summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/hu/video.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2008-01-21 10:55:56 +0000
committerGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2008-01-21 10:55:56 +0000
commit407f085fa0ebc6f45eddd293d15915594ac6e24d (patch)
tree181dae26a90157b0dbec97119e4504ba1fec6bb6 /DOCS/xml/hu/video.xml
parent92c4228db1545475f3d9d16263465617eca7e94d (diff)
downloadmpv-407f085fa0ebc6f45eddd293d15915594ac6e24d.tar.bz2
mpv-407f085fa0ebc6f45eddd293d15915594ac6e24d.tar.xz
synced with r25826
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@25827 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/video.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/video.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml
index 2e5b6c7c3c..4b414ffcd6 100644
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/video.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r25017 -->
+<!-- synced with r25772 -->
<chapter id="video">
<title>Videó kimeneti eszközök</title>
@@ -2078,7 +2078,7 @@ a kártyádat, és a fordításnak hiba nélkül le kell futnia.
<varlistentry>
<term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>eszköz</replaceable></option></term>
<listitem><para>
-Az <option>overlay</option> az átlapolást aktiválja a TVOut helyett. A helyes
+Az <option>overlay</option> az átlapolást aktiválja a TV-out helyett. A helyes
működéshez megfelelően beállított overlay setup kell. A legegyszerűbb út
az átlapolás beállításához először az autocal majd az mplayer futtatása
dxr3 kimenettel és az átlapolás bekapcsolása nélkül futtasd a dxr3view-t. A
@@ -2361,7 +2361,7 @@ a Matrox G450/G550 TV-kimenet utasításaiért lásd a következő részt!
<listitem>
<para>
A 2.4-es kernelekben lévő <emphasis role="bold">matroxfb modulok</emphasis>
- használatával. A 2.2-es kernel-ekben nincs TVout tulajdonság hozzájuk, így
+ használatával. A 2.2-es kernel-ekben nincs TV-out tulajdonság hozzájuk, így
használhatatlanok erre. Engedélyezned kell az ÖSSZES matroxfb-specifikus
tulajdonságot a fordítás alatt (kivéve a MultiHead-et) és
<emphasis role="bold">modulokba</emphasis> kell fordítanod!