diff options
author | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2007-06-27 16:46:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2007-06-27 16:46:00 +0000 |
commit | 3a7a591aad350d8c32d600a2e014894944ad757a (patch) | |
tree | f81768429cda3fbda85c9cce077705debcc78beb /DOCS | |
parent | a237b8b6f3509fca8fdd37c793ea6c435fb339df (diff) | |
download | mpv-3a7a591aad350d8c32d600a2e014894944ad757a.tar.bz2 mpv-3a7a591aad350d8c32d600a2e014894944ad757a.tar.xz |
synced with r23680
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@23681 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r-- | DOCS/man/hu/mplayer.1 | 55 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/codecs.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/containers.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/documentation.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/faq.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/tvinput.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/video.xml | 4 |
7 files changed, 50 insertions, 41 deletions
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1 index f6bc86c0c6..7318e63675 100644 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r23530 +.\" Synced with r23609 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -33,7 +33,7 @@ .\" Név .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2007. 06. 10." "MPlayer Project" "A film lejátszó" +.TH MPlayer 1 "2007. 06. 27." "MPlayer Project" "A film lejátszó" . .SH NÉV mplayer \- film lejátszó @@ -239,6 +239,9 @@ Audió késleltetés állítása ± 0.1 másodperccel. Hangerő csökkentése/\:növelése. .IPs "9 és 0" Hangerő csökkentése/\:növelése. +.IPs "( és )" +Beállítja az audió egyensúlyt a bal/\:jobb csatornának megfelelően. +Beállítja az audió egyensúlyt a bal/\:jobb csatornának megfelelően. .IPs "m\ \ \ \ " Hang elnémítása. .IPs "_ (csak MPEG-TS és libavformat mellett)" @@ -419,26 +422,6 @@ Választás jóváhagyása. .PP .RS . -(A következő gombok csak akkor működnek, ha a teletext támogatás engedélyezve -lett a fordításkor: a TV teletext vezérlésére használatosak) -.RE -.PP -.PD 0 -.RS -.IPs "X" -Váltás a teletext bekapcsolt, kikapcsolt és átlátszó módja között. -.IPs "Q" -Következő teletext oldal. -.IPs "W" -Előző teletext oldal. -.IPs "E" -Szöveges módban megfordítja az oldalt, különben kinagytja: -fent vagy lent vagy normál. -.RE -.PD 1 -.PP -.RS -. .TP .B irányítás egérrel .PD 0 @@ -692,6 +675,7 @@ A megadott profil(ok) használata, \-profile help kiírja a definiált profilokat. .TP .B \-really-quiet (lásd még \-quiet) Még kevesebb kimenet és státusz üzenet kiírása, mint a \-quiet esetén. +Elnyomja a GUI hibaüzeneteket is. . .TP .B \-show-profile <profil> @@ -921,6 +905,15 @@ Alternatív menu.conf fájl használata. .TP .B \-menu-chroot <elérési út> (csak OSD menü) A fájl kiválasztó menü könyvtárát a megadott könyvtárra állítja. +.sp 1 +.I PÉLDA: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-menu-chroot=/home" +Lekorlátozza a fájl kiválasztó menüt a /\:home könyvtárra és annak alkönyvtáraira +(pl.\& nincs hozzáférés a / könyvtárhoz, de van a /home/user_name könyvtárhoz). +.RE +.PD 1 . .TP .B \-menu-keepdir (csak OSD menü) @@ -8036,6 +8029,22 @@ arm AltiVec .IPs 9 sh4 +.IPs 10 +simplearm +.IPs 11 +H.264 +.IPs 12 +VP3 +.IPs 13 +IPP +.IPs 14 +xvidmmx +.IPs 15 +CAVS +.IPs 16 +simplearmv5te +.IPs 17 +simplearmv6 .RE .PD 1 . @@ -9880,7 +9889,7 @@ Ha a dvdauthor egy "..audio sector out of range..." típusú üzentet küld, valószínűleg nem engedélyezted ezt az opciót. . .TP -.B "interleaving2\ \ \ " +.B interleaving2 Egy jobb algoritmust használ az audió és videó csomagok átlapolásához, kihasználva azt az alapvető tulajdonságot, hogy a muxer a folyamot mindig a lehető legnagyobb százalékban próbálja meg kitölteni szabad területtel. diff --git a/DOCS/xml/hu/codecs.xml b/DOCS/xml/hu/codecs.xml index 576e3c3902..b1bc434db5 100644 --- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r23100 --> +<!-- synced with r23537 --> <chapter id="codecs"> <title>Codec-ek</title> @@ -581,7 +581,8 @@ levĂ©lben Ă©s töltsd fel ezket a fájlokat az FTP-re: <systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/</systemitem> </para> -<note><para>Windows NT/2000/XP alatt a regisztráciĂłs adatbázisban keresd +<note><para> +Windows NT/2000/XP alatt a regisztráciĂłs adatbázisban keresd ezeket az informáciĂłkat, pl. keress rá a "VIDC.HFYU"-ra. Hogy ezt hogy tudod megcsinálni, nĂ©zd meg a rĂ©gi DirectShow mĂłdszert lejjebb. </para></note> diff --git a/DOCS/xml/hu/containers.xml b/DOCS/xml/hu/containers.xml index ba1dfeea6c..4441d4a0fc 100644 --- a/DOCS/xml/hu/containers.xml +++ b/DOCS/xml/hu/containers.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21741 --> +<!-- synced with r23538 --> <chapter id="containers"> <title>KontĂ©nerek</title> @@ -207,7 +207,7 @@ tartalmazhatnak, CBR-t vagy VBR-t. Legtöbbször <filename>.QT</filename> vagy <filename>.MOV</filename> kiterjesztĂ©sĂĽk van. MegjegyzendĹ‘, hogy miĂłta az MPEG-4 csapat a QuickTime-ot választotta az MPEG-4 javasolt fájlformátumának, a MOV fájlaik <filename>.MPG</filename> vagy <filename>.MP4</filename> -kiterjesztĂ©ssel jönnek (Érdekes mĂłdon a videĂł Ă©s audiĂł folyamok ezekben a +kiterjesztĂ©ssel jönnek (Ă©rdekes mĂłdon a videĂł Ă©s audiĂł folyamok ezekben a fájlokban igazi MPG Ă©s AAC fájlok. MĂ©g ki is tudod Ĺ‘ket csomagolni a <option>-dumpvideo</option> Ă©s <option>-dumpaudio</option> kapcsolĂłkkal.). </para> diff --git a/DOCS/xml/hu/documentation.xml b/DOCS/xml/hu/documentation.xml index 8c6467f9b5..0b1aa8dcc2 100644 --- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml +++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21867 --> +<!-- synced with r23579 --> <bookinfo id="toc"> <title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title> @@ -16,24 +16,22 @@ <year>2007</year> <holder>MPlayer team</holder> </copyright> -<!-- <legalnotice> <title>License</title> - <para>This program is free software; you can redistribute it and/or modify + <para>MPlayer is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.</para> - <para>This program is distributed in the hope that it will be useful, but + <para>MPlayer is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.</para> <para>You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, + along with MPlayer; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.</para> </legalnotice> ---> </bookinfo> diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml index d3c72e8db5..21768f5fbf 100644 --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21930 --> +<!-- synced with r23608 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Gyakran ismĂ©telt kĂ©rdĂ©sek</title> @@ -80,7 +80,7 @@ titokzatos ĂĽzenetet ad ki magábĂłl, ami a <systemitem>internal compiler error</systemitem> vagy <systemitem>unable to find a register to spill</systemitem> vagy <systemitem>can't find a register in class `GENERAL_REGS' -while reloading `asm'</systemitem>. +while reloading `asm'</systemitem> sorokat tartalmazza. </para></question> <answer><para> @@ -149,13 +149,14 @@ panaszkodik. Nem Ă©rtem, <emphasis>van</emphasis> telepĂtve X11-em!? <filename>libx11-dev</filename> Debian Sarge alatt. NĂ©zd meg azt is, hogy a <filename class="directory">/usr/X11</filename> Ă©s a <filename class="directory">/usr/include/X11</filename> szimbolikus linkek -lĂ©teznek-e (ez Mandrake rendszereken lehet problĂ©ma). +lĂ©teznek-e. </para></answer> </qandaentry> <qandaentry> <question><para> -A Mac OS 10.3 alatti fordĂtás számos szerkesztĂ©si hibát okoz</para></question> +A Mac OS 10.3 alatti fordĂtás számos szerkesztĂ©si hibát okoz. +</para></question> <answer> <para> A szerkesztĂ©si hiba, amit tapasztalhatsz, valĂłszĂnűleg Ăgy nĂ©z ki: diff --git a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml index 45cfa38077..a1d65d204e 100644 --- a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml +++ b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21748 --> +<!-- synced with r23536 --> <chapter id="tv"> <title>TV</title> @@ -44,7 +44,7 @@ Itt csak pár tippet emlĂtĂĽnk meg: <listitem><para> Használd a <option>channels</option> kapcsolĂłt. PĂ©ldául: <screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen> - Magyarázat: ha ezt a kapcsolĂłt használod, akkor csak a 26-os Ă©s a 23-as + Magyarázat: Ha ezt a kapcsolĂłt használod, akkor csak a 26-os Ă©s a 23-as csatorna lesz használhatĂł, Ă©s szĂ©p OSD szöveg lesz csatorna váltáskor, mely a csatorna nevĂ©t jelzi ki. A csatorna nevĂ©ben lĂ©vĹ‘ szĂłközöket a "_" karakterrel kell kicserĂ©lni. diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml index fdde1efb31..a652aba9dd 100644 --- a/DOCS/xml/hu/video.xml +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r23272 --> +<!-- synced with r23594 --> <chapter id="video"> <title>VideĂł kimeneti eszközök</title> @@ -313,7 +313,7 @@ AlternatĂvakĂ©nt az <application>MPlayer</application> is tartalmaz egy <para> Ha az Xv-t Kyro alapĂş kártyával akarod használni (pĂ©ldául Hercules Prophet 4000XT-vel), akkor le kell töltened a vezĂ©rlĹ‘t a -<ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR oldalárĂłl</ulink> +<ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR oldalárĂłl</ulink>. </para> </sect2> </sect1> |