summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorvoroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-12-09 09:27:35 +0000
committervoroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-12-09 09:27:35 +0000
commitfcb30369d800a824dfb29710cc8530150cebfc51 (patch)
tree426e0955e1e33a11ce2462858f244d0a058b7a52 /DOCS/xml/ru/bugreports.xml
parentf4e41d5209fb76e6cc66699f38990eb05ffb21e4 (diff)
downloadmpv-fcb30369d800a824dfb29710cc8530150cebfc51.tar.bz2
mpv-fcb30369d800a824dfb29710cc8530150cebfc51.tar.xz
r21537: General reformatting round:
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21541 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/ru/bugreports.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/bugreports.xml149
1 files changed, 107 insertions, 42 deletions
diff --git a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
index 1e0779a3db..6be0c6dc23 100644
--- a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml
@@ -1,7 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r20551 -->
+<!-- synced with r21537 -->
<appendix id="bugreports">
<title>Как сообщать об ошибках</title>
+
<para>
Хорошие сообщения об ошибках вносят значительный вклад в разработку любого
программного продукта. Но, как и написание хорошей программы, хорошее сообщение
@@ -12,8 +13,14 @@
<emphasis role="bold">Всю</emphasis> требуемую нами информацию, поэтому точно
следуйте инструкциям в этом документе.
</para>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="bugreports_security">
<title>Отчеты об ошибках безопасности</title>
+
<para>
В случае, если вы нашли уязвимость и хотите позволить нам исправить ее до того, как она будет
обнародована, мы будем рады получить ваше уведомление по адресу
@@ -25,6 +32,11 @@
Вы можете отослать его позже другим письмом.
</para>
</sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="bugreports_fix">
<title>Как исправить ошибку</title>
<para>
@@ -34,23 +46,31 @@
документ</ulink>, чтобы узнать, как сделать так, чтобы Ваш код включили
в <application>MPlayer</application>. Люди из рассылки
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink>
-помогут Вас, если у Вас есть вопросы.
+помогут Вам, если у Вас есть вопросы.
</para>
</sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="bugreports_regression_test">
<title>Как провести проверку на деградацию, используя Subversion</title>
+
<para>
Иногда возникает проблема 'раньше это работало, а теперь - нет'. Здесь представлена
пошаговая процедура определения момента возникновения ошибки.
Не она <emphasis role="bold">не для</emphasis> рядовых пользователей.
</para>
+
<para>
Во-первых, вам нужно получить исходный код MPlayer из Subversion.
Инструкции могут быть найдены в нижней части
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink>.
</para>
+
<para>
-После этого в каталоге mplayer/ вы будете иметь образ дерева Subversion
+После этого в каталоге mplayer/ вы будете иметь образ дерева Subversion.
Теперь обновите этот образ на желаемую дату:
<screen>
cd mplayer/
@@ -61,6 +81,7 @@ svn update -r {"2004-08-23"}
внесения, которые указаны в
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">архиве MPlayer-cvslog</ulink>.
</para>
+
<para>
Далее выполняйте как при обычном обновлении:
<screen>
@@ -68,6 +89,7 @@ svn update -r {"2004-08-23"}
make
</screen>
</para>
+
<para>
Для непрограммистов, читающих эту страницу, сообщим, то самый быстрый способ найти место
возникновения ошибки - использование бинарного поиска, т.е. поиск даты,
@@ -77,6 +99,7 @@ make
начала Апреля, иначе - к началу Октября. Повторяйте этот процесс, уменьшая интервал
поиска вдвое, пока не выясните искомую дату.
</para>
+
<para>
Если у вас имеется достаточно свободного места на жестком диске (полная
компиляция требует около 100Мб, или 300-350 если включена отладочная
@@ -86,6 +109,7 @@ make
более ранней версии, поэтому при отсутствии сохраненной копии
вам придется перекомпилировать весь проект.)
</para>
+
<para>
Как только вы нашди дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog
(отсортированный по дате) до получения более точного времени, включая
@@ -95,6 +119,7 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
</screen>
Это позволит легко выделить патч, явившийся источником проблемы.
</para>
+
<para>
Если вы нашли нужный патч, то вы практически победили; сообщите о нем в
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> или
@@ -105,15 +130,20 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"}
Вы также можете долго и пристально вглядываться в патч, пока сами не увидите ошибку :).
</para>
</sect1>
+
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="bugreports_report">
<title>Как сообщить об ошибке</title>
<para>
Прежде всего, пожалуйста, попробуйте использовать новейшую Subversion версию
-<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена. Разработка
-продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах сообщается
-в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для сообщений
-об ошибках используйте <emphasis role="bold">только CVS</emphasis>. Это
-включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте
+<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена.
+Разработка продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах
+сообщается в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для
+сообщений об ошибках используйте <emphasis role="bold">только Subversion</emphasis>.
+Это включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте
инструкции по Subversion внизу
<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink>
или в README. Если это не помогло, пожалуйста, обратитесь к списку
@@ -157,11 +187,15 @@ url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>.
Мы очень заняты и не можем гарантировать, что Вы получите решение для Вашей
проблемы (или хотя бы ответ).
</para>
-
</sect1>
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="bugreports_where">
<title>Куда сообщать об ошибках</title>
+
<para>
Подпишитесь на рассылку mplayer-users:
<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/>
@@ -169,10 +203,12 @@ url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>.
<ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>,
где Вы сможете его обсудить.
</para>
+
<para>
Или, если хотите, Вы можете использовать нашу новую
<ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilla</ulink>.
</para>
+
<para>
Язык этой рассылки &mdash; <emphasis role="bold">английский</emphasis>.
Пожалуйста, следуйте стандарту <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">
@@ -187,8 +223,13 @@ HTML почта и почему это &mdash; зло, прочтите
</para>
</sect1>
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="bugreports_what">
<title>Что сообщать</title>
+
<para>
Вам необходимо включить лог, конфигурацию или примеры файлов в сообщение
об ошибке. Если что-то из этого большое, то лучше загрузить это на наш
@@ -198,54 +239,54 @@ HTML почта и почему это &mdash; зло, прочтите
сообщения в 80Кб. Если у Вас что-то большее, то сожмите или загрузите это.
</para>
+<!-- ********** -->
+
<sect2 id="bugreports_system">
<title>Системная информация</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
-Ваш дистрибутив Linux или операционная система и версия, например:
+ Ваш дистрибутив Linux или операционная система и версия, например:
<itemizedlist>
<listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem>
<listitem><para>Slackware 7.0 + пакеты разработки из 7.1 ...</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
-версию ядра:
-<screen>uname -a</screen>
+ версию ядра:
+ <screen>uname -a</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
-версию libc:
-<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
+ версию libc:
+ <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
-версии gcc и ld:
-<screen>
+ версии gcc и ld:
+ <screen>
gcc -v
-ld -v
-</screen>
+ld -v<!--
+ --></screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
-версия binutils:
-<screen>
-as --version
-</screen>
+ версия binutils:
+ <screen>as --version</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
-Если у Вас проблемы с полноэкранным режимом:
+ Если у Вас проблемы с полноэкранным режимом:
<itemizedlist>
<listitem><para>Тип оконного менеджера и версия</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
-Если у Вас проблема с XVIDIX:
+ Если у Вас проблема с XVIDIX:
<itemizedlist>
<listitem><para>глубина цвета X'ов:
-<screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
- </para></listitem>
+ <screen>xdpyinfo | grep &quot;depth of root&quot;</screen>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
-Если глючит только GUI:
+ Если глючит только GUI:
<itemizedlist>
<listitem><para>версия GTK</para></listitem>
<listitem><para>версия GLIB</para></listitem>
@@ -257,16 +298,18 @@ as --version
</para>
</sect2>
+<!-- ********** -->
+
<sect2 id="bugreports_hardware">
<title>Аппаратура и драйверы</title>
<para>
<itemizedlist>
<listitem><para>
-Информация о CPU (это сработает только под Linux):
-<screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
+ Информация о CPU (это сработает только под Linux):
+ <screen>cat /proc/cpuinfo</screen>
</para></listitem>
<listitem><para>
-Производитель и модель видео карты, например:
+ Производитель и модель видео карты, например:
<itemizedlist>
<listitem><para>ASUS V3800U чип: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem>
<listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem>
@@ -282,7 +325,7 @@ as --version
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
-Тип и драйвер звуковой карты, например:
+ Тип и драйвер звуковой карты, например:
<itemizedlist>
<listitem><para>Creative SBLive! Gold с OSS драйверами от oss.creative.com</para></listitem>
<listitem><para>Creative SB16 с OSS драйверами из ядра</para></listitem>
@@ -290,13 +333,15 @@ as --version
</itemizedlist>
</para></listitem>
<listitem><para>
-Если Вы сомневаетесь, на Linux системах включите вывод
+ Если Вы сомневаетесь, на Linux системах включите вывод
<command>lspci -vv</command>.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
+<!-- ********** -->
+
<sect2 id="bugreports_configure">
<title>Проблемы конфигурации</title>
<para>
@@ -314,8 +359,8 @@ as --version
<para>
Пожалуйста, включите эти файлы:
<itemizedlist>
-<listitem><para>config.h</para></listitem>
-<listitem><para>config.mak</para></listitem>
+ <listitem><para>config.h</para></listitem>
+ <listitem><para>config.mak</para></listitem>
</itemizedlist>
Если компиляция ломается в одном из этих каталогов, включите эти файлы:
<itemizedlist>
@@ -326,6 +371,8 @@ as --version
</para>
</sect2>
+<!-- ********** -->
+
<sect2 id="bugreports_playback">
<title>Проблемы при воспроизведении</title>
<para>
@@ -334,23 +381,28 @@ as --version
сокращайте вывод</emphasis>, когда Вы его вставляете в почту. Разработчикам
понадобятся все сообщения, чтобы правильно диагностировать проблему. Вы можете
направить вывод в файл, например так:
-<screen>mplayer -v <replaceable>options</replaceable> <replaceable>filename</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</screen>
+<screen>
+mplayer -v <replaceable>options</replaceable> <replaceable>filename</replaceable> &gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1
+</screen>
</para>
<para>
-Если проблема специфична для одного или нескольких файлов, пожалуйста, загрузите
-проблемные файлы на:
+Если проблема специфична для одного или нескольких файлов,
+пожалуйста, загрузите проблемные файлы на:
<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/>
</para>
<para>
Также загрузите маленький текстовый файл с базовым именем как у Вашего файла и
расширением <filename>.txt</filename>. Опишите проблему, возникающую у Вас
-с соответствующим файлом и включите ваш электронный адрес и вывод <application>MPlayer</application>'а
+с соответствующим файлом и включите ваш электронный адрес и вывод
+<application>MPlayer</application>'а
с уровнем &quot;многословности&quot; 1. Куска файла размером 1-5 Мб обычно
бывает достаточно, чтобы воспроизвести проблему, но чтобы быть уверенными,
мы просим вас сделать:
-<screen>dd if=<replaceable>yourfile</replaceable> of=<replaceable>smallfile</replaceable> bs=1024k count=5</screen>
+<screen>
+dd if=<replaceable>yourfile</replaceable> of=<replaceable>smallfile</replaceable> bs=1024k count=5
+</screen>
Это запишет первые 5 Мб файла '<emphasis role="bold">your-file</emphasis>' и
запишет в файл '<emphasis role="bold">small-file</emphasis>'. Теперь снова
попытайтесь с эти маленьким файлом, и если проблема все ещё проявляется,
@@ -362,6 +414,8 @@ URL, и этого будет достаточно.
</para>
</sect2>
+<!-- ********** -->
+
<sect2 id="bugreports_crash">
<title>Краши[crash]</title>
<para>
@@ -371,8 +425,10 @@ dump поломки, Вы можете извлечь необходимую п
core. Вот как:
</para>
+
<sect3 id="bugreports_debug">
<title>Как сохранить информацию о воспроизводимом краше</title>
+
<para>
Перекомпилируйте <application>MPlayer</application> с включённым кодом отладки:
<screen>
@@ -382,7 +438,9 @@ make
и запустите <application>MPlayer</application> внутри gdb:
<screen>gdb ./mplayer</screen>
Теперь вы в gdb. Наберите:
-<screen>run -v <replaceable>опции-для-mplayer</replaceable> <replaceable>имя-файла</replaceable></screen>
+<screen>
+run -v <replaceable>опции-для-mplayer</replaceable> <replaceable>имя-файла</replaceable>
+</screen>
и воспроизведите краш. Как только Вы это сделаете, gdb вернёт Вас к приглашению
командной строки, где Вы должны набрать
<screen>
@@ -393,8 +451,10 @@ info all-registers
</para>
</sect3>
+
<sect3 id="bugreports_core">
<title>Как извлечь полезную информацию из дампа [core dump]</title>
+
<para>
Создайте следующий командный файл:
<screen>
@@ -403,12 +463,18 @@ disass $pc-32 $pc+32
info all-registers
</screen>
Теперь просто выполните такую команду:
-<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>командный-файл</replaceable> &gt; mplayer.bug</screen>
+<screen>
+gdb mplayer --core=core -batch --command=командный-файл &gt; mplayer.bug
+</screen>
</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+
<sect1 id="bugreports_advusers">
<title>Я знаю, что я делаю...</title>
<para>
@@ -428,7 +494,6 @@ info all-registers
Если подходите под этот критерий, Вам не составит труда понять, как надо
подписаться...
</para>
-
</sect1>
</appendix>