summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/hu
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-01 10:01:43 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-01 10:01:43 +0000
commitd9f738ab54c00ef977804894b185c0d1b785d651 (patch)
treefcdd5f18e81c1625b5d417b11cb4b79b9ca86fc5 /DOCS/xml/hu
parent80477378b2ebd5854fe80bc3a3b204cad281c164 (diff)
downloadmpv-d9f738ab54c00ef977804894b185c0d1b785d651.tar.bz2
mpv-d9f738ab54c00ef977804894b185c0d1b785d651.tar.xz
New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17707 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/bugreports.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/faq.xml2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/install.xml4
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/ports.xml6
5 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
index 16e5af89ad..01e1a96b04 100644
--- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml
@@ -33,7 +33,7 @@ felhasználóknak szól.
<para>
Először is, be kell szerezned az MPlayer forrás fáját a CVS-ből.
Az utasításokat megtalálod
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
az alján.
</para>
<para>
@@ -105,7 +105,7 @@ meglévő problémát napokon vagy akár órákon belül jelentik, így
<emphasis role="bold">csak a CVS-ből</emphasis> küldj hibajelentést. Ebbe
beleértendőek az <application>MPlayer</application> bináris csomagjai is. A
CVS utasításokat megtalálod
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
az alján vagy a README fájlban. Ha ez sem segít, olvasd el az
<link linkend="bugs">ismert hibák</link> listáját és a dokumentáció többi részét.
Ha problémád még nem ismert vagy nem oldódott meg a leírásunk által, akkor kérjük
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
index f51a057335..5506fce290 100644
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerű frontend
valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a
kapcsolódó projektek oldalán a
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>.
Így nagyon jó minőségű rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül,
mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket
hozzon.
@@ -1917,7 +1917,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként.
Használj deinterlacing szűrőt a kódolás előtt. Számos közül választhatsz,
mindegyiknek megvan a maga előnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option>
kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a &quot;deint&quot;-re),
- és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists">
+ és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists">
MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különböző
szűrőkről szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell
<option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után
diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml
index 61188ed450..f02d6f45aa 100644
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml
@@ -36,7 +36,7 @@ Hogyan támogathatom az <application>MPlayer</application> fejlesztését?
</para></question>
<answer><para>
Több mint örömmel fogadjuk a hardver és szoftver
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">felajánlásokat</ulink>.
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">felajánlásokat</ulink>.
Ezek segítenek nekünk az <application>MPlayer</application> folyamatos fejlesztésében.
</para></answer>
</qandaentry>
diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml
index 581faf9796..f48cfd9b86 100644
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/install.xml
@@ -157,7 +157,7 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt.
<emphasis role="bold">Win32 codecek</emphasis>: Ha x86-os gépen akarod használni
az <application>MPlayer</application>t, valószínűleg szükséged lesz rájuk.
Töltsd le egy codec csomagot a
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink>
és tedd be a codec-eket a <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> könyvtárba
az <application>MPlayer</application> fordítása <emphasis role="bold">ELŐTT</emphasis>,
különben nem lesz befordított Win32 támogatásod!
@@ -537,7 +537,7 @@ parancssorban.
<para>
Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik beépített skin-nel,
le kell töltened őket, ha a GUI-t használni akarod. Lásd a <ulink
-url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">letöltési oldalt</ulink>.
+url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">letöltési oldalt</ulink>.
Ajánlott egy rendszerszinten elérhető könyvtárba tenni őket (<filename
class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), vagy a <filename
class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>-be.
diff --git a/DOCS/xml/hu/ports.xml b/DOCS/xml/hu/ports.xml
index b4ba1170e2..f009b04895 100644
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml
@@ -420,10 +420,10 @@ Használj SDL-t.
<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>
levelezési listát is segítéségért és a legfrissebb információkért.
A hivatalos Windows-os binárisok megtalálhatóak a
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>.
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">letöltési oldalon</ulink>.
A külső forrásból származó telepítő csomagokat és egyszerű GUI frontend-eket
összegyűjtöttük a
- <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink>
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">kapcsolódó projektek oldal</ulink>
Windows-os részében.
</para>
@@ -482,7 +482,7 @@ Használj SDL-t.
hogy véglegesen kimaradjon a használatból.</para>
<para>Vannak speciálisan Windowsra készített codec csomagok a
- <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>,
+ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkon</ulink>,
melyek segítségével azokat a formátumokat is lejátszhatod, amikhez még
nincs natív támogatás.
Tedd be a codec-eket valahova az elérési útvonaladba vagy add meg a