summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorpaszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-01-15 22:54:16 +0000
committerpaszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-01-15 22:54:16 +0000
commitdd6cd8153a2641ee8f28afe369676d4fb1cc7037 (patch)
tree4c7aa7039d21134c7abc1b77869b41d35e5d4ed2 /DOCS/xml/pl
parenta80408f82f455a88230436b558d18edecb154bbb (diff)
downloadmpv-dd6cd8153a2641ee8f28afe369676d4fb1cc7037.tar.bz2
mpv-dd6cd8153a2641ee8f28afe369676d4fb1cc7037.tar.xz
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14508 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/pl')
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/install.xml27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/install.xml b/DOCS/xml/pl/install.xml
index 015c9f6469..3b6caedb65 100644
--- a/DOCS/xml/pl/install.xml
+++ b/DOCS/xml/pl/install.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.52 -->
+<!-- synced with 1.55 -->
<sect1 id="install">
<title>Instalacja</title>
@@ -165,9 +165,9 @@ Potrzebujesz dość nowego sprzętu. Jeśli używasz Linuksa, zalecane są jądra z ser
<listitem><para>
<emphasis role="bold">Kodeki Win32</emphasis>: Jeśli zamierzasz używać
<application>MPlayera</application> na architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie
- potrzebował. Ściągnij je z naszej
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">strony kodeków</ulink>
- i zainstaluj je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
+ potrzebował. Ściągnij pakiet z naszej
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">strony kodeków</ulink>
+ i umieść je w katalogu <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
<emphasis role="bold">PRZED</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>,
w przeciwnym wypadku obsługa Win32 nie będzie wkompilowana!
<note><para>Projekt avifile ma podobny pakiet kodeków, ale różni się on od naszego,
@@ -658,7 +658,7 @@ musisz przekazać opcję <option>-sub
<term><option>-subdelay <replaceable>sek</replaceable></option></term>
<listitem><simpara>
Opóźnia wyświetlanie napisów o <option><replaceable>sek</replaceable></option> sekund.
- Może być liczbą ujemną.
+ Może być liczbą ujemną. Wartość jest dodawana do licznika czasu filmu.
</simpara></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -678,14 +678,15 @@ musisz przekazać opcję <option>-sub
<para>
Jeżeli podczas używania napisów w formacie MicroDVD zauważysz rosnące opóźnienie
między nimi a filmem, to prawdopodobnie ilość klatek na sekundę filmu różni się
-od wartości, do której zostały przystosowane napisy. Zauważ, że format ten korzysta
-z bezwzględnych numerów ramek, dla wyświetlania napisów w odpowiednim momencie i
-dlatego nie możesz skorzystać w tym wypadku z opcji <option>-subfps</option>. Jako, że
-<application>MPlayer</application> nie może w żaden sposób zgadnąć ilości klatek
-na sekundę, do której były przystosowane napisy, musisz ją ręcznie zmienić.
-W katalogu <filename class="directory">contrib</filename> znajdującym się na
-serwerze FTP <application>MPlayera</application> znajdziesz mały skrypt napisany
-w perlu, który Ci w tym pomoże.
+od wartości, do której zostały przystosowane napisy.
+Zauważ, że format ten korzysta z bezwzględnych numerów ramek do wyświetlania
+napisów w odpowiednim momencie, ale nie zawiera informacji o wartości fps w
+sobie, dlatego powinieneś skorzystać z opcji <option>-subfps</option>.
+Jeżeli chciałbyś rozwiązać ten problem ostatecznie, musisz ręcznie zmienić
+wartość framerate pliku z napisami.
+<application>MPlayer</application> może zrobić to za ciebie:
+
+<screen>mplayer <replaceable>atrapa.avi</replaceable> -fps fps_napisów -subfps fps_filmu [-subdelay sek] [-sub zbiór_z_napisami] <replaceable>-dumpmicrodvdsub</replaceable></screen>
</para>
<para>