diff options
author | frodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-02-26 02:07:17 +0000 |
---|---|---|
committer | frodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2002-02-26 02:07:17 +0000 |
commit | b8cf61a944dab21b17fd917434129bf96b2a35f2 (patch) | |
tree | f4bdaa03edf48fbc91c5e9b3dd182ba6278b4489 /DOCS | |
parent | d6b27069d31081157b530b8f479038d3b23103a5 (diff) | |
download | mpv-b8cf61a944dab21b17fd917434129bf96b2a35f2.tar.bz2 mpv-b8cf61a944dab21b17fd917434129bf96b2a35f2.tar.xz |
Italian translation
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@4868 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/bugreports.html | 166 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/cd-dvd.html | 261 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/codecs.html | 371 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/documentation.html | 1828 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/encoding.html | 392 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/faq.html | 1373 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/formats.html | 216 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/gcc-2.96-3.0.html | 122 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/skin.html | 867 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/sound.html | 215 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/users_against_developers.html | 176 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/video.html | 1251 |
12 files changed, 7238 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/Italian/bugreports.html b/DOCS/Italian/bugreports.html new file mode 100644 index 0000000000..8b640d62bf --- /dev/null +++ b/DOCS/Italian/bugreports.html @@ -0,0 +1,166 @@ +<HTML> +<BODY BGCOLOR=white> + +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + +<P><B><A NAME=C>Appendice C - Come segnalare i bug</A></B></P> + +<P><B>Come si segnalano i bug?</B></P> + +<P>Prima, prova l'ultimo CVS, forse il tuo bug è già stato corretto. Le istruzioni per scaricare tramite CVS +(facili) si trovano sulla nostra homepage.</P> + +<P>Se non è d'aiuto: leggi <A HREF="documentation.html#D">Appendice D</A>, e altri documenti. Se il tuo problema +non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora segnala il bug:</P> + +<P><B>Dove?</B></P> + +<P>Iscriviti alla mailing list mplayer-users:<BR> + <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> +e manda la tua segnalazione a:<BR> + <A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR> +Non accettiamo CC: quindi per favore iscriviti!!!</P> + +<P>Non mandare segnalazioni di bug direttamente all'indirizzo privato degli autori!!! +Stiamo lavorando insieme sul codice, quindi tutti sono interessati. +Comunque molte volte gli utenti conoscono la soluzione (problemi di configurazione del sistema, +cattivi driver ecc), perfino quando noi pensiamo sia un bug nel nostro codice. +La lingua di questa lista è l' INGLESE!</P> + +<P>Per favore descrivi il tuo problema in dettaglio, con esempi ecc, e non dimenticare di includere +queste:</P> + +<P><B>Cosa?</B></P> + +<P><B><I>1. Le informazioni sul sistema, cosa vogliamo sempre sapere:</I></B></P> + +<UL> +<LI>distribuzione linux<BR> +esempi:<UL> + <LI>RedHat 7.1 + <LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</UL> +<LI>versione kernel:<BR> + <CODE>uname -a</CODE> +<LI>versione libc:<BR> + <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE> +<LI>versione X:<BR> + <CODE>X -version</CODE> +<LI>versione gcc e ld:<BR> + <CODE>gcc -v<BR> + ld -v</CODE> +<LI>versione binutils:<BR> + <CODE>as --version</CODE> +</UL> + +<P><B><I>2. Hardware & driver:</I></B></P> + +<UL> +<LI>informazioni sulla CPU:<BR> + <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE> +<LI>produttore e modello della scheda video<BR> + esempi:<BR><UL> + <LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM + <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</UL> +<LI>tipo e versione del driver video<BR> + esempi:<UL> + <LI>driver di X + <LI>nvidia 0.9.623 + <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17 + <LI>DRI di X 4.0.3</UL> +<LI>tipo e driver della scheda sonora<BR> + esempi:<BR><UL> + <LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com + <LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel + <LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</UL> +<LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v +</UL> + +<P><B>Per problemi/errori di compilazione</B></P> + +<P><B><I>3. questi file:</I></B></P> +<UL><LI>configure.log +<LI>config.h +<LI>config.mak +<LI>libvo/config.mak +</UL> + +<P><B>Per problemi di riproduzione:</B></P> + +<P><B><I>3. L'output di mplayer al livello di verbosità 1 (-v)</I></B></P> +<P><CODE> mplayer -v [opzioni] nomefile &> mplayer.log</CODE></P> + +<P><B><I>4. Se il problema è specifico ad uno o più file, + allora per favore mandaci il file a:</I></B></P> +<P><CODE> ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P> + Manda anche un piccolo file .txt con lo stesso nome dell'altro file, + dove descrivi il tuo problema!<BR> + Di solito i primi 1-5 MB del file sono abbastanza per riprodurre + il problema, ma prima dovresti provare questo: +<P><CODE> dd if=tuofile of=piccolofile bs=1k count=1024</CODE></P> + (questo taglierà il primo 1MB di 'tuofile' e lo salverà il 'piccolofile') + Quindi riprova con il file piccolo, e se il bug è ancora presente + allora è abbastanza mandare quest'ultimo.<BR> + Non mandare MAI questi file via mail! Caricalo, e manda solo + il percorso/nomefile su FTP. + Se il file è presente sulla rete allora è sufficiente mandare l' URL + _esatta_ ! + +<P><B><I>5. Per crash (segfault, SIGILL, signal 4 ecc):</I></B></P> + +<P><I>Se hai il coredump del crash, vedi 5.a, altrimenti 5.b:</I></P> + +<P><B><I>5.a: Per favore stampaci il coredump (se è stato creato).</I></B></P> + +<P>Come: +per favore crea il seguente file di comandi:</P> + +<P><CODE>disass $eip-32 $eip+32<BR> +printf "eax=%08lX\n",$eax<BR> +printf "ebx=%08lX\n",$ebx<BR> +printf "ecx=%08lX\n",$ecx<BR> +printf "edx=%08lX\n",$edx<BR> +printf "esp=%08lX\n",$esp<BR> +printf "ebp=%08lX\n",$ebp<BR> +printf "edi=%08lX\n",$edi<BR> +printf "esi=%08lX\n",$esi<BR> +</CODE></P> + +<P>Quindi semplicemente esegui la seguente linea di comando:</P> +<P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi >mplayer.bug</CODE></P> + +<P><B><I>5.b.: esegui MPlayer in gdb:</I></B></P> +<P>Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:<BR> +./configure --enable-debug<BR> +make +</P> +<P>[al prompt di shell root/utente]<BR> + <CODE># gdb mplayer</CODE><BR> +[al prompt gdb:]<BR> + <CODE>> run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE><BR> + ... (aspetta finche va in crash)<BR> + <CODE>> bt</CODE><BR> + <CODE>> disass $eip-32 $eip+32</CODE><BR> +Mandaci tutto l'output delle cose sopra! +</P> + +<P><B>In generale:</B></P> + +<P>Se qualcosa è grande (log ecc) allora è meglio caricarlo sull' ftp +(gzippato), e includere solo il percorso/nomefile nella segnalazione di bug!</P> + +<P><B>So quello che sto facendo...</B></P> + +<P>Se hai fatto un appropriata segnalazione seguendo i passi sopra, e sei sicuro +che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già +letto la documentazione e non hai trovato la soluzione, i tuoi driver del suono sono ok, +allora puoi voler iscriverti alla lista mplayer-advusers e mandare lì la tua +segnalazione per avere una migliore e più rapida rispostar. Ma SEI AVVISATO: se mandi +domande da newbie o con risposte presenti nella documentazione, sarai cacciato immediatamente, invece +di avere una risposta!!! Quindi non ti arrabbiare con noi, iscriviti a -advusers solo se sai veramente +cosa stai facendo e ti senti un utente o sviluppatore avanzato di mplayer. +(e su come iscriversi: scoprilo! se sei veramente un utente avanzato, +non dovrebbe essere un problema per te...) +</P> + +</BODY> +</HTML> diff --git a/DOCS/Italian/cd-dvd.html b/DOCS/Italian/cd-dvd.html new file mode 100644 index 0000000000..4a8fd2b9a9 --- /dev/null +++ b/DOCS/Italian/cd-dvd.html @@ -0,0 +1,261 @@ + +<HTML> +<BODY BGCOLOR=white> + +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + +<P><B><A NAME=4.1>4.1. Lettori CD</A></B></P> + +<P>Vedere gli standard Video CD:</P> + +<P> +mplayer -vcd <I>numerotraccia</I> [-cdrom-device device]<BR><BR> +Esempi:<BR> +mplayer -vcd 1<BR> +mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR> +</P> + +<P> +Note:<BR> +- NON montare i VCD e leggere direttamente i file DAT! Può funzionare sotto windows +ma non funzionerà sotto linux. Devi leggerli direttamente, con l'opzione -vcd ! +<BR> +- solitamente i VCD hanno 2 tracce: una traccia di dati (che contiene il programma di autostart di windows, +dati per il karaoke ecc) e una seconda (il filmato), quindi prova +-vcd 2 prima!<BR> +- il dispositivo VCD di default è /dev/cdrom. Se il dispositivo è diverso, allora devi fare un +link simbolico, o specificarlo dalla linea di comando! +</P> + +<P>Dalla documentazione di Linux:</P> + +<P>Alcuni lettori CDROM sono capaci di cambiare la loro velocità. Ci sono varie +ragioni per cambiare la velocità di un CD-ROM. CDROM pressati male possono avere +benefici da una velocità minore della massima. I moderni lettori CDROM possono raggiungere +velocità molto alte (fino a 24-volte è comune). E' stato riportato che questi lettori +possono dare errori di lettura a queste alte velocità, ridurre la velocità può prevenire +perdite di dati in queste circostanze. In fine, alcuni di questi lettori possono +produrre un fastidioso rumore, che si può ridurre a velocità più basse.</P> + +<P>Il modo consigliato per farlo è con un programma chiamato 'setcd' . E' parecchio +vecchio, ma non dovrebbe essere difficile da trovare sulla rete. (AGGIORNAMENTO : il nuovo hdparm +ha un'opzione per questo !) +Usalo così :</P> + +<P> <CODE>setcd -x [velocità] [cdrom]</CODE></P> + +<P>Puoi anche provare:</P> + +<P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P> + +<P>ma devi avere i privilegi di root. Io uso anche il seguente comando:</P> + +<P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P> + +<P>per leggere 2MB in anticipo dal file (è utile per i CDROM rigati). +Si consiglia anche di regolare il tuo lettore CDROM anche con hdparm:</P> + +<P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P> + +<P>per abilitare l'accesso DMA, readahead, e l' IRQ unmasking. +(se non capisci, *leggi la pagina di man di hdparm*)</P> + +<P>Per favore fai riferimento a "<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>" per una regolazione fine del +CDROM.</P> + +<P><B><A NAME=4.2>4.2. Vedere i DVD</A></B></P> + +<P>Si, il vero supporto DVD è arrivato. Non devi leggere i file VOB +manualmente dal disco pensando a cosa serve quel file nella directory video_ts, +non devi preoccuparti se è un disco criptato o no (nel vecchio +<B>MPlayer</B> dovevi mettere '-dvdauth /dev/dvd' nella linea di comando in caso +di dischi criptati), e non hai bisogno neanche di montare il disco per +leggerlo (ma montarlo fa si che Linux metta in cache la chiave CSS, così la riproduzione +inizierà più velocemente la seconda volta).</P> + +<P>NOTA IMPORTANTE : per favore _NON_ richiedete altre caratteristiche per la riproduzione DVD. +Questa è la prima vera versione del supporto DVD in <B>MPlayer</B> e +siamo occupati a cercare i bug e implementare le caratteristiche base di un lettore DVD.</P> + +<P><B>MPlayer</B> usa libdvdread che ha di per sè supporto al parsing IFO, +lettura dei blocchi e all' autenticazione/descrambling. libdvdread +usa libdvdcss per gli ultimi compiti. Quindi devi scaricare libdvdcss e libdvdread +compilarli e installarli PRIMA di eseguire lo script ./configure di +<B>MPlayer</B> che in questo modo troverà automaticamente libdvdread.</P> + +<UL> +<LI><P><B>Scarica i sorgenti di libdvdread e libdvdcss.</B></P> + +<P><I>Puoi trovarli a +<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A> +(clicca su 'download' nel menu a sinistra, e troverai libdvdcss e +libdvdread in una tabella).</I></P> + +<P><B><I>IMPORTANTE !</I></B><BR> +Per +<UL> + <LI>libdvdread 0.8 - devi usare <B>libcss</B> invece di libdvdcss</LI> + <LI>libdvdread 0.9 - devi usare <B>libdvdcss 0.0.3</B> ! Non usare versioni + più recenti, non funzioneranno!</LI> + <LI>Per esempio <B><U>mai</U></B> usare libdvdcss <B>1.0</B>, sarebbe eccessivamente lento!</LI> +</UL> +</P> +</LI> + +<LI><P><B>Compila e installa libdvdcss POI libdvdread.</B></P> + +<P><I>Leggi la documentazione di questi pacchetti per farlo facilmente.</I></P></LI> + +<LI><P><B>Supporto DVD vecchio stile - <I>OPZIONALE</I></B></P> + +<P><I>Utile se vuoi leggere file VOB dall' hardisk. Compila e + installa <B>libcss</B> 0.0.1 (non più recente) (se <B>MPlayer</B> non lo trova, + usa l'opzione <CODE>-csslib /percorso/di/libcss.so</CODE>).</P></LI> + +<LI><P><B>Ricompila MPlayer.</B></P> + +<P><I>Esegui <CODE>./configure</CODE>. Se hai installato libdvdread correttamente, ./configure +dirà qualcosa di simile:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR> +(Naturalmente puoi mettere le tue opzioni di configurazione preferite alla riga di comando +quando esegui ./configure). Tutto qua! Fai: <CODE>make</CODE>, poi <CODE>make install</CODE>.</I></P></LI> +</UL> + +<P>Naturalmente dopo aver installato libdvdcss e libdvdread non devi ricompilarli +ogni volta che vuoi ricompilare <B>MPlayer</B> (da una nuova versione CVS +per esempio) in quanto i pacchetti necessari sono già stati installati sulla tua +macchina.</P> + +<P><B>Usare MPlayer per leggere i DVD:</B></P> + + +<TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd <id_titolo> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter <id_capitolo> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1). + Esempio : <CODE>-chapter 5-10</CODE> o <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <id_angolo> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang <codice paese> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> quale lingua audio preferire. + Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo + le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR> + Per esempio :<BR> + <CODE>-alang hu,en</CODE> - prima cerca di usare l'ungaro, + e se non disponibile, usa l'audio inglese.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang <codice paese> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Abilita i sottotitoli. Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> + quale lingua audio preferire. + Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo + le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR> + Per esempio :<BR> + <CODE>-slang hu,en</CODE> - prima cerca di mostrare i sottotitoli in ungaro, + e se non trovati, mostra i sottotitoli in inglese.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <id_sottotitolo> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + Mostra il canale del sottotitolo con il dato <CODE>id</CODE> (i valori possono essere + 0-31). Utile per esempio con DVD masterizzati male dove il codice paese + seleziona il canale sbagliato.</TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib <path/nomefile></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + (opzione DVD vecchio stile) Questa opzione è usata per dare una locazione diversa da quella di default + di <CODE>libcss.so</CODE> + </TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth <dispositivo DVD> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + (opzione DVD vecchio stile) Abilita l'autenticazione DVD usando il dispositivo dato. + </TD></TR> +<TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdkey <chiave CSS></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + (opzione DVD vecchio stile) Quando si decodifica non da DVD, questa opzione da la chiave + CSS necessaria per "crackare" il DVD (la chiave è stampata al momento dell'autenticazione col + DVD). + </TD></TR> +</TABLE> + +<P>Il dispositivo di default è <CODE>/dev/dvd</CODE>, puoi cambiarlo in config.h +(Al momento della compilazione), o puoi specificarlo con l'opzione -dvd-device : +</P> + +<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang sp -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P> +<P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P> + +<P><B><A NAME=4.3>4.3. FAQ sulla riproduzione DVD</A></B></P> + +<TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR> +<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / +sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE> +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che +dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage. +Non siamo gli autori di libdvdread. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows! +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Usa il programma 'regionset': +<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A> +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Così MPlayer legge i DVD? Allora deve usare il DeCSS! Siete in arresto +per il paragrafo XYZ#$ del-- +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Stai alla larga scemo, non c'è nessun codice DeCSS in <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B> usa libdvdread +lincandosi su questo, e libdvdread usa libdvdcss caricandolo dinamicamente.<BR> +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i +permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev). +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Come posso ... (inserisci qui qualche caratteristica che ci si aspetta da un lettore DVD)? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +L'implementazione attuale è la prima vera implementazione di alcune funzionalità di un lettore DVD. +Vorremmo concentrarci sulla correzione dei bug e sulle +funzioni base prima di implementare nuove caratteristiche. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Dal sito di Ogle: +<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ? +</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>. +</TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> + +</TABLE> + +</BODY> +</HTML> diff --git a/DOCS/Italian/codecs.html b/DOCS/Italian/codecs.html new file mode 100644 index 0000000000..1c407f7c73 --- /dev/null +++ b/DOCS/Italian/codecs.html @@ -0,0 +1,371 @@ +<HTML> +<BODY BGCOLOR=WHITE> + +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + +<P><B><A NAME=2.2>2.2. Codec supportati</A></B></P> + + +<P><B><A NAME=2.2.1>2.2.1. Codec video</A></B></P> + +<P>Vedi <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A> per la lista completa, +generata giornalmente!!!</P> + +<P>I più importanti tra tutti:<BR> +<UL> +<LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI> +<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx e altre varianti MPEG4</LI> +<LI>Windows Media Video 7 (WMV1) e 8 (WMV2) usato nei file .wmv</LI> +<LI>Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI> +<LI>MJPEG, ASV2 e altri formati hardware</LI> +<LI>Codec di XAnim</LI> +<LI>VIVO</LI> +<LI>FLI</LI> +<LI>RealVideo 1.0</LI> +</UL></P> + +<P>Se hai un codec Win32 non presente qui, e non ancora supportato, basta leggere <A +HREF="#2.2.3">importare i codec</A> per avere informazioni su come aiutarci ad aggiungerne il +supporto!</P> + +<P><B><A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. DivX4</A></B></P> + +<P>Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di +<A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0 +alpha 47 e 48. Il supporto per questa era/è incluso in <B>MPlayer</B>, e compilato di +default. Usavamo il suo codice di postprocessing per migliorare opzionalmente la +qualità visiva dei filmati MPEG1/2. Ora usiamo il nostro.</P> + +<P>La nuova generazione di questo codec può anche decodificare i filmati fatti con +l'infame codec DivX! E non è tutto, è MOLTO più veloce della +tradizionale DLL DivX Win32 (nota che libavcodec è ANCORA PIU' VELOCE :). +Vedi sotto per la configurazione. L'unico svantaggio di questo codec è che è +attualmente a sorgenti chiusi. :(</P> + +<P>Il codec può essere scaricato dalla seguente URL:</P> + +<P> <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></P> + +<P>Se non va, prova :</P> + +<P> <A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></P> + +<P>Scompattalo, ed esegui <CODE>./install.sh</CODE> da root.</P> + +<P>Nota: NON dimenticare di aggiungere <CODE>/usr/local/lib</CODE> a +<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> e di eseguire <CODE>ldconfig</CODE> !</P> + +<P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4 è (propriamente) installato, basta compilare +come sempre. Se non lo trova, non lo hai installato esattamente come sopra, +e/o ha una configurazione sbagliata (vedi l'ultima domanda della sezione 5.1).</P> + +<P>Usarlo è un po' macchinoso. Dato che va in conflitto col vecchio OpenDivX (la sua API è +molto simile a quella di OpenDivX), il codice OpenDivX è disabilitato, e anche il driver OpenDivX +chiamo questa libreria.</P> + +<P>Generalmente possiamo indicare la questione col fatto che hai due opzioni per usare +questo codec:</P> + +<P><TABLE BORDER=0> +<TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc odivx</TD><TD> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usare il codec divx4 come una nuova versione di OpenDivX. +in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer, +e <B>MPlayer</B> (libvo) fa la conversione dello spazio dei colori. (<B>RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR> +<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-vc divx4</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>usare la conversione dello spazio dei colori del codec divx4. +in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY.</TD></TR> +</TABLE></P> + +<P>Il metodo 'odivx' è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce +i dati dell'immagine in formato YV12 (planar YUV 4:2:0), richiedendo così molta meno +larghezza di banda sul bus. Per le modalità YUV (YUY2, UYVY) usa il metodo 'divx4'. +Per le modalità RGB puoi scegliere liberamente, la loro velocità è la stessa, forse +differisce a seconda dell'attuale bpp.</P> + +<P>Nota: supporta anche il postprocessing (usa l'opzione <CODE>-oldpp</CODE> per +abilitarlo), ma il campo dei valori è strano: </P> + +<P><TABLE BORDER=0> +<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>0</TD><TD> </TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>nessun postproc</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 .. 20</TD> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>postprocessing, normale (come il livello 2 con divxds)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>30 .. 60</TD> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>alto prostprocessing, divora molta CPU (come il livello 4 con divxds</TD><TR> +</TABLE></P> + +<P><B><A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></B></P> + +<P>Dalla versione 0.4.2 , <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene un codec DivX <B>opensource</B>, +che è compatibile con il tradizionale DivX. <B>MPlayer</B> supporta questo codec, +e questo rende possibile <B>vedere filmati DivX/DivX4 su piattaforme non-x86</B>, +ed avere una decodifica <B>DivX/DivX4</B> molto più veloce di quella dei codec Win32 e +dell'originale libreria DivX4!</P> + +<P>Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263, +h263+, ecc.</P> + +<P>Se usi MPlayer + +<UL> + <LI>dalla release : allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta + compilare <B>MPlayer</B> come al solito.</LI> + <LI>dal CVS : devi scaricarlo manualmente direttamente dall'albero di <B>FFmpeg</B> + : + +<P><CODE> + cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR> + cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg +</CODE></P> + +<P>Nota: <I>se fai la copia delle sottodirettori con CVS, la prossima volta basta fare +'cvs update'.</I></P> +<P>Ora, sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B> appena scaricata, +(con tutte le sue sottodirectory) nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così +:</P> + +<P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P> + +<P>Fare un link simbolico NON è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!</P> + + </LI> +</UL> +</P> + +<P>Quindi compila. configure controlla che tutto dia a posto, e può essere compilato. Il +codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P> + +<P>Per usarlo, aggiorna il tuo file codecs.conf, e modificalo come dicono la pagina di man, +o il file example.conf (l'opzione -vfm).</P> + +<P>Per raggiungere la <B>velocità massima</B> sul mio K6, rimuovo la sezione +<CODE>ffmpeg12</CODE> da codecs.conf (questo codec non è ottimizzato, e +libmpeg2 è due volte più veloce), e metto <CODE>vfm=5</CODE> nel mio file di configurazione. +Quindi <B>MPlayer</B> usa sempre <B>ffdivx/ffodivx</B> per decodificare i file +<B>DivX/DivX4</B>, e libmpeg2 per MPEG1/2 . Con questo e la mia Matrox G400, posso vedere anche +i filmati DivX/DivX4 con la più alta risoluzione sul mio K6/2 500, senza framedrop.</P> + + +<P><B><A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. I codec di XAnim</A></B></P> + +<P>Introduzione: usare (alcuni) codec XAnim con altri programmi che XAnim, è +<B><I>ILLEGALE</I></B>. E' <B>TUA</B> responsibilità leggere la sua licenza, +e comportarti di conseguenza. Gli autori di <B>MPlayer</B> non possono ritenersi responsabili +per qualunque atto illegale dell'utente.</P> + +<P>Quindi si, <B>MPlayer</B> può usare i codec di XAnim per la decodifica. E' molto facile +abilitarli:</P> + +<P> +<UL> + <LI>scarica i codec che vorresti usare dal + <A HREF="http://xanim.va.pubnix.com">sito di XAnim</A>. Il codec <B>3ivx</B> + non è lì, quindi scaricalo dal <A HREF="http://www.3ivx.com">sito 3ivx</A>.</LI> + + <LI>usa l'opzione <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> per dire a configure dove + può trovare i codec xanim. Di default, li cerca in <CODE>/</CODE> (...) . + Alternativamente puoi impostare la variabile d'ambiente <I>XANIM_MOD_DIR</I> alla + directory dei codec XAnim.</LI> + + <LI>rinomina i file tagliando la parte relativa all'architettura, quindi avranno dei + nomi come questi : <CODE>vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa</CODE> + +</UL> +</P> + +<P>Sono la famiglia di codec numero 10, quindi puoi voler usare l'opzione <CODE>-vfm 10</CODE> +per dire a <B>MPlayer</B> di usarli se possibile.</P> + +<P>I codec testati sono: <B>Indeo 3.2</B>, <B>4.1</B>, <B>5.0</B>, <B>CVID</B>, <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P> + + +<P><B><A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. Video VIVO</A></B></P> + +<P><B>MPlayer</B> può leggere i video Vivo (1.0 e 2.0). Il codec più adatto +per i file 1.0 è il decoder H263 di FFmpeg, puoi usarlo con l'opzione <CODE>-vc +ffh263</CODE> (default) (devi avere il più recente libavcodec !). Per i file 2.0, usa +il file dll <CODE>ivvideo.dll</CODE> di Win32 (da <A +HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">qui</A>), +e installalo in <CODE>/usr/lib/win32</CODE> o dovunque metti i codec +Win32. Quest'ultimo codec non supporta le modalità YV12 e YUY2 solo BGR, +quindi utilizzabile solo con gli output X11 e OpenGL. Si spera che ffh263 supporterà +i file VIVO 2.0 in futuro.</P> + + +<P><B><A NAME=2.2.1.5>2.2.1.5. Video MPEG 1/2</A></B></P> + +<P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B>. +Il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>, e naturalmente è multi-piattaforma. +Gestiamo i file video MPEG1/2 difettosi controllando quale firma ritorna +libmpeg2, e qu |