diff options
author | ptt <ptt@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2007-06-10 18:24:34 +0000 |
---|---|---|
committer | ptt <ptt@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2007-06-10 18:24:34 +0000 |
commit | a464029212ec39b33d459dac2a8d32c12b35b043 (patch) | |
tree | dc1f4dd410547b157499d67685e138948930c9dd /DOCS/xml/it | |
parent | 47a0c3b9eb325f89874ca2fa517d9933a2044abb (diff) | |
download | mpv-a464029212ec39b33d459dac2a8d32c12b35b043.tar.bz2 mpv-a464029212ec39b33d459dac2a8d32c12b35b043.tar.xz |
removed a forgotten part in english plus small corrections
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@23539 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/it')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/it/codecs.xml | 21 |
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/DOCS/xml/it/codecs.xml b/DOCS/xml/it/codecs.xml index bfee5472ae..ff858ee7f4 100644 --- a/DOCS/xml/it/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/it/codecs.xml @@ -7,9 +7,6 @@ <title>Codec video</title> <para> -Some binary codecs for use with MPlayer are available in the -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">download section</ulink> -of our homepage. La <ulink url="../../codecs-status.html">tabella di stato dei codec</ulink> è un elenco completo di tutti i codec supportati, aggiornata giornalmente. Nella <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">sezione download</ulink> @@ -202,7 +199,7 @@ sono ancora implementate in <systemitem class="library">x264</systemitem>. </para> <itemizedlist> -<title>Carattersitche del codificatore</title> +<title>Caratteristiche del codificatore</title> <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> <listitem><para>Multi-referenza</para></listitem> <listitem><para> @@ -219,11 +216,11 @@ sono ancora implementate in <systemitem class="library">x264</systemitem>. passaggio singolo o multiplo, VBV facoltativo </para></listitem> <listitem><para>Rilevazione cambi scena</para></listitem> - <listitem><para>Posizionamento fotogrammi B adattativo</para></listitem> + <listitem><para>Posizionamento fotogrammi B adattivo</para></listitem> <listitem><para> Fotogrammi B come referenza / ordine arbitrario dei fotogrammi </para></listitem> - <listitem><para>Trasformazione spaziale adattiva 8x8 e 4x4</para></listitem> + <listitem><para>Trasformazione spaziale adattivo 8x8 e 4x4</para></listitem> <listitem><para>Modalità senza perdita (lossless)</para></listitem> <listitem><para>Matrici di quantizzazione personalizzate</para></listitem> <listitem><para>Codifica parallela di sezioni multiple</para></listitem> @@ -333,7 +330,7 @@ percorsi standard, compilare il supporto per <application>MPlayer</application> è facile. Lancia semplicemente il comando: <screen>./configure && make && sudo make install</screen> -Lo script <filename>./configure</filename> rileverà automaticamente che tu +Lo script <filename>./configure</filename> controllerà automaticamente che tu abbia i requisiti richiesti per <systemitem class="library">x264</systemitem>. </para> </sect3> @@ -348,7 +345,7 @@ abbia i requisiti richiesti per <systemitem class="library">x264</systemitem>. <title>Codec audio</title> <itemizedlist> -<title>I codec più inmportanti su tutti:</title> +<title>I codec più importanti su tutti:</title> <listitem><para> audio MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) (codice <emphasis role="bold">nativo</emphasis>, con ottimizzazione MMX/SSE/3DNow!) @@ -542,7 +539,7 @@ e gli RPM per Fedora RPMs da <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>. <para> Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza generazione (3G). -La referenze per l'implementazione è disponibile da +La referenza per l'implementazione è disponibile da <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink> (gratuita per uso personale). Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per @@ -685,9 +682,9 @@ Fai un grosso respiro e inizia a cercare nel registro... Se non c'è, sei sfortunato. Prova ad indovinarlo (per es. cerca TrueMotion). </para></step> <step><para> - Se trovi il GUID, dovresti trovare un campo <guilabel>FriendlyName</guilabel> - e un <guilabel>CLSID</guilabel>. Segnati il CLSID di 16 caratteri, questo è - il GUID che ci serve. + Se trovi il GUID, dovresti trovare un campo + "<guilabel>FriendlyName</guilabel>" e un "<guilabel>CLSID</guilabel>". + Segnati il CLSID di 16 caratteri, questo è il GUID che ci serve. </para></step> </procedure> |