tar.xz
some fixes, mainly wrong translations
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14107 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/bugreports.xml14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
index e61095fcac..5e73f67d83 100644
--- a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
Les bons rapports de bogue sont une contribution précieuse pour tout projet en
développement. Mais tout comme pour écrire un bon logiciel, les bons rapports de
problème exigent du travail. Rendez-vous compte que la plupart des développeurs sont
-extrêmement occupés et reçoivent un nombre obscène d'emails. Donc bien que votre retour soit crucial pour l'amélioration de <application>MPlayer</application> et soit très apprécié, comprenez que vous devez fournir <emphasis role="bold">toutes</emphasis> les informations que nous demandons
+extrêmement occupés et reçoivent un nombre colossal d'emails. Donc bien que votre retour soit crucial pour l'amélioration de <application>MPlayer</application> et soit très apprécié, comprenez que vous devez fournir <emphasis role="bold">toutes</emphasis> les informations que nous demandons
et suivre de près les instructions de ce document.
</para>
<sect1 id="bugreports_fix">
@@ -31,7 +31,7 @@ est également valable pour les paquets binaires de <application>MPlayer</applica
Les instructions CVS peuvent être trouvées en bas de <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink>
ou dans le README. Si tout cela ne vous aide pas, veuillez vous référer à
<link linkend="bugs">la liste des bogues connus</link> et au reste de la documentation.
-Si votre problème n'est pas connu ou non résolvable par nos instructions, alors merci
+Si votre problème n'est pas connu ou non résolvable avec nos instructions, alors merci
de rapporter le bogue.
</para>
@@ -50,7 +50,7 @@ fichiers ou types de fichier ? Apparaît-il avec un seul codec ou est-ce indépend
codec ? Pouvez-vous le reproduire avec tous les pilotes de sortie ? Plus vous fournissez
d'information, plus grandes sont nos chances de résoudre votre problème. Merci de ne
pas oublier d'inclure également les informations importantes requises plus bas, sinon
-nous ne pourront établir un diagnostic précis de votre problème.
+nous ne pourront pas établir un diagnostic précis de votre problème.
</para>
<para>
@@ -193,7 +193,7 @@ Type de carte son et pilote, ex.:
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
-En cas de doute, joignez y le résultat de <command>lspci -vv</command> sur les systèmes Linux.
+En cas de doute, joignez-y le résultat de <command>lspci -vv</command> sur les systèmes Linux.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -203,8 +203,8 @@ En cas de doute, joignez y le résultat de <command>lspci -vv</command> sur les s
<title>Problèmes de configuration</title>
<para>
Si vous rencontrez des erreurs pendant l'éxecution de <command>./configure</command>,
-ou si l'autodetection ou autre chose échoue, lisez <filename>configure.log</filename>.
-Vous pouvez y trouver la réponse, par exemple des versions multiples de la même
+ou si l'auto-détection ou autre chose échoue, lisez <filename>configure.log</filename>.
+Vous pourriez y trouver la réponse, par exemple des versions multiples de la même
librairie mélangés dans votre système, ou vous avez oublié d'installer les paquets de
développement (ceux avec le suffixe -dev). Si vous pensez que c'est un bogue, incluez
<filename>configure.log</filename> dans votre rapport de bogue.
@@ -270,7 +270,7 @@ pouvez extraire des informations utiles du fichier <filename>core</filename>. Vo
</para>
<sect3 id="bugreports_debug">
-<title>Comment conserver les informations avec un plantage reproduisible</title>
+<title>Comment conserver les informations avec un plantage reproductible</title>
<para>
Recompilez <application>MPlayer</application> avec les instructions de déboguage:
<screen>