summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS
diff options
context:
space:
mode:
authorUoti Urpala <uau@glyph.nonexistent.invalid>2008-09-10 23:59:08 +0300
committerUoti Urpala <uau@glyph.nonexistent.invalid>2008-09-10 23:59:08 +0300
commit259ea9d7034566760785fd5253f97b65ee8cd6ed (patch)
tree421140d6bf14e32f09acc4d0180d2273a9e88965 /DOCS
parentb56858342fdbe48489618107df75e5bd0451eb0b (diff)
parent60a3099c0db23d03b9f2501c2ef2cf35847b30a7 (diff)
downloadmpv-259ea9d7034566760785fd5253f97b65ee8cd6ed.tar.bz2
mpv-259ea9d7034566760785fd5253f97b65ee8cd6ed.tar.xz
Merge svn changes up to r27573
Conflicts: libmpcodecs/vd_ffmpeg.c
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r--DOCS/man/en/mplayer.14
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/bugs.xml100
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml138
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml738
4 files changed, 552 insertions, 428 deletions
diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1
index 7396616252..615f33231a 100644
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/en/mplayer.1
@@ -7391,11 +7391,11 @@ syntax:
.B \-<codec>opts <option1[=value1]:option2[=value2]:...>
.
.PP
-Where <codec> may be: lavc, xvidenc, lame, toolame, twolame,
+Where <codec> may be: lavc, xvidenc, mp3lame, toolame, twolame,
nuv, xvfw, faac, x264enc, mpeg, lavf.
.
.
-.SS lame (\-lameopts)
+.SS mp3lame (\-lameopts)
.
.TP
.B "help\ \ \ "
diff --git a/DOCS/xml/fr/bugs.xml b/DOCS/xml/fr/bugs.xml
index 2abbb4ee49..4a8f05d169 100644
--- a/DOCS/xml/fr/bugs.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/bugs.xml
@@ -3,67 +3,85 @@
<appendix id="bugs">
<title>Bogues connus</title>
+
<sect1 id="bugs-special">
<title>Bogues/Problèmes spécifiques à certains systèmes ou à certains CPU</title>
+
<itemizedlist>
<listitem>
-<para>SIGILL (signal 4) sur P3 en utilisant les noyaux 2.2.x:</para>
-<para>Problème: le noyau 2.2.x n'a pas un support natif (fonctionnel) du SSE</para>
-<para>Solution: mettez à jour le noyau en 2.4.x</para>
-<para>Contournement: <command>./configure --disable-sse</command></para>
+ <para>SIGILL (signal 4) sur P3 en utilisant les noyaux 2.2.x&nbsp;:</para>
+<para>Problème&nbsp;: le noyau 2.2.x n'a pas un support natif (fonctionnel) du
+SSE
+</para>
+<para>Solution&nbsp;: mettez à jour le noyau en 2.4.x</para>
+<para>Contournement&nbsp;: <command>./configure --disable-sse</command></para>
</listitem>
<listitem>
-<para>SIGILL (signal 4) Général:</para>
-<para>Problème: vous avez compilé et utilisé <application>MPlayer</application> sur des machines différentes
+ <para>SIGILL (signal 4) Général&nbsp;:</para>
+ <para>Problème&nbsp;: vous avez compilé et utilisé
+ <application>MPlayer</application> sur des machines différentes
(par exemple compilé sur P3 et tournant sur Celeron)</para>
-<para>Solution: compilez <application>MPlayer</application> sur la machine sur laquelle vous l'utiliserez !</para>
-<para>Contournement: Vous pouvez oublier tout ceci en passant l'option <option>--enable-runtime-cpudetection</option>
-ou en désactivant les instructions spécifiques au CPU (comme <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, etc)
-lors de l'étape de configuration.</para>
+<para>Solution&nbsp;: compilez <application>MPlayer</application> sur la
+ machine sur laquelle vous l'utiliserez&thinsp;!</para>
+<para>Contournement&nbsp;: Vous pouvez oublier tout ceci en passant l'option
+<option>--enable-runtime-cpudetection</option> ou en désactivant les
+instructions spécifiques au CPU (comme <option>--disable-mmx</option>,
+<option>--disable-3dnow</option>, ...) lors de l'étape de
+configuration.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
<sect1 id="bugs-audio">
<title>Problèmes de synchro A-V et autres problèmes audio</title>
<sect2 id="bugs-delay-all">
-<title>Décalage audio général ou son saccadé (existe avec tous ou de nombreux fichiers)</title>
+<title>Décalage audio général ou son saccadé
+ (existe avec tous ou de nombreux fichiers)</title>
<itemizedlist>
-<listitem><para>Le plus courant: pilote audio bogué ! - Essayez d'utiliser d'autres pilotes, essayez
-l'émulation OSS ALSA avec <option>-ao oss</option>, essayez aussi <option>-ao sdl</option>,
-des fois ça aide. Si votre fichier est lu correctement avec <option>-nosound</option>,
-alors vous pouvez être certain qu'il s'agit d'un problème de carte son (pilote).
+ <listitem><para>Le plus courant&nbsp;: pilote audio bogué&thinsp;! - Essayez
+d'utiliser d'autres pilotes, essayez l'émulation OSS ALSA avec
+<option>-ao oss</option>, essayez aussi <option>-ao sdl</option>, ça aide
+parfois. Si votre fichier est lu correctement avec
+<option>-nosound</option>, alors vous pouvez être certain qu'il s'agit
+d'un problème de carte son (pilote).
</para></listitem>
<listitem>
<para>Problèmes de buffer audio (taille de buffer mal détectée)</para>
-<para>Contournement: option <option>-abs</option> de <application>MPlayer</application></para>
+<para>Contournement&nbsp;: option <option>-abs</option> de
+<application>MPlayer</application>
+</para>
</listitem>
<listitem><para>
-Problèmes de taux d'échantillonnage - peut-être que votre carte ne supporte pas le taux
-d'échantillonnage utilisé dans vos fichiers - essayez le filtre de réechantillonnage (<option>-af resample=...</option>)
+Problèmes de fréquence d'échantillonnage - peut-être que votre carte ne
+supporte pas la fréquence d'échantillonnage utilisée dans vos fichiers -
+essayez le filtre de réechantillonnage (<option>-af resample=...</option>)
</para></listitem>
<listitem>
<para>Machine lente (CPU ou VGA)</para>
-<para>Essayez avec <option>-vo null</option>, si la lecture fonctionne bien, alors vous
-avez un(e) carte/pilote VGA lent(e).</para>
-<para>Contournement: achetez une carte plus rapide ou lisez cette documentation pour
-augmenter la vitesse.</para>
+<para>Essayez avec <option>-vo null</option>, si la lecture fonctionne
+bien, alors vous avez un(e) carte/pilote VGA lent(e).</para>
+<para>Contournement&nbsp;: achetez une carte plus rapide ou lisez cette
+documentation pour augmenter la vitesse.</para>
<para>Essayez aussi <option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
+<!-- ********** -->
<sect2 id="bugs-delay-specific">
<title>Décalage audio/désynchro spécifique à un ou quelques fichiers</title>
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Mauvais fichier</para>
<para>
-Contournement:
+ Contournement&nbsp;:
<itemizedlist>
<listitem>
<para>options <option>-ni</option> ou <option>-nobps</option> (pour les fichiers
@@ -71,7 +89,10 @@ Contournement:
<para>et/ou</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><option>-mc 0</option>(requis pour les fichiers avec de l'audio VBR mal entrelacé)</para>
+ <para>
+ <option>-mc 0</option> (requis pour les fichiers avec de l'audio VBR
+ mal entrelacé)
+ </para>
<para>et/ou</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -85,7 +106,8 @@ Si rien de tout ça n'aide, uploadez le fichier SVP, nous le contrôlerons (et r
<listitem>
<para>Votre carte son ne supporte pas la lecture à 48kHz</para>
-<para>Contournement: achetez une meilleur carte son... ou essayez de décrémenter le
+<para>Contournement&nbsp;: achetez une meilleur carte son... ou essayez de
+décrémenter le
nombre de trames par seconde (fps) de 10% (utilisez <option>-fps 27</option> pour un film à 30fps) ou utilisez le
filtre de réechantillonnage (resample)</para>
</listitem>
@@ -93,43 +115,51 @@ filtre de réechantillonnage (resample)</para>
<listitem>
<para>Machine lente (si A-V n'est pas proche de 0, et que le dernier nombre de la ligne
d'état augmente)</para>
-<para>Contournement: <option>-framedrop</option></para>
+<para>Contournement&nbsp;: <option>-framedrop</option></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
+<!-- ********** -->
<sect2 id="bugs-nosound">
-<title>Pas de son du tout</title>
+<title>Aucun son</title>
+
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Votre fichier utilise un codec audio non-supporté</para>
-<para>Solution: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter
+<para>Solution&nbsp;: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter
le support</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
+<!-- ********** -->
<sect2 id="bugs-nopicture">
-<title>Pas d'image du tout (juste une fenêtre complètement grise/verte)</title>
+<title>Aucune image (juste une fenêtre complètement grise/verte)</title>
+
<itemizedlist>
<listitem>
-<para>votre fichier utilise un codec vidéo non-supporté</para>
-<para>Solution: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter le support</para>
+<para>Votre fichier utilise un codec vidéo non-supporté</para>
+<para>Solution&nbsp;: lisez la documentation et aidez-nous à en ajouter le
+support</para>
</listitem>
+
<listitem>
<para>
-le codec auto-sélectionné ne peut décoder le fichier, essayez avec un autre en
+Le codec auto-sélectionné ne peut décoder le fichier, essayez avec un autre en
utilisant les options <option>-vc</option> ou <option>-vfm</option>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
+<!-- ********** -->
<sect2 id="bugs-video">
<title>Problèmes de sortie vidéo</title>
+
<para>
Premièrement notez que les options <option>-fs -vm</option> et
<option>-zoom</option> ne sont pas non supportées par tous les pilotes.
@@ -141,8 +171,10 @@ matériel.
<title>OSD/sub papillotant</title>
<para>
<itemizedlist>
-<listitem><para>pilote x11: désolé, cela ne peut être réparé maintenant</para></listitem>
-<listitem><para>pilote xv: utilisez l'option <option>-double</option></para></listitem>
+<listitem><para>Pilote x11&nbsp;: désolé, cela ne peut être réparé
+maintenant</para></listitem>
+<listitem><para>Pilote xv&nbsp;: utilisez l'option
+<option>-double</option></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</formalpara>
diff --git a/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml b/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml
index 0750c556ca..6e3c8c0499 100644
--- a/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20637 -->
+<!-- synced with r26990 -->
<chapter id="cd-dvd">
<title>Utilisation des CD/DVD</title>
@@ -25,12 +25,15 @@ peut contribuer à diminuer.
</para></listitem>
</itemizedlist>
+<!-- ********** -->
+
<sect2 id="drives_linux">
<title>Linux</title>
<para>
Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <command>hdparm</command>,
-<command>setcd</command> ou <command>cdctl</command>. Ils fonctionnent comme suit :
+<command>setcd</command> ou <command>cdctl</command>. Ils fonctionnent comme
+suit&nbsp;:
<screen>hdparm -E <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
<screen>setcd -x <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
<screen>cdctl -bS <replaceable>[vitesse]</replaceable></screen>
@@ -42,7 +45,8 @@ vrai périphérique IDE, et non au périphérique SCSI émulé.
</para>
<para>
-Si vous avez les privilèges root, la commande suivante peut également aider :
+ Si vous avez les privilèges root, la commande suivante peut également
+aider&nbsp;:
<screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</screen>
</para>
@@ -50,7 +54,8 @@ Si vous avez les privilèges root, la commande suivante peut également aider :
Ceci créé un cache de 2 Mo, ce qui est utile pour les CD-ROMs endommagés (rayés).
Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arrêter
et de repartir, ce qui va dramatiquement diminuer les performances. Il est
-également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec <command>hdparm</command> :
+également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec
+<command>hdparm</command>&nbsp;:
<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[périph. cdrom]</replaceable></screen>
</para>
@@ -61,27 +66,29 @@ man de <command>hdparm</command> pour plus d'explications).
<para>
Référez vous à "<filename>/proc/ide/<replaceable>[périph. cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
-pour optimiser précisémment votre lecteur CD-ROM.
+pour optimiser précisément votre lecteur CD-ROM.
</para>
<para>
-Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de règler ces paramètres (Vous en
-connaissez une ? Dites-la nous !). Il y a un outil qui fonctionne pour les
+Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de régler ces paramètres
+(Vous en connaissez une&thinsp;? Dites-la nous&thinsp;!). Il y a un outil qui
+fonctionne pour les
<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Lecteurs SCSI Plextor</ulink>.
</para>
</sect2>
+<!-- ********** -->
<sect2 id="drives_freebsd">
<title>FreeBSD</title>
-<para>Vitesse :
+<para>Vitesse&nbsp;:
<screen>
cdcontrol [-f <replaceable>périphérique</replaceable>] speed <replaceable>[vitesse]</replaceable>
</screen>
</para>
-<para>DMA :
+<para>DMA&nbsp;:
<screen>
sysctl hw.ata.atapi_dma=1
</screen>
@@ -92,17 +99,21 @@ sysctl hw.ata.atapi_dma=1
</sect1>
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="dvd">
<title>Lecture de DVD</title>
+
<para>
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
-La syntaxe pour lire un Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante :
+La syntaxe pour lire un Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante&nbsp;:
<screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen>
</para>
<para>
-Exemple :
-<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
+ Exemple&nbsp;:
+ <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
</para>
<para>
@@ -134,81 +145,62 @@ le réglage de leur code de région.
</para></note>
<formalpara>
-<title>Structure d'un DVD</title>
-<para>
-Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par secteur avec ECC/CRC. Ils ont
-généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient divers fichiers (des
-petits fichiers .IFO et .BUK et de gros (1Go) fichiers .VOB). Ce sont de véritables fichiers et ils
-peuvent être joués/copiés depuis le système de fichier monté d'un DVD non-crypté.
+ <title>Décodage DVD</title>
+ <para>
+ Le décodage DVD est réalisé par <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La
+ méthode peut être spécifiée par la variable d'environnement
+ <envar>DVDCSS_METHOD</envar>. Voir le manuel pour plus de détails.
</para>
</formalpara>
+<sect2 id="region_code">
+<title>Code zone</title>
<para>
-Les fichiers .IFO contiennent les infos de navigation dans le film (carte des chapitres/titres/angles,
-table des langues, etc) et sont requis pour lire et interpréter le contenu des .VOB (le film). Les
-fichiers .BUK sont des backups de ces fichiers. Ils utilisent des <emphasis role="bold">secteurs</emphasis>
-partout, donc vous avez besoin d'utiliser un adressage brut des secteurs sur le disque pour implémenter
-la navigation DVD. C'est également requis pour décrypter le contenu.
-</para>
-
-<para>
-Le support DVD nécessite un accès brut aux secteurs du périphérique. Malheureusement,
-vous devez (sous Linux) être root pour avoir accès aux adresses des secteurs d'un fichier. C'est
-pourquoi nous n'utilisons pas du tout le pilote de système de fichier du noyau, à
-la place nous l'avons réimplémenté dans l'espace utilisateur. <systemitem>libdvdread</systemitem>
-0.9.x fait cela. Le pilote pour le système
-de fichier UDF du noyau n'est pas requis puisqu'ils ont déjà leur pilote UDF incorporé.
-De plus le DVD n'a pas besoin d'être monté étant donné que seul l'accès brut aux secteurs est utilisé.
-</para>
-
-<para>
-Parfois <filename>/dev/dvd</filename> ne peut être lu par les utilisateurs; les auteurs de
-<systemitem>libdvdread</systemitem> ont donc implémenté une couche d'émulation qui transforme les
-adresses des secteurs en noms de fichier+offsets, pour émuler l'accès brut par-dessus un système de fichier
-monté ou même un disque dur.
+ Les lecteurs DVD d'aujourd'hui sont équipés d'une restriction sans queue ni
+ tête appelée <ulink
+url="http://fr.wikipedia.org/wiki/DVD#Protections_commerciales_par_zones">
+ protection commerciale par zones </ulink>.
+ C'est un système qui oblige les lecteurs DVD à accepter uniquement les DVDs
+ produits pour l'une des six zones qui découpent le monde. Il est
+ impensable qu'un groupe de personne se réunisse pour arriver à élaborer une
+ telle idée et pense que la Terre entière se pliera à leur volonté.
</para>
<para>
-<systemitem>libdvdread</systemitem> accepte même le point de montage au lieu du nom de périphérique
-pour l'accès brut et regarde dans <filename>/proc/mounts</filename> pour obtenir le nom de périphérique.
-Il a été développé pour Solaris, où les noms de périphériques sont alloués dynamiquement.
+ Les lecteurs qui appliquent le réglage des zones uniquement via logiciel
+ sont connus comme des lecteurs RPC-1, ceux qui le font via matériel comme
+ des lecteurs RPC-2.
+ Les lecteurs RPC-2 permettent de changer de zone cinq fois avant qu'il ne
+ se bloque.
+ Sous Linux, vous pouvez utiliser l'outil <ulink
+ url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> pour modifier
+ le code zone de votre lecteur DVD.
</para>
-<formalpara>
-<title>Décodage DVD</title>
<para>
-Le décodage DVD est réalisé par <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La méthode peut être
-spécifiée par la variable d'environnement <envar>DVDCSS_METHOD</envar>. Voir le manuel
-pour plus de détails.
+ Heureusement, il est possible de convertir les lecteurs RPC-2 en RPC-1 lors
+ d'une mise à jours du micrologiciel.
+ Saisissez la référence de votre lecteur DVD dans votre moteur de recherche
+ favori ou jetez un œil au forum et à la section téléchargement de <ulink
+ url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>.
+ Les mises en garde habituelles des mises à jours de micrologiciels restent
+ valables mais les expériences de suppressions de restrictions de zones sont
+ généralement fructueuses.
</para>
-</formalpara>
+</sect2>
-<para>
-Les lecteurs DVD RPC-1 ne protègent les réglages de protection de région
-que de façon logicielle.
-Les lecteurs RPC-2 ont une protection matérielle qui ne permet que 5 changements.
-Il peut être requis/recommandé de mettre à niveau le firmware en RPC-1
-si vous avez un lecteur DVD RPC-2.
-Vous pouvez essayer de trouver des mises à jour de firmware pour votre lecteur
-sur internet. <ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">Ce forum sur les firmware</ulink>
-est sans doute un bon point de départ pour vos recherches.
-Si il n'y a pas de mise à niveau de firmware disponible pour votre périphérique,
-utilisez l'<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">outil
-de réglage de région</ulink> pour changer le code de région de votre lecteur DVD (sous Linux).
-<emphasis role="bold">Attention</emphasis> :
-Vous ne pouvez changer la région que 5 fois.
-</para>
</sect1>
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
<sect1 id="vcd">
<title>Lecture de VCDs</title>
<para>
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man.
-La syntaxe pour lire un Video CD standard (VCD) est la suivante :
+La syntaxe pour lire un Vidéo CD standard (VCD) est la suivante&nbsp;:
<screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;périphérique&gt;</replaceable>]</screen>
-Exemple :
+Exemple&nbsp;:
<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
Le périphérique VCD par défaut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diffère,
faites un lien symbolique (symlink) ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option
@@ -235,10 +227,8 @@ et lire le fichier obtenu avec <application>MPlayer</application>.
<title>Structure d'un VCD</title>
<para>
-Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, c'est-à-dire des pistes CD-ROM mode 2
-forme 1 et 2 :</para>
-</formalpara>
-
+Un CD Video (VCD) est constitué de secteurs CD-ROM XA, c'est-à-dire des
+pistes CD-ROM mode 2 forme 1 et 2&nbsp;:
<itemizedlist>
<listitem><para>
La première piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une
@@ -277,9 +267,11 @@ CD peut être trouvée dans la
</para></listitem>
</itemizedlist>
+</para>
+</formalpara>
<formalpara>
-<title>À propos des fichiers .DAT :</title>
+ <title>À propos des fichiers .DAT&nbsp;:</title>
<para>
Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un VCD monté n'est
pas un vrai fichier !
@@ -297,8 +289,8 @@ Il possède un pilote de système de fichier iso9660 modifié
les pistes brutes au travers de ce fichier .DAT fantôme.
Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez
copier et même lire les fichiers .DAT avec <application>MPlayer</application>.
-Mais cela ne <emphasis role="bold">fonctionnera pas</emphasis>
-avec le pilote iso9660 standard du noyau !
+Mais cela ne fonctionnera pas avec le pilote iso9660 standard du
+noyau&thinsp;!
Il est recommandé d'utiliser l'option <option>vcd://</option>
à la place.
D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
diff --git a/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
index c69abfeb80..cd29dea7bf 100644
--- a/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml
@@ -7,18 +7,19 @@
<title>Faire un MPEG-4 (&quot;DivX&quot;) de bonne qualité à partir d'un DVD</title>
<para>
- Il est fréquemment demandé:"Comment puis-je recopier un DVD avec la meilleure
- qualité possible pour une taille donnée ?". Ou encore:"Comment puis-je recopier
- un DVD sur mon disque dur avec la meilleure qualité possible ? je m'en fiche de
- la taille du fichier, je veux la meilleure qualité."
+ Il y a une question qui revient souvent&nbsp;:"Comment puis-je recopier un DVD avec la
+ meilleure qualité possible pour une taille donnée&thinsp;?". Ou encore&nbsp;:
+ "Comment puis-je recopier un DVD sur mon disque dur avec la meilleure qualité
+ possible&thinsp;? je m'en fiche de la taille du fichier, je veux la meilleure
+ qualité."
</para>
<para>
Cette dernière question est peut-être un peu mal posée. Après tout, si vous ne vous
souciez pas de la taille du fichier, pourquoi ne pas simplement copier le
- flux MPEG-2 du DVD entier ? Bien sûr, votre AVI finira par faire 5Gb, mais
- si vous voulez la meilleure qualité et ne pas vous soucier de la taille,
- ceci est probablement votre meilleure option.
+ flux MPEG-2 du DVD en entier&thinsp;? Bien sûr, votre AVI finira par faire 5Gb,
+ mais si vous voulez la meilleure qualité, sans vous soucier de la
+ taille, ceci est probablement votre meilleure option.
</para>
<para>
@@ -46,7 +47,8 @@
</para>
<sect2 id="menc-feat-dvd-mpeg4-preparing-encode">
-<title>Préparer l'encodage : identifier le matériel source et le nombre d'images par secondes</title>
+<title>Préparer l'encodage&nbsp;: identifier le matériel source et le nombre
+d'images par secondes</title>
<para>
Avant même de penser à encoder un film, il est nécessaire de passer par quelques étapes
préliminaires.
@@ -55,7 +57,7 @@
<para>
La première et plus importante étape avant l'encodage sera la détermination du
type de contenu utilisé. Si votre matériel source provient d'un DVD ou de la télévision
- hertzienne/câble/satellite, il sera stocké sous l'un de ces 2 formats :
+ hertzienne/câble/satellite, il sera stocké sous l'un de ces 2 formats&nbsp;:
NTSC pour l'Amérique du nord et le Japon, et PAL pour l'Europe, etc.
Il est important de réaliser que ceci est uniquement un format adapté pour
la télévision et cela ne correspond souvent <emphasis role="bold">pas</emphasis>
@@ -65,7 +67,8 @@
Afin de produire un encodage acceptable, vous devez connaître le format original.
Négliger cette étape créera divers défauts dans votre encodage, dont de hideux effets
de peigne et des images dupliquées ou même perdues. De plus, ces artefacts
- sont mauvais pour l'efficacité d'encodage : vous obtiendriez une moins bonne qualité
+ sont mauvais pour l'efficacité d'encodage&nbsp;: vous obtiendriez une moins
+bonne qualité
pour le même débit.
</para>
@@ -73,41 +76,47 @@
<title>Identification du nombre d'images par seconde de la source</title>
<para>
Voici une liste de types de matériel source courants, où vous devriez les trouver et
- leurs propriétés :
+ leurs propriétés&nbsp;:
</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Film standard</emphasis>: produit pour une diffusion
- cinématographique en 24 images par secondes.
+ <emphasis role="bold">Film standard</emphasis>&nbsp;: produit pour une
+ diffusion cinématographique en 24 images par secondes.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Vidéo PAL</emphasis>: Enregistrée par une caméra à 50 trames
- par secondes. Une trame consiste en l'ensemble des lignes paires (ou impaires) d'une image.
- La télévision a été créée de façon à afficher alternativement l'une ou l'autre de ces trames
- créant ainsi une forme de compression analogique bon marché.
- L'oeil humain est censé compenser cette alternance de trames mais dès lors que vous
+ <emphasis role="bold">Vidéo PAL</emphasis>&nbsp;: Enregistrée par une
+ caméra à 50 trames par secondes.
+ Une trame consiste en l'ensemble des lignes paires (ou impaires) d'une
+ image.
+ La télévision a été créée de façon à afficher alternativement l'une ou
+ l'autre de ces trames créant ainsi une forme de compression analogique bon
+ marché.
+ L'oeil humain est censé compenser cette alternance de trames mais dès lors
+ que vous
comprenez l'entrelacement, vous apprendrez à le voir sur la télévision et vous ne la regarderez
plus de la même façon. Deux trames ne font <emphasis role="bold">pas</emphasis> une image
complète, car elles sont capturées avec un décalage d'1/50e de seconde et donc, à moins
qu'il n'y ait pas de mouvement, elles ne s'alignent pas parfaitement.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Vidéo NTSC</emphasis> : Enregistré par une caméra à
- 60000/1001 trames par secondes, ou 60 trames par secondes dans l'ère noir/blanc.
+ <emphasis role="bold">Vidéo NTSC</emphasis>&nbsp;: Enregistré par une
+ caméra à 60000/1001 trames par secondes, ou 60 trames par secondes dans
+ l'ère noir/blanc.
A part cela, similaire au PAL.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Dessins animés</emphasis>: Habituellement dessiné en 24 images par secondes,
- peut exister en mélange variés de nombre d'images par secondes.
+ <emphasis role="bold">Dessins animés</emphasis>&nbsp;: Habituellement
+ dessiné en 24 images par secondes, peut exister en mélange variés de
+ nombre d'images par secondes.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Infographie</emphasis>: peut être de
+ <emphasis role="bold">Infographie</emphasis>&nbsp;: peut être de
n'importe quel nombre d'images par secondes mais certains sont plus communs que d'autres;
24 et 30 sont typiques du NTSC et 25 du PAL.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Vieux films</emphasis>: nombre d'images par secondes généralement
- plus bas.
+ <emphasis role="bold">Vieux films</emphasis>&nbsp;: nombre d'images par
+ secondes généralement plus bas.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect3>
@@ -125,7 +134,9 @@
<para>
La distinction la plus importante qui doit être faite entre ces formats
est que certains utilisent des images entières alors que d'autres, des trames.
- Avant d'être visionnable sur un téléviseur, <emphasis>tout</emphasis> film (DVD inclus) doit être converti dans un
+ Avant d'être visionnable sur un téléviseur,
+ <emphasis role="bold">tout</emphasis>
+ film (DVD inclus) doit être converti dans un
format basé sur des trames. Les diverses méthodes par lesquelles ceci peut être fait
peuvent être rassemblées sous le terme anglais "telecine", parmi lesquels l'infâme
NTSC "3:2 pulldown" en est une variété.
@@ -134,30 +145,34 @@
</para>
<itemizedlist>
-<title>Plusieurs variétés communes de pulldown :</title>
+ <title>Plusieurs variétés communes de pulldown&nbsp;:</title>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Pulldown PAL 2:2 </emphasis>: Le plus joli de tous.
+ <emphasis role="bold">Pulldown PAL 2:2 </emphasis>&nbsp;: Le plus joli de
+ tous.
Chaque image est affichée pour la durée de deux trames par extraction des lignes
paires et impaires, puis en les affichant par alternance.
Si l'original est à 24 images par secondes, ce procédé accélère le film de 4%.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">pulldown PAL 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3</emphasis>:
- Toutes les 12 images, une image est affichées pour la durée de 3 trames au lieu de deux. Cela
+ <emphasis role="bold">pulldown PAL 2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:2:3</emphasis>&nbsp;:
+ Toutes les 12 images, une image est affichées pour la durée de 3 trames au
+ lieu de deux. Cela
permet d'éviter le problème de l'accélération de 4% mais rend le processus bien plus
difficile à inverser. Cette technique est généralement utilisée dans les productions
musicales où l'accélération de 4% endommagerait sérieusement la qualité musicale.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Téléciné NTSC 3:2</emphasis>: Les images sont alternativement
+ <emphasis role="bold">Téléciné NTSC 3:2</emphasis>&nbsp;: Les images sont
+ alternativement
affichées pendant une durée de 3 ou 2 trames. Cela donne un nombre de trames par seconde
de 2,5 fois le nombre d'images par seconde de l'original.
Le résultat est aussi très légèrement ralenti de 60 trames par secondes à 60000/1001
trames par seconde pour maintenir la vitesse d'affichage NTSC.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Pulldown NTSC 2:2</emphasis>: Utilisé pour montrer
- du 30 images par secondes sur du NTSC. Joli, comme le pulldown PAL 2:2.
+ <emphasis role="bold">Pulldown NTSC 2:2</emphasis>&nbsp;: Utilisé pour
+ montrer du 30 images par secondes sur du NTSC. Joli, comme le pulldown PAL
+ 2:2.
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -190,11 +205,11 @@
Les étapes pour gérer correctement ce genre de cas seront évoquées <link
linkend="menc-feat-telecine">plus tard dans ce guide</link>.
Pour l'instant, nous allons vous donner quelques indications pour définir à quel type
- source vous avez à faire :
+ source vous avez à faire&nbsp;:
</para>
<itemizedlist>
-<title>Régions NTSC:</title>
+ <title>Régions NTSC&nbsp;:</title>
<listitem><para>
Si <application>MPlayer</application> affiche que le nombre d'image a changé en
24000/1001 quand vous regardez votre film et qu'il ne change plus après cela, c'est
@@ -223,7 +238,7 @@
</itemizedlist>
<itemizedlist>
-<title>Régions PAL:</title>
+ <title>Régions PAL&nbsp;:</title>
<listitem><para>
Si vous ne voyez jamais d'effet de peigne, le film est en pulldown 2:2.
</para></listitem>
@@ -263,9 +278,9 @@
</para>
<para>
- Il y a trois approches possibles pour encoder une vidéo: débit constant
- (CBR), quantification constante, et multipasse (ABR pour average bitrate
- ou débit moyen).
+ Il y a trois approches possibles pour encoder une vidéo&nbsp;: débit
+ constant (CBR), quantification constante, et multipasse (ABR pour average
+ bitrate ou débit moyen).
</para>
<para>
@@ -281,7 +296,7 @@
problème ci-dessus.
</para>
-<note><title>Note:</title>
+<note><title>Note&nbsp;:</title>
<para>
La plupart des codecs qui supportent la compression ABR supportent seulement deux
passages alors que d'autres comme le <systemitem class="library">x264</systemitem>,
@@ -331,7 +346,7 @@
en ignorant le débit, vous pouvez utiliser <option>vqscale=2</option>. Cela
donnera le même débit et le même PSNR (Peak Signal-to-Noise Ratio, rapport signal
sur bruit de crête) que le CBR avec <option>vbitrate</option>=infini et la valeur
- par défaut de <option>vqmin</option> : 2.
+ par défaut de <option>vqmin</option>&nbsp;:&nbsp;2.
</para>
<para>
@@ -339,8 +354,8 @@
spécifié que le macrobloc en ait besoin ou non. En fait, il doit être possible
d'utiliser un quantificateur plus haut sur un macrobloc sans sacrifier la
qualité visuelle. Pourquoi gaspiller les bits avec un quantificateur inutilement
- bas ? Votre microprocesseur a assez de ressources car il a le temps, mais votre
- disque lui a une taille limitée.
+ bas&thinsp;? Votre microprocesseur est sûrement a largement assez puissant,
+ tandis que votre disque lui, a une taille limitée.
</para>
<para>
@@ -386,11 +401,12 @@
le débit. Mais avant cela, il faudra définir l'espace que
vous réservez aux piste(s) audio et vous devrez <link linkend="menc-feat-dvd-mpeg4-audio">
les encoder</link> en premier.
- Vous pourrez alors calculer le débit souhaité avec l'équation suivante :
+ Vous pourrez alors calculer le débit souhaité avec l'équation
+ suivante&nbsp;:
<systemitem>Débit = (taille_fichier_final_en_Mo - taille_fichier_son_en_Mo) *
1024 * 1024 / durée_en_secondes * 8 / 1000</systemitem>
Par exemple, pour ramener deux heures de films sur un CD de 702Mo avec une piste
- son de 60Mo, le débit vidéo sera alors de :
+ son de 60Mo, le débit vidéo sera alors de&nbsp;:
<systemitem>(702 - 60) * 1024 * 1024 / (120*60) * 8 / 1000 = 740kbit/s</systemitem>
</para>
@@ -445,7 +461,8 @@
à la suivante. Ces vecteurs de mouvements voient leur utilité grandement
réduite quand la prochaine image à un contenu totalement différent. Quand
il y a un mouvement qui sort de la région encodée, cela ne pose pas de problème
- aux vecteurs. En revanche, cela peut poser des problèmes avec les bandes noires:
+ aux vecteurs. En revanche, cela peut poser des problèmes avec les bandes
+ noires&nbsp;:
</para>
<orderedlist continuation="continues">
@@ -521,7 +538,7 @@
Lors du recadrage, il y a quelques règles qui doivent être respectées pour éviter
d'endommager v