diff options
author | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-31 13:16:12 +0000 |
---|---|---|
committer | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-31 13:16:12 +0000 |
commit | d392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9 (patch) | |
tree | 8ea08d6d3cfab8ec444f75ebcc9b38cedb69856b /DOCS/xml | |
parent | dd3fa699eb3432ad5d7d60d115f6fbdf22f0bcbc (diff) | |
download | mpv-d392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9.tar.bz2 mpv-d392fb96caadd9c3f20ceef310f53bedac6644d9.tar.xz |
Synced to 26.10.2006 with respect to later utf-8 conversion.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20556 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/bugs.xml | 29 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml | 109 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/codecs.xml | 306 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/containers.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/documentation.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/faq.xml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/history.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/install.xml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/mencoder.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/ports.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/radio.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/usage.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/video.xml | 60 |
14 files changed, 180 insertions, 535 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/bugs.xml b/DOCS/xml/cs/bugs.xml index bdc979764f..8f6a9b8e6b 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugs.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugs.xml @@ -1,7 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r19686 --> +<!-- synced with r20083 --> <appendix id="bugs"> <title>Známé chyby</title> + + <sect1 id="bugs-special"> <title>Speciální systémové/CPU-specifické chyby/problémy</title> <itemizedlist> @@ -11,6 +13,7 @@ <para>Řešení: upgradujte jádro na 2.4.x</para> <para>Obejití: <command>./configure --disable-sse</command></para> </listitem> + <listitem> <para>Obecný SIGILL (signal 4):</para> <para>Problém: zkompilovali jste a používáte <application>MPlayer</application> @@ -24,6 +27,7 @@ vyřadit určité sady CPU instrukcí pomocí mnohem konkrétnějších voleb (j <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, atd.). </para> </listitem> + <listitem> <para>Havaruje při ukládání datových proudů (dump):</para> <para>Problém: vylití jádra (core dump)</para> @@ -32,6 +36,7 @@ vyřadit určité sady CPU instrukcí pomocí mnohem konkrétnějších voleb (j </itemizedlist> </sect1> + <sect1 id="bugs-audio"> <title>Různé A-V sync a další problémy se zvukem</title> @@ -45,21 +50,18 @@ Zkuste OSS emulaci z ALSA pomocí <option>-ao oss</option>, také zkuste s <option>-nosound</option>, pak si můžete být jisti, že je to problém zvukové karty (ovladače). </para></listitem> -</itemizedlist> -<itemizedlist> + <listitem> <para>problémy audio bufferu (špatně detekovaná velikost bufferu)</para> <para>Obejití: <application>MPlayer</application>ova volba <option>-abs</option></para> </listitem> -</itemizedlist> -<itemizedlist> + <listitem><para> problémy se vzorkovací rychlostí – možná vaše zvuková karta nepodporuje vzorkovací rychlost používanou ve vašich souborech. Zkuste převzorkovávací filtr (<option>-af resample=...</option>) </para></listitem> -</itemizedlist> -<itemizedlist> + <listitem> <para>pomalý stroj (CPU nebo VGA)</para> <para>zkuste s <option>-vo null</option>, pokud se přehrává dobře, pak máte @@ -71,6 +73,7 @@ pojednávající o tom jak urychlovat</para> </itemizedlist> </sect2> + <sect2 id="bugs-delay-specific"> <title>Zpoždění zvuku/de-sync typické pro jeden nebo málo souborů</title> <itemizedlist> @@ -85,7 +88,7 @@ Obejití: <para>a/nebo</para> </listitem> <listitem> - <para><option>-mc 0</option>(vyžadováno soubory se špatně prokládaným + <para><option>-mc 0</option> (vyžadováno soubory se špatně prokládaným VBR zvukem)</para> <para>a/nebo</para> </listitem> @@ -97,12 +100,14 @@ Obejití: Pokud nic z toho nepomůže, uploadujte prosíme soubor, otestujeme jej a opravíme. </para> </listitem> + <listitem> <para>vaše zvuková karta nepodporuje přehrávání při 48 kHz</para> <para>Obejití: kupte si lepší zvukovou kartu... nebo zkuste snížit snímkovou rychlost o 10% (použijte <option>-fps 27</option> pro film 30fps) nebo použijte resample filtr</para> </listitem> + <listitem> <para>pomalý počítač (pokud není A-V okolo 0 a poslední číslo stavového řádku se zvyšuje)</para> @@ -111,23 +116,26 @@ zvyšuje)</para> </itemizedlist> </sect2> + <sect2 id="bugs-nosound"> <title>Naprosto bez zvuku</title> <itemizedlist> <listitem> <para>váš soubor používá nepodporovaný audio kodek</para> -<para>přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu</para> +<para>Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> + <sect2 id="bugs-nopicture"> <title>Žádný obraz (pouze šedá/zelená plocha)</title> <itemizedlist> <listitem> <para>váš soubor používá nepodporovaný video kodek</para> -<para>Obejití: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu</para> +<para>Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu</para> </listitem> + <listitem> <para> automaticky vybraný kodek neumí dekódovat soubor – zkuste vybrat jiný @@ -137,6 +145,7 @@ pomocí volby <option>-vc</option> nebo <option>-vfm</option> </itemizedlist> </sect2> + <sect2 id="bugs-video"> <title>Problémy s výstupem videa</title> <para> diff --git a/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml b/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml index 1d9230a895..0a7c2e20ab 100644 --- a/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml +++ b/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r19751 --> +<!-- synced with r20442 --> <chapter id="cd-dvd"> <title>Použití CD/DVD</title> @@ -60,7 +60,7 @@ programu <command>hdparm</command> pro podrobné vysvětlení). </para> <para> -Prostudujte si "<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom zařízení</replaceable>/settings"</filename> +Prostudujte si "<filename>/proc/ide/<replaceable>(cdrom zařízení)</replaceable>/settings</filename>" pro jemné doladění vaší CD-ROM. </para> @@ -96,13 +96,13 @@ sysctl hw.ata.atapi_dma=1 <title>Přehrávání DVD</title> <para> Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. -Syntaxe pro standardní Digital Versatile Disc (DVD) je následující: +Syntaxe pro přehrání standardního DVD je následující: <screen>mplayer dvd://<replaceable><track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><DVD_zařízení></replaceable>]</screen> </para> <para> Příklad: -<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> +<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> </para> <para> @@ -116,27 +116,15 @@ liší, vytvořte symlink, nebo uveďte správné zařízení na příkazovém pomocí volby <option>-dvd-device</option>. </para> -<formalpara> -<title>Nový styl podpory DVD (mpdvdkit2)</title> <para> <application>MPlayer</application> používá <systemitem>libdvdread</systemitem> a -<systemitem>libdvdcss</systemitem> pro dekódování a přehrávání DVD. Tyto dvě +<systemitem>libdvdcss</systemitem> pro přehrávání a dekódování DVD. Tyto dvě knihovny jsou obsaženy v podadresáři -<filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> zdrojových kódů -<application>MPlayer</application>u, nemusíte je tedy instalovat zvlášť -Zvolili jsme tento způsob, protože jsme museli opravit chybu v -<systemitem>libdvdread</systemitem> a aplikovat patch, který přidává podporu -<emphasis role="bold">kešování zlomených CSS klíčů</emphasis>, na -<systemitem>libdvdcss</systemitem>. To vedlo k výraznému zvýšení rychlosti, -protože klíče nemusí být nyní lámány pokaždé před přehráváním. -</para> -</formalpara> - -<para> -<application>MPlayer</application> umí rovněž použít knihovny -<systemitem>libdvdread</systemitem> a <systemitem>libdvdcss</systemitem> -na systémové úrovni, ale toto řešení <emphasis role="bold">nedoporučujeme</emphasis>, -protože může vést k chybám, nekompatibilitě knihovny a nižší rychlosti. +<filename class="directory">libmpdvdkit2</filename> zdrojových kódů +<application>MPlayer</application>u, nemusíte je tedy instalovat zvlášť. +Můžete rovněž použít systémové verze těchto knihoven, ale toto řešení +nedoporučujeme, protože může vést k chybám, +nekompatibilitě knihovny a nižší rychlosti. </para> <note><para> @@ -188,83 +176,16 @@ místo názvu zařízení pro přímý přístup a podívá se do Solaris, kde jsou názvy souborů dynamicky alokovány. </para> -<para> -Výchozím DVD zařízením je <filename>/dev/dvd</filename>. Pokud se vaše -nastavení liší, vytvořte symlink, nebo uveďte správné zařízení na příkazovém -řádku pomocí volby <option>-dvd-device</option>. -</para> - <formalpara> -<title>DVD autentifikace</title> +<title>Dešifrování DVD</title> <para> -Tato autentifikační a dekryptovací metoda nového stylu podpory DVD je -zajišťována použitím patchované knihovny <systemitem>libdvdcss</systemitem> -(viz výš). Metoda může být nastavena pomocí proměnné prostředí -<envar>DVDCSS_METHOD</envar> nastavené na klíč, disk nebo titul. +Dešifrování DVD provádí <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Metoda +může být zvolena pomocí proměnné prostředí <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, +detaily viz manuálovou stránku. </para> </formalpara> <para> -Pokud není nastavena, zkouší se následující metody (výchozí: "key", -"title request"): -</para> - -<orderedlist> -<listitem><para> -<emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Tento klíč je dohodnut během -autentifikace (dlouhá směs ioctl volání a výměn různých klíčů, kryptování) -a je použit pro zašifrování klíčů titulu a disku než jsou odeslány přes -nechráněnou sběrnici (jako prevence odposlechnutí). Klíč "bus key" je potřeba -pro předdešifrování šifrovaného klíče disku. -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application> -se poohlédne po již zlomených klíčích titulu, které jsou uloženy v adresáři -<filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rychlé ;). -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">key</emphasis>: Pokud není k dispozici "cached key", -<application>MPlayer</application> zkusí rozšifrovat klíč disku pomocí -sady přiložených klíčů přehrávače. -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">disk</emphasis>: Pokud selže "key" metoda, -(např. nejsou přiloženy klíče přehrávače), <application>MPlayer</application> -crackne klíč disku algoritmem hrubé síly. Tento proces je náročný na CPU a -vyžaduje 64 MB paměti (16M 32Bitových položek hash tabulky) pro uložení -pracovních dat. Tato metoda by měla fungovat vždy (pomalé). -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">title request</emphasis>: S pomocí klíče disku, požádá -<application>MPlayer</application> o šifrované klíče titulu, které jsou -ukryty ve <emphasis>skrytých sektorech</emphasis> pomocí -<systemitem>ioctl()</systemitem>. -Ochrana regiony v RPC-2 mechanikách je prováděna v tomto kroku a na některých -mechanikách může selhat. -Pokud uspěje, budou klíče titulu (title keys) dekryptovány pomocí klíče disku -(disk key) a klíče sběrnice (bus key). -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">title</emphasis>: Tato metoda je použita pokud selže -požadavek na titul a nespoléhá se na výměnu klíčů s DVD mechanikou. -Používá se zde kryptografický útok na přímé určení klíče (vyhledáváním -opakujícího se vzoru v dešifrovaném obsahu VOB a rozhodnutím zda čistý text -odpovídající prvním šifrovaným bajtům je pokračováním tohoto vzoru). -Metoda je také známa jako "known plaintext attack" -nebo "DeCSSPlus". V nemnoha případech může metoda selhat z důvodu -nedostatku šifrovaných dat na disku pro provedení statistického útoku, nebo -protože se klíč mění uprostřed titulu. Tato metoda je jediným způsobem jak -dekryptovat DVD uložené na harddisku nebo DVD se špatným regionem na -RPC2 mechanice (pomalé). -</para></listitem> -</orderedlist> - -<para> RPC-1 DVD mechaniky chrání nastavení regionu pouze softwarově. RPC-2 mechaniky mají hardwarovou ochranu umožňující pouze 5 změn. Může být potřeba/doporučeno provést upgrade firmwaru na RPC-1 pokud máte RPC-2 DVD mechaniku. @@ -288,7 +209,7 @@ pětkrát. Video CD (VCD) je následující: <screen>mplayer vcd://<replaceable><stopa></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><zařízení></replaceable>]</screen> Příklad: -<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> +<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> Výchozím VCD zařízením je <filename>/dev/cdrom</filename>. Pokud se vaše nastavení liší, vytvořte symlink nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku pomocí volby <option>-cdrom-device</option>. diff --git a/DOCS/xml/cs/codecs.xml b/DOCS/xml/cs/codecs.xml index dda10840e7..8e31bbbc89 100644 --- a/DOCS/xml/cs/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/cs/codecs.xml @@ -24,8 +24,8 @@ Nejdůležitější ze všech jsou: <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video </simpara></listitem> <listitem><simpara> - nativní dekodéry pro <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4), - DivX 5 (Pro), 3ivX, MS MPEG-4</emphasis> v1, v2 a ostatní MPEG-4 varianty + nativní dekodéry pro <emphasis role="bold">všechny DivX varianty, + 3ivX, MS MPEG-4</emphasis> v1, v2 a ostatní MPEG-4 varianty </simpara></listitem> <listitem><simpara> nativní dekodér pro <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> @@ -84,24 +84,15 @@ a pomozte nám přidat pro něj podporu. <title>FFmpeg/libavcodec</title> <para> -<ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> obsahuje balík -<emphasis role="bold">open source</emphasis> kodeků, které jsou schopny -dekódovat datové proudy enkódované různými audio a video kodeky. -Rovněž nabízí úctyhodný enkódovací potenciál a vyšší rychlost než Win32 kodeky -nebo DivX.com DivX4/5 knihovny! -</para> - -<para> -Obsahuje mnoho hezkých kodeků, zvláště důležité jsou MPEG-4 varianty: -DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Rovněž velmi -zajímavý je WMA dekodér. -</para> - -<para> -Nejnovějším kodekem zasluhujícím uznání je kodek -<emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> (SVQ3). Toto je jeho první, plně -Open Source implementace. Je dokonce rychlejší než originál. -Ujistěte se že preferujete tuto verzi před binárním kodekem! +<ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> obsahuje +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, vedoucí +open source video a audio kodekovou knihovnu. Ta je schopna +dekódovat většinu formátů multimédií, obvykle vyšší rychlostí +než alternativy, a plánuje se nakonec přidat podporu všech. +Je to výchozí dekodér pro většinu kodeků, které +<application>MPlayer</application> podporuje. +Pro některé formáty je k dispozici také enkódování podporované +v <application>MEncoder</application>u. </para> <para> @@ -111,157 +102,11 @@ a <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> kodeky. </para> <para> -Jak ostré verze <application>MPlayer</application>u, tak -<application>MPlayer</application> ze Subversion obsahují -<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, takže jej nemusíte -stahovat zvlášť. +<application>MPlayer</application> obsahuje +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. Jen spusťte <filename>configure</filename> a kompilujte. </para> -<para> -S pomocí FFmpeg a mé Matrox G400, mohu sledovat DivX dokonce i v tom nejvyšším -rozlišení bez zahazování snímků na své K6-2 500. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="xanim"> -<title>XAnim kodeky</title> - -<note> -<para> -Upozorňujeme, že binární XAnim kodeky jsou baleny spolu s textem, který se -tváří jako softwarová licence, která, kromě jiného, zakazuje uživateli použití -kodeků ve spojení s jiným programem než <application>XAnim</application>. -Nicméně autor XAnim dosud nepodnikl žádné právní kroky proti komukoli v -souvislosti s kodeky. -</para> -</note> - -<formalpara> -<title>INSTALACE A POUŽITÍ</title> -<para> -<application>MPlayer</application> je schopen používat XAnim kodeky pro -dekódování. Následující postup vám to umožní: -</para> -</formalpara> - -<procedure> -<step><para> - Stáhněte si kodeky, které chcete použít, ze stránek - <ulink url="http://xanim.polter.net/">XAnim</ulink>. - Kodek <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> není zde, ale na stránce - <ulink url="http://www.3ivx.com">3ivx</ulink>. - </para></step> -<step><para> - <emphasis role="bold">NEBO</emphasis> si stáhněte balík kodeků z naší - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">kodekové stránky</ulink>. - </para></step> -<step><para> - Použijte volbu <option>--with-xanimlibdir</option> pro oznámení - <filename>configure</filename> kde může nalézt XAnim kodeky. - Ve výchozím stavu je hledá v - <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, - <filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>, - <filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> and - <filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename>. - Alternativně můžete nastavit systémovou proměnnou - <envar>XANIM_MOD_DIR</envar> na adresář s XAnim kodeky. - </para></step> -<step><para> - Přejmenujte/nalinkujte soubory tak, abyste odstranili část názvu - s architekturou, takže dostanet názvy podobné těmto: - <filename>vid_cvid.xa</filename>, - <filename>vid_h263.xa</filename>, <filename>vid_iv50.xa</filename> - </para></step> -</procedure> - -<para> -XAnim tvoří rodinu video kodeků <systemitem>xanim</systemitem>, takže byste -měli použít volbu <option>-vfm xanim</option>, aby je -<application>MPlayer</application> použil kdykoli je to možné. -</para> - -<para> -Mezi testované kodeky patří: <emphasis role="bold">Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, -3ivX, H.263.</emphasis> -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="vivo-video"> -<title>VIVO video</title> -<para> -<application>MPlayer</application> umí přehrávat Vivo (1.0 a 2.0) videa. -Nejpoužitelnějším kodekem pro soubory verze 1.0 je H.263 dekodér z FFmpegu. -Můžete jej použít pomocí volby <option>-vc ffh263</option>. Soubory verze 2.0 -přehrávejte pomocí Win32 DLL, pomocí volby <option>-vc vivo</option>. -Pokud nezadáte volby na příkazovém řádku, <application>MPlayer</application> -zvolí nejlepší kodek automaticky. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="mpeg12"> -<title>MPEG-1/2 video</title> -<para> -MPEG-1 a MPEG-2 jsou dekódovány multiplatformní nativní knihovnou <systemitem -class="library">libmpeg2</systemitem>, jejíž zdrojový kód je zahrnut -v <application>MPlayer</application>u. Chyby v MPEG-1/2 video souborech řešíme -odchytáváním <systemitem>Signal 11</systemitem> -(<systemitem>segmentation fault</systemitem>), a rychlou reinicializací -kodeku tak, aby pokračoval tam, kde skončil. -Tato opravná technika nemá měřitelný vliv na rychlost. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="avicodecs"> -<title>MS Video1, Cinepak CVID a jiné starší kodeky</title> -<para> -<application>MPlayer</application> umí přehrát většinu starších kodeků -používaných v AVI a MOV souborech. -V minulosti byly dekódovány binárními Win32 kodeky, nyní však máme pro většinu -z nich <emphasis role="bold">nativní kodeky</emphasis> zahrnuté v kolekci -<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="realvideo"> -<title>RealVideo</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> podporuje dekódování všech verzí -RealVidea: - -<itemizedlist> -<listitem><simpara> - RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - en/dekódování je podporováno - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> kodeky - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> - RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - dekódování je podporováno - <emphasis role="bold">RealPlayer knihovnami</emphasis> - </simpara></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -Stáhněte si Real kodeky z -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink> -a rozbalte je do adrsáře -<filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>. -Pokud je chcete mít na jiném místě, zadejte skriptu -<command>configure</command> volbu <option>--with-reallibdir</option>. -</para> - -<note><para> -<application>RealPlayer</application> knihovny v současnosti -<emphasis role="bold"> pracují pouze v Linuxu, FreeBSD, NetBSD a Cygwin -na platformách x86, Alpha a PowerPC (Linux/Alpha a Linux/PowerPC byly -testovány) a v Mac OS X</emphasis>. -</para></note> </sect2> @@ -279,8 +124,14 @@ pro většinu moderních procesorů. <para> Jeho vývoj je odvozen od OpenDivX kodeku. To se stalo poté co ProjectMayo uzavřel zdrojový kód kodeku, -vydal jej jako DivX4 (nyní DivX5) a lidé mimo ProjectMayo pracující na kodeku -se naštvali a založili XviD. Oba projekty tedy mají stejný základ. +vydal jej jako DivX4 a lidé mimo ProjectMayo pracující na kodeku +OpenDivX se naštvali a založili XviD. Oba projekty tedy mají stejný základ. +</para> + +<para> +Poznamenejme, že XviD není nutný pro dekódování XviDem enkódovaného videa. +Jako výchozí je používán <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, +jelikož poskytuje vyšší rychlost. </para> <procedure> @@ -303,7 +154,7 @@ se naštvali a založili XviD. Oba projekty tedy mají stejný základ. </para></step> <step><para> <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> - </para></step> +</para></step> <step><para> <screen>./bootstrap.sh</screen> </para></step> @@ -322,59 +173,21 @@ se naštvali a založili XviD. Oba projekty tedy mají stejný základ. </para></step> <step><para> Znovu zkompilujte <application>MPlayer</application> s volbami - <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/path/to/</replaceable>libxvidcore.a</option> - <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/path/to/</replaceable>xvid.h</option> + <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/cesta/k/</replaceable>libxvidcore.a</option> + <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/cesta/k/</replaceable>xvid.h</option>. </para></step> </procedure> </sect2> -<sect2 id="sorenson"> -<title>Sorenson</title> - -<para> -Sorenson je video kodek vyvinutý firmou Sorenson Media a licencovaný Aplu, -který jej distribuuje se svým <application>QuickTime Player</application>em. -V současnosti jsme schopni dekódovat všechny verze Sorenson video souborů -pomocí následujících dekodérů: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><simpara> - Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - dekódování - podporováno <emphasis role="bold">nativním kodekem</emphasis> - (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> - Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - dekódování - podporováno <emphasis role="bold">nativním kodekem</emphasis> - (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) - </simpara></listitem> -</itemizedlist> - -<procedure> -<title>KOMPILACE MPLAYERU S PODPOROU QUICKTIME KNIHOVEN</title> -<note><para>V současnosti jsou podporovány pouze 32-bitové Intel kompatibilní -platformy.</para></note> -<step><para>stáhněte si <application>MPlayer</application> ze Subversion</para></step> -<step><para>stáhněte si balíček QuickTime DLL z -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/> -</para></step> -<step><para>rozbalte QuickTime DLL do adresáře s Win32 kodeky -(výchozí: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>) -</para></step> -<step><para>zkomilujte <application>MPlayer</application></para></step> -</procedure> - -</sect2> - <sect2 id="codec-x264"> <title>x264</title> <sect3 id="codec-x264-whatis"> <title>Co je x264?</title> <para> - <systemitem class="library">x264</systemitem> je knihovna pro tvorbu + <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> + je knihovna pro tvorbu H.264 video proudů. Není 100% dokončena, ale již má alespoň určitou podporu většiny H.264 vlastností ovlivňujících kvalitu. @@ -622,8 +435,9 @@ FPU (jako je <link linkend="arm">ARM</link>) než mp3lib. </para> <para> -Pokud pro ni chcete podporu, předejte před kompilací skriptu configure volbu -<option>--enable-mad</option>. +Máte-li správně nainstalovánu libmad, <filename>configure</filename> +si toho všimne a podpora dekódování MPEG zvuku přes +<systemitem class="library">libmad</systemitem> bude zakompilována automaticky. </para> </sect2> @@ -640,62 +454,6 @@ Nepoužívejte je v kombinaci s jinými výstupními audio rozhraními </sect2> -<sect2 id="vivo-audio"> -<title>VIVO audio</title> -<para> -The audio kodek používaný ve VIVO souborech závisí na tom, jestli je to soubor -VIVO/1.0 nebo VIVO/2.0. Soubory VIVO/1.0 mají -<emphasis role="bold">g.723</emphasis> audio, zatímco soubory VIVO/2.0 -mají <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis> audio. Obojí je podporováno. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="realaudio"> -<title>RealAudio</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> podporuje dekódování téměř všech verzí -RealAudio: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><simpara> - RealAudio DNET - dekódování podporováno pomocí - <systemitem class="library">liba52</systemitem> - </simpara></listitem> -<listitem><simpara> - RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - dekódování podporováno pomocí - <emphasis role="bold">RealPlayer knihoven</emphasis> - </simpara></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Návod k instalaci knihoven RealPlayeru naleznete v sekci -<link linkend="realvideo">RealVideo</link>. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="qdesign"> -<title>Kodeky QDesign</title> -<para> -Audio proudy QDesign (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) lze nalézt -v MOV/QT souborech. Obě verze tohoto kodeku mohou být dekódovány pomocí -QuickTime knihoven. Návod k instalaci naleznete v sekci -<link linkend="sorenson">Sorenson video kodek</link>. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="qualcomm"> -<title>Kodeky Qualcomm</title> -<para> -Audio proudy Qualcomm (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) lze nalézt -v MOV/QT souborech. Mohou být dekódovány pomocí QuickTime knihoven. -Návod k instalaci naleznete v sekci -<link linkend="sorenson">Sorenson video kodek</link>. -</para> -</sect2> - <sect2 id="aac"> <title>Kodek AAC</title> <para> @@ -710,7 +468,7 @@ takže jej nemusíte stahovat dodatečně. Pokud používáte gcc 3.2 které nedokáže zkompilovat naši zabudovanou FAAD, nebo chcete použít externí knihovnu z jiných důvodů, stáhněte si ji z <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">download stránky</ulink> -a předejte volbu <option>--enable-external-faad</option> skriptu +a předejte volbu <option>--enable-faad-external</option> skriptu <filename>configure</filename>. Pro dekódování AAC souborů nepotřebujete celou faad2, libfaad stačí. Zkompilujete ji takto: @@ -838,7 +596,7 @@ Using <application>Microsoft GraphEdit</application> (rychlý) </para> <step><para> Opatřete si <application>GraphEdit</application> buď z DirectX SDK nebo - <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink> + <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>. </para></step> <step><para> Spusťte <command>graphedit.exe</command>. @@ -847,7 +605,7 @@ Using <application>Microsoft GraphEdit</application> (rychlý) V menu vyberte Graph -> Insert Filters. </para></step> <step><para> - Vyrolujte položku <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> + Vyrolujte položku <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>. </para></step> diff --git a/DOCS/xml/cs/containers.xml b/DOCS/xml/cs/containers.xml index 4bb4dcae3a..8061f9a116 100644 --- a/DOCS/xml/cs/containers.xml +++ b/DOCS/xml/cs/containers.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r19738 --> +<!-- synced with r20341 --> <chapter id="containers"> <title>Nosné formáty (Containers)</title> @@ -203,13 +203,6 @@ souborech jsou skutečné MPG a AAC soubory. Dokonce je můžete extrahovat pomo voleb <option>-dumpvideo</option> a <option>-dumpaudio</option>.). </para> -<note> -<para> -Většina nových QuickTime souborů používá <emphasis role="bold">Sorenson</emphasis> -video a QDesign Music audio. Viz naši sekci o kodeku -<link linkend="sorenson">Sorenson</link>. -</para> -</note> </sect2> @@ -232,11 +225,6 @@ Video kodekem VIVO/2.0 souborů je upravený, nestandardní <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. </para> -<para> -Instalační instrukce naleznete v sekcích -<link linkend="vivo-video">VIVO video kodek</link> a -<link linkend="vivo-audio">VIVO audio kodek</link>. -</para> </sect2> @@ -259,9 +247,6 @@ ještě chvíli po převíjení roztříštěný. <para> Ano, <application>MPlayer</application> umí číst (demux) RealMedia (<filename>.rm</filename>) soubory. -Zde je seznam podporovaných <link -linkend="realvideo">RealVideo</link> a <link -linkend="realaudio">RealAudio</link> kodeků. </para> </sect2> diff --git a/DOCS/xml/cs/documentation.xml b/DOCS/xml/cs/documentation.xml index 95e6323062..3020f93151 100644 --- a/DOCS/xml/cs/doc |