diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2009-05-13 02:58:57 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2009-05-13 02:58:57 +0000 |
commit | 6e9cbdc10448203e7c8b2de41447442fcc9f7bae (patch) | |
tree | 0ed465592509105fdbeab27fc12ddbb2e3590aa5 /DOCS/xml/ru/install.xml | |
parent | eafe5b7517bbf408ae1ffc936a3abe2313c3b334 (diff) | |
download | mpv-6e9cbdc10448203e7c8b2de41447442fcc9f7bae.tar.bz2 mpv-6e9cbdc10448203e7c8b2de41447442fcc9f7bae.tar.xz |
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29305 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/ru/install.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/install.xml | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/DOCS/xml/ru/install.xml b/DOCS/xml/ru/install.xml index d3018a5e49..fba678faa2 100644 --- a/DOCS/xml/ru/install.xml +++ b/DOCS/xml/ru/install.xml @@ -32,15 +32,15 @@ <itemizedlist> <listitem><para> <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - рекомендуемая версия - это - <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>. + <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - рекомендуемые версии: - 2.95 и 3.4+. Известно, что 2.96 и 3.0.x генерируют испорченный код. + 2.95 и 3.4+. Известно, что 2.96 и 3.0.x генерируют испорченный код. С 3.1 и 3.2 были проблемы, с 3.3. тоже были небольшие проблемы. На PowerPC используйте 4.x+. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">XOrg/XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - + <emphasis role="bold">XOrg/XFree86</emphasis> - рекомендуемая версия - 4.3 или более поздняя. Убедитесь, что также установлен <emphasis role="bold">пакет разработки</emphasis>, иначе это не будет работать. Вам необязательно иметь X, некоторые драйверы вывода видео работают и без него. @@ -112,17 +112,17 @@ читайте <link linkend="mencoder">секцию <application>MEncoder</application></link>. </para></listitem> <listitem><para> - Если у Вас есть V4L совместимый <emphasis role="bold">TV тюнер</emphasis>, и Вы хотите - смотреть/захватывать и кодировать MPlayer'ом фильмы, читайте секцию + Если у Вас есть V4L совместимый <emphasis role="bold">TV тюнер</emphasis>, и Вы хотите + смотреть/захватывать и кодировать MPlayer'ом фильмы, читайте секцию <link linkend="tv-input">TV вход</link>. </para></listitem> <listitem><para> Если у вас есть V4L совместимый <emphasis role="bold">Radio тюнер</emphasis>, - и вы хотите слушать/записывать MPlayer'ом радиопередачи, читайте секцию + и вы хотите слушать/записывать MPlayer'ом радиопередачи, читайте секцию <link linkend="radio">Радио</link>. </para></listitem> <listitem><para> - Существует изящное <emphasis role="bold">OSD Меню</emphasis> готовое для использования. + Существует изящное <emphasis role="bold">OSD Меню</emphasis> готовое для использования. Проверьте секцию <link linkend="subosd">OSD Меню</link>. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -144,7 +144,7 @@ make install </para> <para> -Обратите внимание на то, что если у Вас в <filename>~/.mplayer/</filename> есть +Обратите внимание на то, что если у Вас в <filename>~/.mplayer/</filename> есть файл <filename>codecs.conf</filename>, то встроенный и системный файлы <filename>codecs.conf</filename> будут полностью игнорированы. Не делайте этого, если только Вы не собираетесь развлекаться со внутренностями <application>MPlayer</application>'а, @@ -168,7 +168,7 @@ make install <filename>configure.log</filename>, они содержат информацию о том, что будет собрано, а что нет. Возможно Вы захотите просмотреть файлы <filename>config.h</filename> и <filename>config.mak</filename>. -Если у Вас стоят какие-то библиотеки, которые не определяются +Если у Вас стоят какие-то библиотеки, которые не определяются <filename>./configure</filename>, проверьте, что у Вас установлены соответствующие заголовки[header files] (обычно это -dev пакеты) и их версии совпадают. Файл <filename>configure.log</filename> Обычно сообщит Вам, чего не хватает для сборки. @@ -192,22 +192,22 @@ make install <title>Как насчёт GUI?</title> <para> -Для GUI требуется GTK 1.2.x или GTK 2.0 (он не целиком GTK'шный, но панельки - да). Шкуры -хранятся в PNG формате, поэтому GTK, <systemitem class="library">libpng</systemitem> -(и их части для разработчиков, обычно они называются -<systemitem class="library">gtk-dev</systemitem> и +Для GUI требуется GTK 1.2.x или GTK 2.0 (он не целиком GTK'шный, но панельки - да). Шкуры +хранятся в PNG формате, поэтому GTK, <systemitem class="library">libpng</systemitem> +(и их части для разработчиков, обычно они называются +<systemitem class="library">gtk-dev</systemitem> и <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>) должны быть установлены. Вы можете собрать GUI, указав <option>--enable-gui</option> в <option>./configure</option>. Затем, чтобы использовать GUI, Вы должны запускать <command>gmplayer</command>. </para> <para> -Поскольку <application>MPlayer</application> не содержит ни одной шкуры, Вы должны скачать -их, если Вы хотите использовать GUI. См. +Поскольку <application>MPlayer</application> не содержит ни одной шкуры, Вы должны скачать +их, если Вы хотите использовать GUI. См. <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page[страницу закачек]</ulink>. Они должны быть извлечены в системный каталог -(<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>), или в -<filename class="directory">$HOME/.mplayer/skins</filename>. По умолчанию, MPlayer ищет +(<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>), или в +<filename class="directory">$HOME/.mplayer/skins</filename>. По умолчанию, MPlayer ищет каталог <filename class="directory">default</filename> в этих каталогах, но вы можете использовать опцию <option>-skin <replaceable>newskin</replaceable></option>, или директиву конфигурационного файла <option>skin=newskin</option>, чтобы использовать @@ -225,7 +225,7 @@ make install <para> Чтобы насладиться OSD и субтитрами, надо указать <application>MPlayer</application> какой шрифт использовать. Подойдет любой TrueType или специальный растровый шрифт. Тем не менее, -рекомендуется использовать TrueType шрифты, поскольку они лучше выглядят, корректно +рекомендуется использовать TrueType шрифты, поскольку они лучше выглядят, корректно масштабируются до размера фильма, у лучше справляются с различными кодировками. </para> @@ -238,8 +238,8 @@ make install Есть два способа заставить работать TrueType шрифты. Первый - указать опцию <option>-font</option>, чтобы указать путь к TrueType шрифту из команднов строки. Эта опция будет хорошим кандидатом на помещение в файл конфигурации (для подробностей смотрите страницу man руководства). -Второй - создание символической ссылки с именем <filename>subfont.ttf</filename> на выбранный -файл шрифта. Либо +Второй - создание символической ссылки с именем <filename>subfont.ttf</filename> на выбранный +файл шрифта. Либо <screen> ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf </screen> @@ -250,17 +250,17 @@ ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/ </para> <para> -Если <application>MPlayer</application> был скомпилирован с поддержкой +Если <application>MPlayer</application> был скомпилирован с поддержкой <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, эти методы не будут работать, вместо этого, опция <option>-font</option> ожидает <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> название шрифта, - и по умолчанию это шрифт sans-serif. Пример: + и по умолчанию это шрифт sans-serif. Пример: <screen> mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> <replaceable>anime.mkv</replaceable> </screen> </para> <para> -Чтобы получить список шрифтов, известных +Чтобы получить список шрифтов, известных <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, используйте <command>fc-list</command> </para> @@ -272,8 +272,8 @@ mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> <replaceable>anim <title>Растровые шрифты</title> <para> Если по каким-то причинам вам необходимо использовать растровый шрифт, скачайте набор таковых с -нашего сайта. Вы можете выбирать между различными -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/">ISO шрифтами</ulink> и +нашего сайта. Вы можете выбирать между различными +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/">ISO шрифтами</ulink> и набором шрифтов <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">созданных пользователями</ulink> в различных кодировках. @@ -296,7 +296,7 @@ ln -s <replaceable>$PREFIX/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/mplayer/font Шрифты должны иметь соответствующий им <filename>font.desc</filename> файл, отображающий позиции юникод шрифта в кодовую страницу текста субтитров. Другое решение - иметь субтитры, кодированные в UTF-8 и использовать опцию <option>-utf8</option> или просто дать файлу -с субтитрами такое же, как у видео файла, имя с расширением <filename>.utf</filename>, +с субтитрами такое же, как у видео файла, имя с расширением <filename>.utf</filename>, положив его в один каталог с фильмом. </para> </sect2> @@ -317,7 +317,7 @@ ln -s <replaceable>$PREFIX/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/mplayer/font <orderedlist> <title>Установка</title> <listitem><para> - скомпилируйте <application>MPlayer</application>, указав + скомпилируйте <application>MPlayer</application>, указав <filename>./configure</filename> параметр <option>--enable-menu</option> </para></listitem> <listitem><para> @@ -328,9 +328,9 @@ ln -s <replaceable>$PREFIX/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/mplayer/font class="directory">.mplayer</filename> </para></listitem> <listitem><para> - скопируйте <filename>etc/input.conf</filename> в Ваш каталог + скопируйте <filename>etc/input.conf</filename> в Ваш каталог <filename class="directory">.mplayer</filename>, или в системный конфигурационный - каталог <application>MPlayer</application>'а (по умолчанию: + каталог <application>MPlayer</application>'а (по умолчанию: <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>) </para></listitem> <listitem><para> @@ -514,7 +514,7 @@ Mandrake RPM'ники с <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> и RedHa пользователей: <screen>echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen> <screen>sysctl dev/rtc/max-user-freq=1024</screen> - Можно сделать эти изменения постоянными, добавив последнюю в + Можно сделать эти изменения постоянными, добавив последнюю в <filename>/etc/sysctl.conf</filename>. </para> <para> |