diff options
author | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-11-11 20:07:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-11-11 20:07:09 +0000 |
commit | ac87a4bc782aca28df865688c70f1f8625f10a95 (patch) | |
tree | 04790457a0b3595a0b61b4c9c97a7fcfe5fb200a /DOCS/xml | |
parent | 2caf00a374608b99cff3ba8527c73283b73fed4a (diff) | |
download | mpv-ac87a4bc782aca28df865688c70f1f8625f10a95.tar.bz2 mpv-ac87a4bc782aca28df865688c70f1f8625f10a95.tar.xz |
synced with r20859
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20860 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/codecs.xml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/install.xml | 7 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/video.xml | 13 |
3 files changed, 32 insertions, 46 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/codecs.xml b/DOCS/xml/hu/codecs.xml index e3f9a972e7..3c6ea185f2 100644 --- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20682 --> +<!-- synced with r20705 --> <chapter id="codecs"> <title>Codec-ek</title> @@ -91,15 +91,16 @@ támogat is a <application>MEncoder</application>. </para> <para> -Az összes támogatott codec listájáért látogasd meg az FFmpeg weboldalát. -Támogatott <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">videó</ulink> -és <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audió</ulink> codec-ek. +Az összes támogatott +<ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">videó</ulink> +és <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audió</ulink> +codec-ek listájáért látogasd meg az FFmpeg weboldalát. </para> <para> Az <application>MPlayer</application> tartalmazza a <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>-et. -Csak futtasd a <filename>configure</filename>-t és fordíts. +Csak futtasd a <filename>./configure</filename>-t és fordíts. </para> </sect2> @@ -178,14 +179,13 @@ mivel jobb a sebessége. <sect2 id="codec-x264"> -<title>x264</title> +<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title> <sect3 id="codec-x264-whatis"> -<title>Mi az az x264?</title> +<title>Mi az az <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> <para> Az <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> - egy függvénykönyvtár - a H.264 videó folyamok létrehozásához. + egy függvénykönyvtár a H.264 videó folyamok létrehozásához. Még nincs kész 100%-ig, de valamilyen szinten már támogatja a H.264 legtöbb minőségjavító tulajdonságát. Van számos fejlett tulajdonság a H.264 specifikációjában, aminek @@ -284,9 +284,7 @@ mivel jobb a sebessége. <para> Ha van feltelepítve subversion kliensed, a legújabb x264 forrást letöltheted ezzel a paranccsal: - <screen> - svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264<!-- - --></screen> + <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen> Az <application>MPlayer</application> forrás mindig frissül, ha egy <systemitem class="library">x264</systemitem> API változás jelenik meg, így javasolt az <application>MPlayer</application> @@ -300,9 +298,7 @@ mivel jobb a sebessége. <para> Az <systemitem class="library">x264</systemitem> a szabványos módon fordítható le és telepíthető: - <screen> - ./configure && make && sudo make install<!-- - --></screen> + <screen>./configure && make && sudo make install</screen> Ez telepíti a libx264.a-t a /usr/local/lib könyvtárba és az x264.h-t beleteszi a /usr/local/include-ba. @@ -312,8 +308,8 @@ mivel jobb a sebessége. <systemitem class="library">x264</systemitem> támogatással már egyszerű. csak futtasd a szabványos parancsokat: <screen>./configure && make && sudo make install</screen> - A configure script automatikusan detektálja, hogy elget teszel az - <systemitem class="library">x264</systemitem> követelményeinek. + A <filename>./configure</filename> script automatikusan detektálja, hogy + eleget teszel az <systemitem class="library">x264</systemitem> követelményeinek. </para> </sect3> </sect2> @@ -425,20 +421,21 @@ valamint DXR3/Hollywood+ MPEG dekódoló kártyákon. <sect2 id="libmad"> -<title>libmad támogatás</title> +<title><systemitem class="library">libmad</systemitem> támogatás</title> <para> -A <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink> egy többplatformos, -csak egész (belső 24bit-es PCM) alapú MPEG audió dekódoló függvénykönyvtár. -Nem kezeli jól a sérült fájlokat, és néha problémái vannak a kereséssel, de -jobb a teljesítménye FPU nélküli rendszereken +A <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink> +egy többplatformos, csak egész (belső 24bit-es PCM) alapú MPEG audió dekódoló +függvénykönyvtár. Nem kezeli jól a sérült fájlokat, és néha problémái vannak +a kereséssel, de jobb a teljesítménye FPU nélküli rendszereken (mint pl. az <link linkend="arm">ARM</link>), mint az mp3lib-é. </para> <para> -Ha van megfelelő libmad telepítve, a <filename>configure</filename> -automatikusan észleli és beépíti a támogatást az MPEG audió -<systemitem class="library">libmad</systemitem>-on keresztüli dekódolásához. +Ha van megfelelő <systemitem class="library">libmad</systemitem> telepítve, +a <filename>./configure</filename> automatikusan észleli és beépíti a támogatást +az MPEG audió <systemitem class="library">libmad</systemitem>-on keresztüli +dekódolásához. </para> </sect2> @@ -446,7 +443,7 @@ automatikusan észleli és beépíti a támogatást az MPEG audió <title>Hardveres MPEG audió codec</title> <para> -Ez a codec (a -ac hwmpa kapcsolóval választhatod ki) az MPEG audió csomagokat +Ez a codec (a <option>-ac hwmpa</option> kapcsolóval választhatod ki) az MPEG audió csomagokat átadja a hardveres dekódolóknak, mint amilyenek például a jól felszerelt DVB kártyákon és DXR2 adaptereken vannak. Ne használd másik audió kimeneti eszközzel együtt (mint az OSS vagy ALSA), @@ -469,7 +466,7 @@ nem szükséges külön beszerezni. Ha gcc 3.2-t használsz, ami nem tudja lefordítani a belső FAAD forrásunkat vagy valami más okból a külső függvénykönyvtárat szeretnéd használni, töltsd le a <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">letöltési oldalról</ulink> -és add meg a <option>--enable-faad-external</option> kapcsolót a <filename>configure</filename>-nak. +és add meg a <option>--enable-faad-external</option> kapcsolót a <filename>./configure</filename>-nak. Nem kell a teljes faad2 az AAC fájlok dekódolásához, a libfaad elég. Így készítsd el: <screen> cd faad2/ @@ -533,9 +530,6 @@ A VFW (Video for Windows) egy régi Videó API Windowshoz. A codecjei voltak. Ha az <application>MPlayer</application>nek nem sikerül lejátszani az AVI fájlodat egy ilyesmi üzenettel: <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> -</para> - -<para> Ez azt jelenti, hogy az AVI fájlod egy olyan codec-kel lett elkódolva, aminek HFYU a fourcc-je (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb.). Most, hogy már tudod ezt, meg kell keresned, melyik DLL-t tölti be a Windows ennek a fájlnak @@ -555,7 +549,7 @@ Ez az MP3 codec. Most már minden szükséges információval rendelkezel (fourcc, codec fájl, példa AVI), küldd be a codec támogatási kérésedet egy levélben és töltsd fel ezket a fájlokat az FTP-re: <systemitem role="url"> -ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/ +ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/ </systemitem> </para> @@ -667,7 +661,7 @@ Most, hogy már megvan minden szükséges információ (fourcc, GUID, codec fáj példa AVI), küldd el a codec támogatási kérelmedet levélben és töltsd fel a fájlokat az FTP-re: <systemitem -role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecneve]/ +role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/ </systemitem> </para> diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml index fbd404617d..fa7de5567e 100644 --- a/DOCS/xml/hu/install.xml +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r20834 --> <chapter id="install"> <title>Telepítés</title> @@ -391,11 +391,6 @@ akarod futtatni, akkor a <command>gmplayer</command> binárist kell elindítanod </para> <para> -Jelenleg a <option>-gui</option> opció technikai okokból nem használható a -parancssorban. -</para> - -<para> Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik beépített skin-nel, le kell töltened őket, ha a GUI-t használni akarod. Lásd a <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">letöltési oldalt</ulink>. diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml index 85361e45ec..c52e0f86ee 100644 --- a/DOCS/xml/hu/video.xml +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20572 --> +<!-- synced with r20739 --> <chapter id="video"> <title>Videó kimeneti eszközök</title> @@ -2010,16 +2010,13 @@ Ez nem működik digitális audió kimenettel (<option>-ac hwac3</option>). </varlistentry> <varlistentry> -<term><option>-vf lavc/fame</option></term> +<term><option>-vf lavc</option></term> <listitem><para> Nem-MPEG tartalom em8300-on történő nézéséhez (pl. MPEG-4 (DivX) vagy RealVideo) meg kell adnod egy MPEG-1 videó szűrőt, mint pl. a -<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) vagy a -<systemitem class="library">libfame</systemitem> (fame). Jelenleg -a lavc gyorsabb is és jobb képminőséget is ad, javaslom, hogy ezt -használd, hacsak nincs problémád vele. Lásd a man oldalt a további -infókért a <option>-vf lavc/fame</option> kapcsolóról. -A lavc használata nagyon javasolt. Jelenleg nem lehet az em8300 fps értékét +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc). +Lásd a man oldalt a további infókért a <option>-vf lavc</option> kapcsolóról. +Jelenleg nem lehet az em8300 fps értékét módosítani, ami azt jelenti, hogy fixen 30000/1001 fps. Emiatt javasolt a <option>-vf lavc=<replaceable>minőség</replaceable>:25</option> kapcsoló használata, különösen ha előbufferelést használsz. Hogy miért 25 és nem |