diff options
author | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-11-04 15:56:11 +0000 |
---|---|---|
committer | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-11-04 15:56:11 +0000 |
commit | c80abe9523216ad3f0f62305fbc70d1a7159755e (patch) | |
tree | 53d3c44105f5299256cff7a4eeb8693f90deb452 /DOCS/xml/hu/skin.xml | |
parent | eec59c7bfbd4e3de7fd70805c7672fdc19926da2 (diff) | |
download | mpv-c80abe9523216ad3f0f62305fbc70d1a7159755e.tar.bz2 mpv-c80abe9523216ad3f0f62305fbc70d1a7159755e.tar.xz |
convert DOCS/xml/hu to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20667 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/skin.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/skin.xml | 728 |
1 files changed, 364 insertions, 364 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/skin.xml b/DOCS/xml/hu/skin.xml index 6d25019fb5..f7b6ef65f2 100644 --- a/DOCS/xml/hu/skin.xml +++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml @@ -1,21 +1,21 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with r19081 --> <appendix id="skin"> -<title><application>MPlayer</application> skin formátum</title> +<title><application>MPlayer</application> skin formĂĄtum</title> <sect1 id="skin-overview"> -<title>Áttekintés</title> +<title>ĂttekintĂŠs</title> <para> -Igazából ennek nincs köze a skin formátumához, de tudnod kell, hogy az +IgazĂĄbĂłl ennek nincs kĂśze a skin formĂĄtumĂĄhoz, de tudnod kell, hogy az <application>MPlayer</application>nek <emphasis role="bold">nincs</emphasis> -beépített skin-je, így <emphasis role="bold">legalább egy skin-nek telepítve -kell lennie, hogy használni tudd a GUI-t.</emphasis> +beĂŠpĂtett skin-je, Ăgy <emphasis role="bold">legalĂĄbb egy skin-nek telepĂtve +kell lennie, hogy hasznĂĄlni tudd a GUI-t.</emphasis> </para> <sect2 id="skin-overview-directories"> -<title>Könyvtárak</title> +<title>KĂśnyvtĂĄrak</title> <para> -Az alábbi könyvtárak kerülnek átvizsgálásra (sorrendben): +Az alĂĄbbi kĂśnyvtĂĄrak kerĂźlnek ĂĄtvizsgĂĄlĂĄsra (sorrendben): <orderedlist> <listitem><para> <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> @@ -30,157 +30,157 @@ Az alábbi könyvtárak kerülnek átvizsgálásra (sorrendben): </para> <para> -Figyelj rá, hogy az első elérési út változhat az <application>MPlayer</application> -konfigurációjának megfelelően (lásd a <command>configure</command> script -<option>--prefix</option> és <option>--datadir</option> kapcsolóit). +Figyelj rĂĄ, hogy az elsĹ elĂŠrĂŠsi Ăşt vĂĄltozhat az <application>MPlayer</application> +konfigurĂĄciĂłjĂĄnak megfelelĹen (lĂĄsd a <command>configure</command> script +<option>--prefix</option> ĂŠs <option>--datadir</option> kapcsolĂłit). </para> <para> -Minden skin a saját könyvtárába kerül telepítésre a fent felsorolt könyvtárakon -belül, például: +Minden skin a sajĂĄt kĂśnyvtĂĄrĂĄba kerĂźl telepĂtĂŠsre a fent felsorolt kĂśnyvtĂĄrakon +belĂźl, pĂŠldĂĄul: <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> </para> </sect2> <sect2 id="skin-overview-formats"> -<title>Képformátumok</title> -<para>A képeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniük.</para> +<title>KĂŠpformĂĄtumok</title> +<para>A kĂŠpeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniĂźk.</para> <para> -A fő ablakban és a playbar-on (lásd lejjebb) használhatsz transzparens képeket: -Az #FF00FF (bíborvörös) színnel feltöltött területek teljesen +A fĹ ablakban ĂŠs a playbar-on (lĂĄsd lejjebb) hasznĂĄlhatsz transzparens kĂŠpeket: +Az #FF00FF (bĂborvĂśrĂśs) szĂnnel feltĂśltĂśtt terĂźletek teljesen transzparensek lesznek, ha az <application>MPlayer</application>-rel -nézed. Ez azt jelenti, hogy formázott ablakjaid is lehetnek, ha az X -szerverednek van XShape kiterjesztése. +nĂŠzed. Ez azt jelenti, hogy formĂĄzott ablakjaid is lehetnek, ha az X +szerverednek van XShape kiterjesztĂŠse. </para> </sect2> <sect2 id="skin-overview-components"> <title>Skin komponensek</title> <para> -A Skin-ek eléggé szabad formátumúak (nem mint például a <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, -fix formátumú skin-jei), tehát csak rajtad múlik, hogy valami igazán nagyot +A Skin-ek elĂŠggĂŠ szabad formĂĄtumĂşak (nem mint pĂŠldĂĄul a <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, +fix formĂĄtumĂş skin-jei), tehĂĄt csak rajtad mĂşlik, hogy valami igazĂĄn nagyot alkoss. </para> <para> -Jelenleg négy ablak van, amit dekorálni kell: a -<link linkend="skin-file-main">fő ablak</link>, az +Jelenleg nĂŠgy ablak van, amit dekorĂĄlni kell: a +<link linkend="skin-file-main">fĹ ablak</link>, az <link linkend="skin-file-subwindow">alablak</link>, a -<link linkend="skin-file-main">playbar</link> és a -<link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> (ami jobb kattintással -aktiválható). +<link linkend="skin-file-main">playbar</link> ĂŠs a +<link linkend="skin-file-menu">skin menĂź</link> (ami jobb kattintĂĄssal +aktivĂĄlhatĂł). <itemizedlist> <listitem><para> - A <emphasis role="bold">fő ablak</emphasis> és/vagy a - <emphasis role="bold">playbar</emphasis> az, ahol vezérelheted az - <application>MPlayer</application>t. Az ablak háttere egy kép. - Ebbe az ablakba különböző elemeket lehet (és kell) tenni: <emphasis>gombok</emphasis>, - <emphasis>potméterek</emphasis> (csúszkák) és <emphasis>címkék</emphasis>. - Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozícióját és a méretét. + A <emphasis role="bold">fĹ ablak</emphasis> ĂŠs/vagy a + <emphasis role="bold">playbar</emphasis> az, ahol vezĂŠrelheted az + <application>MPlayer</application>t. Az ablak hĂĄttere egy kĂŠp. + Ebbe az ablakba kĂźlĂśnbĂśzĹ elemeket lehet (ĂŠs kell) tenni: <emphasis>gombok</emphasis>, + <emphasis>potmĂŠterek</emphasis> (csĂşszkĂĄk) ĂŠs <emphasis>cĂmkĂŠk</emphasis>. + Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozĂciĂłjĂĄt ĂŠs a mĂŠretĂŠt. </para><para> - Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak három állása van (lenyomott, - felengedett, letiltott), így a képe függőlegesen három részre van osztva. - Lásd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a részletekért. + Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak hĂĄrom ĂĄllĂĄsa van (lenyomott, + felengedett, letiltott), Ăgy a kĂŠpe fĂźggĹlegesen hĂĄrom rĂŠszre van osztva. + LĂĄsd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a rĂŠszletekĂŠrt. </para><para> - Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (főként a kereső sáv és a - hangerő/balansz állító) bármennyi fázisa lehet a képének egymás alatti - tetszőleges feldarabolásával. Lásd a - <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t és - <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a részletekért. + Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (fĹkĂŠnt a keresĹ sĂĄv ĂŠs a + hangerĹ/balansz ĂĄllĂtĂł) bĂĄrmennyi fĂĄzisa lehet a kĂŠpĂŠnek egymĂĄs alatti + tetszĹleges feldarabolĂĄsĂĄval. LĂĄsd a + <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t ĂŠs + <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a rĂŠszletekĂŠrt. </para><para> - A <emphasis role="bold">címkék</emphasis> egy kicsit különlegesek: A megrajzolásukhoz - szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és a képen lévő karaktereket - egy <link linkend="skin-fonts">betű leíró fájl</link> írja le. - Ez utóbbi egy sima szöveges fájl, ami megadja minden egyes betű x, y - pozícióját és méretét a képen (a kép fájl és a hozzátartozó betű leíró - fájl <emphasis>együtt</emphasis> alkot egy betűtípust). Lásd a <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>t - és az <link linkend="skin-slabel">slabel</link>t a részeltekért. + A <emphasis role="bold">cĂmkĂŠk</emphasis> egy kicsit kĂźlĂśnlegesek: A megrajzolĂĄsukhoz + szĂźksĂŠges karaktereket egy kĂŠp fĂĄjlbĂłl nyerjĂźk ĂŠs a kĂŠpen lĂŠvĹ karaktereket + egy <link linkend="skin-fonts">betĹą leĂrĂł fĂĄjl</link> Ărja le. + Ez utĂłbbi egy sima szĂśveges fĂĄjl, ami megadja minden egyes betĹą x, y + pozĂciĂłjĂĄt ĂŠs mĂŠretĂŠt a kĂŠpen (a kĂŠp fĂĄjl ĂŠs a hozzĂĄtartozĂł betĹą leĂrĂł + fĂĄjl <emphasis>egyĂźtt</emphasis> alkot egy betĹątĂpust). LĂĄsd a <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>t + ĂŠs az <link linkend="skin-slabel">slabel</link>t a rĂŠszeltekĂŠrt. </para> -<note><para>Az összes kép lehet teljes transzparens is, amint az a - <link linkend="skin-overview-formats">kép formátumokról</link> szóló - részben le van írva. Ha az X szerver nem támogatja az XShape kiterjesztést, - a transzparensként megjelölt részek feketék lesznek. Ha használni - akarod ezt a tulajdonságot, a fő ablak háttérképének 8-cal oszthatónak +<note><para>Az Ăśsszes kĂŠp lehet teljes transzparens is, amint az a + <link linkend="skin-overview-formats">kĂŠp formĂĄtumokrĂłl</link> szĂłlĂł + rĂŠszben le van Ărva. Ha az X szerver nem tĂĄmogatja az XShape kiterjesztĂŠst, + a transzparenskĂŠnt megjelĂślt rĂŠszek feketĂŠk lesznek. Ha hasznĂĄlni + akarod ezt a tulajdonsĂĄgot, a fĹ ablak hĂĄttĂŠrkĂŠpĂŠnek 8-cal oszthatĂłnak kell lennie. </para></note> </listitem> <listitem><para> Az <emphasis role="bold">alablak</emphasis> az, ahol a film megjelenik. Egy - megadott képet tud megjeleníteni, ha nincs film betöltve (elég unalmas egy - üres ablak :-)) <emphasis role="bold">Megjegyzés:</emphasis> a transzparens - kép <emphasis role="bold">nem megengedett</emphasis> itt. + megadott kĂŠpet tud megjelenĂteni, ha nincs film betĂśltve (elĂŠg unalmas egy + Ăźres ablak :-)) <emphasis role="bold">MegjegyzĂŠs:</emphasis> a transzparens + kĂŠp <emphasis role="bold">nem megengedett</emphasis> itt. </para></listitem> <listitem><para> - A <emphasis role="bold">skin menü</emphasis> csak az <application>MPlayer</application> - vezérlésének egy módja menüpontok segítségével. Két kép kell a menühöz: - az egyik a legjobb kép, ami a menüt mutatja normál állapotában, a másik - a kiválasztott pont megjelenítésére lesz felhasználva. Ha kinyitod a menüt, - az első kép látszódik. Ha az egeret az egyik menüpont fölé viszed, az - aktuálisan kiválasztott pont bemásolódik a második képről az egér mutató - alatti területre (a második képet soha sem lehet látni egészében). + A <emphasis role="bold">skin menĂź</emphasis> csak az <application>MPlayer</application> + vezĂŠrlĂŠsĂŠnek egy mĂłdja menĂźpontok segĂtsĂŠgĂŠvel. KĂŠt kĂŠp kell a menĂźhĂśz: + az egyik a legjobb kĂŠp, ami a menĂźt mutatja normĂĄl ĂĄllapotĂĄban, a mĂĄsik + a kivĂĄlasztott pont megjelenĂtĂŠsĂŠre lesz felhasznĂĄlva. Ha kinyitod a menĂźt, + az elsĹ kĂŠp lĂĄtszĂłdik. Ha az egeret az egyik menĂźpont fĂślĂŠ viszed, az + aktuĂĄlisan kivĂĄlasztott pont bemĂĄsolĂłdik a mĂĄsodik kĂŠprĹl az egĂŠr mutatĂł + alatti terĂźletre (a mĂĄsodik kĂŠpet soha sem lehet lĂĄtni egĂŠszĂŠben). </para><para> - Egy menüpontot a képen lévő poziciója és a mérete határoz meg (lásd a - <link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> részt). + Egy menĂźpontot a kĂŠpen lĂŠvĹ poziciĂłja ĂŠs a mĂŠrete hatĂĄroz meg (lĂĄsd a + <link linkend="skin-file-menu">skin menĂź</link> rĂŠszt). </para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> - Van egy fontos dolog, amiről eddig nem beszéltünk: a gombokhoz, potméterekhez - és menüpontokhoz tartozóan az <application>MPlayer</application> tudnia kell, - hogy mit csináljon, ha rákattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">üzenetekkel</link> - (eseményekkel) van megvalósítva. Minden elemhez meg kell adnod, hogy milyen - üzenetet generál, amikor kattintanak rá. + Van egy fontos dolog, amirĹl eddig nem beszĂŠltĂźnk: a gombokhoz, potmĂŠterekhez + ĂŠs menĂźpontokhoz tartozĂłan az <application>MPlayer</application> tudnia kell, + hogy mit csinĂĄljon, ha rĂĄkattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">Ăźzenetekkel</link> + (esemĂŠnyekkel) van megvalĂłsĂtva. Minden elemhez meg kell adnod, hogy milyen + Ăźzenetet generĂĄl, amikor kattintanak rĂĄ. </para> </sect2> <sect2 id="skin-files"> -<title>Fájlok</title> +<title>FĂĄjlok</title> <para> -A következő fájlokra lesz szükséges, hogy el tudj készíteni egy skin-t: +A kĂśvetkezĹ fĂĄjlokra lesz szĂźksĂŠges, hogy el tudj kĂŠszĂteni egy skin-t: <itemizedlist> <listitem><para> - A konfigurációs fájl, aminek <link linkend="skin-file">skin</link> a neve, - megmondja az <application>MPlayer</application>nek, hogyan rakja össze a - skin különböző részeit és hogy mit tegyen ha valahol kattintanak az ablakban. + A konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl, aminek <link linkend="skin-file">skin</link> a neve, + megmondja az <application>MPlayer</application>nek, hogyan rakja Ăśssze a + skin kĂźlĂśnbĂśzĹ rĂŠszeit ĂŠs hogy mit tegyen ha valahol kattintanak az ablakban. </para></listitem> <listitem><para> - A fő ablak háttérképe. + A fĹ ablak hĂĄttĂŠrkĂŠpe. </para></listitem> <listitem><para> - A fő ablakban lévő elemek képe (beleértve egy vagy több betű leíró fájlt, - ami a címkék megrajzolásához kell). + A fĹ ablakban lĂŠvĹ elemek kĂŠpe (beleĂŠrtve egy vagy tĂśbb betĹą leĂrĂł fĂĄjlt, + ami a cĂmkĂŠk megrajzolĂĄsĂĄhoz kell). </para></listitem> <listitem><para> - Az alablakban megjelenítendő kép (opcionális). + Az alablakban megjelenĂtendĹ kĂŠp (opcionĂĄlis). </para></listitem> <listitem><para> - Két kép a skin menünek (csak akkor szükséges, ha menüt akarsz csinálni). + KĂŠt kĂŠp a skin menĂźnek (csak akkor szĂźksĂŠges, ha menĂźt akarsz csinĂĄlni). </para></listitem> </itemizedlist> - A skin konfigurációs fájl kivételével a többi fájlt úgy nevezed el, ahogy - csak akarod (de jegyezd meg, hogy a betű leíró fájlnak <filename>.fnt</filename> - kiterjesztéssel kell rendelkeznie). + A skin konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl kivĂŠtelĂŠvel a tĂśbbi fĂĄjlt Ăşgy nevezed el, ahogy + csak akarod (de jegyezd meg, hogy a betĹą leĂrĂł fĂĄjlnak <filename>.fnt</filename> + kiterjesztĂŠssel kell rendelkeznie). </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="skin-file"> -<title>A skin fájl</title> +<title>A skin fĂĄjl</title> <para> -Amint fentebb már említettem, ez a skin konfigurációs fájl. Sor-orientált; -a megjegyzést tartalmazó sorok egy '<literal>;</literal>' karakterrel kezdődnek -(csak szóközök és tab-ok lehetnek a '<literal>;</literal>' előtt). +Amint fentebb mĂĄr emlĂtettem, ez a skin konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl. Sor-orientĂĄlt; +a megjegyzĂŠst tartalmazĂł sorok egy '<literal>;</literal>' karakterrel kezdĹdnek +(csak szĂłkĂśzĂśk ĂŠs tab-ok lehetnek a '<literal>;</literal>' elĹtt). </para> <para> -A fájl szekciókból áll. Minden szekció a skin egy alkalmazását írja le a -következő formában: +A fĂĄjl szekciĂłkbĂłl ĂĄll. Minden szekciĂł a skin egy alkalmazĂĄsĂĄt Ărja le a +kĂśvetkezĹ formĂĄban: <programlisting> -section = <replaceable>szekció neve</replaceable> +section = <replaceable>szekciĂł neve</replaceable> . . . @@ -189,12 +189,12 @@ end </para> <para> -Jelenleg csak egy alkalmazás van, vagyis csak egy szekciót kell készítened: +Jelenleg csak egy alkalmazĂĄs van, vagyis csak egy szekciĂłt kell kĂŠszĂtened: a neve <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. </para> <para> -Ebben a szekcióban minden ablakot egy blokk ír le a következő formában: +Ebben a szekciĂłban minden ablakot egy blokk Ăr le a kĂśvetkezĹ formĂĄban: <programlisting> window = <replaceable>ablak neve</replaceable> . @@ -205,35 +205,35 @@ end </para> <para> -Ahol az <replaceable>ablak neve</replaceable> ezen karakterláncok valamelyike lehet: +Ahol az <replaceable>ablak neve</replaceable> ezen karakterlĂĄncok valamelyike lehet: <itemizedlist> -<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - a főablak esetében</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - az alablak esetében</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - a skin menü esetében</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - a playbar esetében</para></listitem> +<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - a fĹablak esetĂŠben</para></listitem> +<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - az alablak esetĂŠben</para></listitem> +<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - a skin menĂź esetĂŠben</para></listitem> +<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - a playbar esetĂŠben</para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> -(Az alablak és menü blokkok opcionálisak - nem kötelező menüt készítened vagy -kidekorálni az alablakot.) +(Az alablak ĂŠs menĂź blokkok opcionĂĄlisak - nem kĂśtelezĹ menĂźt kĂŠszĂtened vagy +kidekorĂĄlni az alablakot.) </para> <para> -Egy ablak blokkon belül az ablak minden elemét definiálhatod, egyet egy -sorban, ebbe a formában: +Egy ablak blokkon belĂźl az ablak minden elemĂŠt definiĂĄlhatod, egyet egy +sorban, ebbe a formĂĄban: <programlisting>item = parameter</programlisting> -Ahol az <literal>item</literal> egy karakterlánc, ami azonosítja az adott -típusú GUI elemet, a <literal>parameter</literal> pedig egy numerikus vagy -szöveges érték (vagy értékek listája vesszővel elválasztva). +Ahol az <literal>item</literal> egy karakterlĂĄnc, ami azonosĂtja az adott +tĂpusĂş GUI elemet, a <literal>parameter</literal> pedig egy numerikus vagy +szĂśveges ĂŠrtĂŠk (vagy ĂŠrtĂŠkek listĂĄja vesszĹvel elvĂĄlasztva). </para> <para> -A fentieket összerakva a teljes fájl valahogy így néz ki: +A fentieket Ăśsszerakva a teljes fĂĄjl valahogy Ăgy nĂŠz ki: <programlisting> section = movieplayer window = main - ; ... főablak elemei ... + ; ... fĹablak elemei ... end window = sub @@ -241,7 +241,7 @@ section = movieplayer end window = menu - ; ... menü elemei ... + ; ... menĂź elemei ... end window = playbar @@ -252,21 +252,21 @@ end </para> <para> -Egy kép fájl nevét a hozzá vezető útvonal nélkül kell megadni - a képeknek -a <filename class="directory">skins</filename> könyvtárban kell lenniük. -A fájl kiterjesztését megadhatod (de nem kötelező). Ha a fájl nem létezik, -az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a -<filename><filename>.<ext></filename> fájlt, ahol <literal>png</literal> -és <literal>PNG</literal> kerül az <filename><ext></filename> helyére -(ebben a sorrendben). Az első megtalált fájlt fogja használni. +Egy kĂŠp fĂĄjl nevĂŠt a hozzĂĄ vezetĹ Ăştvonal nĂŠlkĂźl kell megadni - a kĂŠpeknek +a <filename class="directory">skins</filename> kĂśnyvtĂĄrban kell lenniĂźk. +A fĂĄjl kiterjesztĂŠsĂŠt megadhatod (de nem kĂśtelezĹ). Ha a fĂĄjl nem lĂŠtezik, +az <application>MPlayer</application> megprĂłbĂĄlja betĂślteni a +<filename><filename>.<ext></filename> fĂĄjlt, ahol <literal>png</literal> +ĂŠs <literal>PNG</literal> kerĂźl az <filename><ext></filename> helyĂŠre +(ebben a sorrendben). Az elsĹ megtalĂĄlt fĂĄjlt fogja hasznĂĄlni. </para> <para> -Végül pár szó a pozícionálásról. A fő ablak és az alablak a képernyő különböző -sarkaiba helyezhető az <literal>X</literal> és <literal>Y</literal> koordináták -megadásával. A <literal>0</literal> fent vagy bal oldalt van, a -<literal>-1</literal> középen és a <literal>-2</literal> jobb oldalt vagy lent, -ahogy az itt is látható: +VĂŠgĂźl pĂĄr szĂł a pozĂcionĂĄlĂĄsrĂłl. A fĹ ablak ĂŠs az alablak a kĂŠpernyĹ kĂźlĂśnbĂśzĹ +sarkaiba helyezhetĹ az <literal>X</literal> ĂŠs <literal>Y</literal> koordinĂĄtĂĄk +megadĂĄsĂĄval. A <literal>0</literal> fent vagy bal oldalt van, a +<literal>-1</literal> kĂśzĂŠpen ĂŠs a <literal>-2</literal> jobb oldalt vagy lent, +ahogy az itt is lĂĄthatĂł: </para> <informalfigure> <screen> @@ -281,19 +281,19 @@ ahogy az itt is látható: </informalfigure> <para> -Egy példa a tisztánlátáshoz. Tegyük fel, hogy van egy <filename>main.png</filename> -nevű fájlod, amit a fő ablakhoz használsz: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> -Az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a <filename>main</filename>, -<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename> fájlokat. +Egy pĂŠlda a tisztĂĄnlĂĄtĂĄshoz. TegyĂźk fel, hogy van egy <filename>main.png</filename> +nevĹą fĂĄjlod, amit a fĹ ablakhoz hasznĂĄlsz: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> +Az <application>MPlayer</application> megprĂłbĂĄlja betĂślteni a <filename>main</filename>, +<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename> fĂĄjlokat. </para> <sect2 id="skin-file-main"> -<title>Fő ablak és a playbar</title> +<title>FĹ ablak ĂŠs a playbar</title> <para> -A következő bejegyzések használhatóak a +A kĂśvetkezĹ bejegyzĂŠsek hasznĂĄlhatĂłak a '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>', -és a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>' +ĂŠs a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>' blokkokban. </para> @@ -303,14 +303,14 @@ blokkokban. <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y </literal></term> <listitem><para> -Megadhatod vele a fő ablakban használt háttérképet. -Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> pozícióban fog megjelenni -a képernyőn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos. +Megadhatod vele a fĹ ablakban hasznĂĄlt hĂĄttĂŠrkĂŠpet. +Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> pozĂciĂłban fog megjelenni +a kĂŠpernyĹn. Az ablak mĂŠrete a kĂŠp mĂŠretĂŠvel lesz azonos. </para> - <note><para>Ezek a koordináták jelenleg nem működnek a megjelenítő ablak esetében.</para></note> - <warning><para>A kép transzparens részei (#FF00FF színű) feketeként jelenik meg - az XShape kiterjesztés nélküli X szerverek esetében. A kép szélességének 8-cal - oszthatónak kell lennie.</para></warning> + <note><para>Ezek a koordinĂĄtĂĄk jelenleg nem mĹąkĂśdnek a megjelenĂtĹ ablak esetĂŠben.</para></note> + <warning><para>A kĂŠp transzparens rĂŠszei (#FF00FF szĂnĹą) feketekĂŠnt jelenik meg + az XShape kiterjesztĂŠs nĂŠlkĂźli X szerverek esetĂŠben. A kĂŠp szĂŠlessĂŠgĂŠnek 8-cal + oszthatĂłnak kell lennie.</para></warning> </listitem> </varlistentry> @@ -319,11 +319,11 @@ a képernyőn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos. <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message </literal></term> <listitem><para> -Egy <literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretű gomb -megjelenítése az <literal>X, Y</literal> pozícióban. A megadott <literal>message</literal> -üzenet akkor generálódik, amikor a gombot megnyomják. Az <literal>image</literal> által -megadott képnek három részt kell tartalmaznia egymás alatt (a gomb állapotainak -megfelelően), így: +Egy <literal>width</literal> * <literal>height</literal> mĂŠretĹą gomb +megjelenĂtĂŠse az <literal>X, Y</literal> pozĂciĂłban. A megadott <literal>message</literal> +Ăźzenet akkor generĂĄlĂłdik, amikor a gombot megnyomjĂĄk. Az <literal>image</literal> ĂĄltal +megadott kĂŠpnek hĂĄrom rĂŠszt kell tartalmaznia egymĂĄs alatt (a gomb ĂĄllapotainak +megfelelĹen), Ăgy: </para> <informalfigure> <screen> @@ -344,10 +344,10 @@ megfelelően), így: <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable </literal></term> <listitem><para> -Engedélyezi vagy letiltja a főablakban az ablakkezelő dekorációját. Alapértelmezetten +EngedĂŠlyezi vagy letiltja a fĹablakban az ablakkezelĹ dekorĂĄciĂłjĂĄt. AlapĂŠrtelmezetten <emphasis role="bold">disable</emphasis>. </para> - <note><para>Ez nem működik a megjelenítő ablakban, nincs rá szükség.</para></note> + <note><para>Ez nem mĹąkĂśdik a megjelenĂtĹ ablakban, nincs rĂĄ szĂźksĂŠg.</para></note> </listitem> </varlistentry> @@ -365,54 +365,54 @@ Engedélyezi vagy letiltja a főablakban az ablakkezelő dekorációját. Alapértelmez <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message </literal></term> <listitem><para> -Egy vízszintes (hpotmeter) vagy függőleges (vpotmeter) potméter megjelenítése -<literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretben az -<literal>X, Y</literal> pozícióban. A kép több különböző részre osztható a -potméter különböző fázisainak megfelelően (például lehet egy pot-od a hangerő -szabályozásához, ami zöldből pirosba vált, ahogy az értéke változik a minimumtól +Egy vĂzszintes (hpotmeter) vagy fĂźggĹleges (vpotmeter) potmĂŠter megjelenĂtĂŠse +<literal>width</literal> * <literal>height</literal> mĂŠretben az +<literal>X, Y</literal> pozĂciĂłban. A kĂŠp tĂśbb kĂźlĂśnbĂśzĹ rĂŠszre oszthatĂł a +potmĂŠter kĂźlĂśnbĂśzĹ fĂĄzisainak megfelelĹen (pĂŠldĂĄul lehet egy pot-od a hangerĹ +szabĂĄlyozĂĄsĂĄhoz, ami zĂśldbĹl pirosba vĂĄlt, ahogy az ĂŠrtĂŠke vĂĄltozik a minimumtĂłl a maximumig). A <literal>hpotmeter</literal>-nek lehet egy gombja is, amit -vízszintesen lehet húzni. A paraméterek: +vĂzszintesen lehet hĂşzni. A paramĂŠterek: </para> <itemizedlist> - <listitem><para><literal>button</literal> - a gombként használt kép - (három részt kell tartalmaznia egymás alatt, mint a - <link linkend="skin-button">gomb</link> esetében) + <listitem><para><literal>button</literal> - a gombkĂŠnt hasznĂĄlt kĂŠp + (hĂĄrom rĂŠszt kell tartalmaznia egymĂĄs alatt, mint a + <link linkend="skin-button">gomb</link> esetĂŠben) </para></listitem> <listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - a gomb - mérete + mĂŠrete </para></listitem> - <listitem><para><literal>phases</literal> - a hpotmeter különböző fázisaiban - használt kép neve. Speciális értékként a <literal>NULL</literal> is - használható, ha nem akarsz ilyen képet. A képet függőlegesen - <literal>numphases</literal> részre kell felosztani így: + <listitem><para><literal>phases</literal> - a hpotmeter kĂźlĂśnbĂśzĹ fĂĄzisaiban + hasznĂĄlt kĂŠp neve. SpeciĂĄlis ĂŠrtĂŠkkĂŠnt a <literal>NULL</literal> is + hasznĂĄlhatĂł, ha nem akarsz ilyen kĂŠpet. A kĂŠpet fĂźggĹlegesen + <literal>numphases</literal> rĂŠszre kell felosztani Ăgy: </para> <informalfigure> <screen> +------------+ -| 1. fázis | +| 1. fĂĄzis | +------------+ -| 2. fázis | +| 2. fĂĄzis | +------------+ ... +------------+ -| n. fázis | +| n. fĂĄzis | +------------+ </screen> </informalfigure> </listitem> - <listitem><para><literal>numphases</literal> - a <literal>phases</literal> képen - lévő fázisok száma + <listitem><para><literal>numphases</literal> - a <literal>phases</literal> kĂŠpen + lĂŠvĹ fĂĄzisok szĂĄma </para></listitem> - <listitem><para><literal>default</literal> - a hpotmeter alapértelmezett értéke - (<literal>0</literal> és <literal>100</literal> között) + <listitem><para><literal>default</literal> - a hpotmeter alapĂŠrtelmezett ĂŠrtĂŠke + (<literal>0</literal> ĂŠs <literal>100</literal> kĂśzĂśtt) </para></listitem> - <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - a hpotmeter pozíciója + <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - a hpotmeter pozĂciĂłja </para></listitem> <listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - a <literal>hpotmeter</literal> - szélessége és magassága + szĂŠlessĂŠge ĂŠs magassĂĄga </para></listitem> - <listitem><para><literal>message</literal> - az üzenet, ami a <literal>hpotmeter</literal> - értékének megváltozásakor generálódik + <listitem><para><literal>message</literal> - az Ăźzenet, ami a <literal>hpotmeter</literal> + ĂŠrtĂŠkĂŠnek megvĂĄltozĂĄsakor generĂĄlĂłdik </para></listitem> </itemizedlist> @@ -424,11 +424,11 @@ vízszintesen lehet húzni. A paraméterek: <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message </literal></term> <listitem><para> -Egy <literal>hpotmeter</literal> gomb nélkül. (Gondolom a megfordítása volt az -eredeti cél, de csak a vízszintes vonszolásra reagál.) A paraméterek leírását -lásd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>-nél. -A <literal>phases</literal> lehet <literal>NULL</literal>, de ez eléggé haszontalan, -mivel akkor nem látod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van állítva. +Egy <literal>hpotmeter</literal> gomb nĂŠlkĂźl. (Gondolom a megfordĂtĂĄsa volt az +eredeti cĂŠl, de csak a vĂzszintes vonszolĂĄsra reagĂĄl.) A paramĂŠterek leĂrĂĄsĂĄt +lĂĄsd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>-nĂŠl. +A <literal>phases</literal> lehet <literal>NULL</literal>, de ez elĂŠggĂŠ haszontalan, +mivel akkor nem lĂĄtod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van ĂĄllĂtva. </para></listitem> </varlistentry> @@ -437,11 +437,11 @@ mivel akkor nem látod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van állítva. <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid </literal></term> <listitem><para> -Egy betűt definiál. A <literal>fontfile</literal> a betű leíró fájl neve egy -<filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel (a kiterjesztést ne add meg itt). -A <literal>fontid</literal>-t a betűre történő hivatkozásokhoz lehet használni -(lásd <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> és -<link linkend="skin-slabel">slabel</link>). 25 betűt lehet definiálni. +Egy betĹąt definiĂĄl. A <literal>fontfile</literal> a betĹą leĂrĂł fĂĄjl neve egy +<filename>.fnt</filename> kiterjesztĂŠssel (a kiterjesztĂŠst ne add meg itt). +A <literal>fontid</literal>-t a betĹąre tĂśrtĂŠnĹ hivatkozĂĄsokhoz lehet hasznĂĄlni +(lĂĄsd <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> ĂŠs +<link linkend="skin-slabel">slabel</link>). 25 betĹąt lehet definiĂĄlni. </para></listitem> </varlistentry> @@ -450,12 +450,12 @@ A <literal>fontid</literal>-t a betűre történő hivatkozásokhoz lehet használni <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text" </literal></term> <listitem><para> -Egy statikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A -<literal>text</literal> szöveget jeleníti meg a <literal>fontid</literal>-vel -azonosított betűtípussal. A szöveg egyszerű karakterlánc (az <literal>$x</literal> -változók nem működnek) amit dupla idézőjelek közé kell írni (de a " karakter -nem lehet a szöveg része). A címke a <literal>fontid</literal>-vel -azonosított betűtípussal jelenik meg. +Egy statikus cĂmkĂŠt tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozĂciĂłba. A +<literal>text</literal> szĂśveget jelenĂti meg a <literal>fontid</literal>-vel +azonosĂtott betĹątĂpussal. A szĂśveg egyszerĹą karakterlĂĄnc (az <literal>$x</literal> +vĂĄltozĂłk nem mĹąkĂśdnek) amit dupla idĂŠzĹjelek kĂśzĂŠ kell Ărni (de a " karakter +nem lehet a szĂśveg rĂŠsze). A cĂmke a <literal>fontid</literal>-vel +azonosĂtott betĹątĂpussal jelenik meg. </para></listitem> </varlistentry> @@ -465,74 +465,74 @@ azonosított betűtípussal jelenik meg. </literal></term> <listitem> <para> -Egy dinamikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A címke -azért dinamikus, mert a szövege periódikusan frissül. A címke maximum hosszát -a <literal>length</literal> szabályozza (a magassága egy karakter magasságával -egyezik meg). Ha a megjelenítendő szöveg szélesebb ennél, scrollozva lesz, -különben az <literal>align</literal> paraméter által megadott módon pozícionálódik: -<literal>0</literal> jobbra, <literal>1</literal> középre, <literal>2</literal> balra -igazítva. +Egy dinamikus cĂmkĂŠt tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozĂciĂłba. A cĂmke +azĂŠrt dinamikus, mert a szĂśvege periĂłdikusan frissĂźl. A cĂmke maximum hosszĂĄt +a <literal>length</literal> szabĂĄlyozza (a magassĂĄga egy karakter magassĂĄgĂĄval +egyezik meg). Ha a megjelenĂtendĹ szĂśveg szĂŠlesebb ennĂŠl, scrollozva lesz, +kĂźlĂśnben az <literal>align</literal> paramĂŠter ĂĄltal megadott mĂłdon pozĂcionĂĄlĂłdik: +<literal>0</literal> jobbra, <literal>1</literal> kĂśzĂŠpre, <literal>2</literal> balra +igazĂtva. </para> <para> -A megjelenítendő szöveget a <literal>text</literal> adja meg: dupla idézőjelek -közé kell írni (de a " karakter nem lehet része a szövegnek). A címke -a <literal>fontid</literal> által meghatározott betűtípussal jelenik meg. -A szövegben a következő változókat használhatod: +A megjelenĂtendĹ szĂśveget a <literal>text</literal> adja meg: dupla idĂŠzĹjelek +kĂśzĂŠ kell Ărni (de a " karakter nem lehet rĂŠsze a szĂśvegnek). A cĂmke +a <literal>fontid</literal> ĂĄltal meghatĂĄrozott betĹątĂpussal jelenik meg. +A szĂśvegben a kĂśvetkezĹ vĂĄltozĂłkat hasznĂĄlhatod: </para> <informaltable> <tgroup cols="2"> <thead> - <row><entry>Változó</entry><entry>Jelentés</entry></row> + <row><entry>VĂĄltozĂł</entry><entry>JelentĂŠs</entry></row> </thead> <tbody> <row> <entry>$1</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> +<entry>lejĂĄtszĂĄsi idĹ <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$2</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry> +<entry>lejĂĄtszĂĄsi idĹ <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$3</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>hh</emphasis> formátumban (órák)</entry> +<entry>lejĂĄtszĂĄsi idĹ <emphasis>hh</emphasis> formĂĄtumban (ĂłrĂĄk)</entry> </row> <row> <entry>$4</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>mm</emphasis> formátumban (percek)</entry> +<entry>lejĂĄtszĂĄsi idĹ <emphasis>mm</emphasis> formĂĄtumban (percek)</entry> </row> <row> <entry>$5</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>ss</emphasis> formátumban (másodpercek)</entry> +<entry>lejĂĄtszĂĄsi idĹ <emphasis>ss</emphasis> formĂĄtumban (mĂĄsodpercek)</entry> </row> <row> <entry>$6</entry> -<entry>film hossza <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> +<entry>film hossza <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$7</entry> -<entry>film hossza <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry> +<entry>film hossza <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$8</entry> -<entry>film hossza <emphasis>h:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> +<entry>film hossza <emphasis>h:mm:ss</emphasis> formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$v</entry> -<entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry> +<entry>hangerĹ <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$V</entry> -<entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry> +<entry>hangerĹ <emphasis>xxx.xx</emphasis> formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$b</entry> -<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry> +<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$B</entry> -<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry> +<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis> formĂĄtumban</entry> </row> <row> <entry>$$</entry> @@ -540,56 +540,56 @@ A szövegben a következő változókat használhatod: </row> <row> <entry>$a</entry> -<entry>egy karakter az audió típusnak megfelelően (nincs: <literal>n</literal>, +<entry>egy karakter az audiĂł tĂpusnak megfelelĹen (nincs: <literal>n</literal>, mono: <literal>m</literal>, sztereo: <literal>t</literal>)</entry> </row> <row> <entry>$t</entry> -<entry>sáv száma (a lejátszási listában)</entry> +<entry>sĂĄv szĂĄma (a lejĂĄtszĂĄsi listĂĄban)</entry> </row> <row> <entry>$o</entry> -<entry>fájlnév</entry> +<entry>fĂĄjlnĂŠv</entry> </row> <row> <entry>$f</entry> -<entry>fájlnév kisbetűsen</entry> +<entry>fĂĄjlnĂŠv kisbetĹąsen</entry> </row> <row> <entry>$F</entry> -<entry>fájlnév nagybetűsen</entry> +<entry>fĂĄjlnĂŠv nagybetĹąsen</entry> </row> |