summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/hu/skin.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-04 15:56:11 +0000
committerkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-11-04 15:56:11 +0000
commitc80abe9523216ad3f0f62305fbc70d1a7159755e (patch)
tree53d3c44105f5299256cff7a4eeb8693f90deb452 /DOCS/xml/hu/skin.xml
parenteec59c7bfbd4e3de7fd70805c7672fdc19926da2 (diff)
downloadmpv-c80abe9523216ad3f0f62305fbc70d1a7159755e.tar.bz2
mpv-c80abe9523216ad3f0f62305fbc70d1a7159755e.tar.xz
convert DOCS/xml/hu to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20667 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/skin.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/skin.xml728
1 files changed, 364 insertions, 364 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/skin.xml b/DOCS/xml/hu/skin.xml
index 6d25019fb5..f7b6ef65f2 100644
--- a/DOCS/xml/hu/skin.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml
@@ -1,21 +1,21 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with r19081 -->
<appendix id="skin">
-<title><application>MPlayer</application> skin formátum</title>
+<title><application>MPlayer</application> skin formĂĄtum</title>
<sect1 id="skin-overview">
-<title>Áttekintés</title>
+<title>ÁttekintÊs</title>
<para>
-Igazából ennek nincs köze a skin formátumához, de tudnod kell, hogy az
+IgazĂĄbĂłl ennek nincs kĂśze a skin formĂĄtumĂĄhoz, de tudnod kell, hogy az
<application>MPlayer</application>nek <emphasis role="bold">nincs</emphasis>
-beépített skin-je, így <emphasis role="bold">legalább egy skin-nek telepítve
-kell lennie, hogy használni tudd a GUI-t.</emphasis>
+beĂŠpĂ­tett skin-je, Ă­gy <emphasis role="bold">legalĂĄbb egy skin-nek telepĂ­tve
+kell lennie, hogy hasznĂĄlni tudd a GUI-t.</emphasis>
</para>
<sect2 id="skin-overview-directories">
-<title>Könyvtárak</title>
+<title>KĂśnyvtĂĄrak</title>
<para>
-Az alábbi könyvtárak kerülnek átvizsgálásra (sorrendben):
+Az alĂĄbbi kĂśnyvtĂĄrak kerĂźlnek ĂĄtvizsgĂĄlĂĄsra (sorrendben):
<orderedlist>
<listitem><para>
<filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename>
@@ -30,157 +30,157 @@ Az alábbi könyvtárak kerülnek átvizsgálásra (sorrendben):
</para>
<para>
-Figyelj rá, hogy az első elérési út változhat az <application>MPlayer</application>
-konfigurációjának megfelelően (lásd a <command>configure</command> script
-<option>--prefix</option> és <option>--datadir</option> kapcsolóit).
+Figyelj rá, hogy az első elérési út változhat az <application>MPlayer</application>
+konfigurációjának megfelelően (lásd a <command>configure</command> script
+<option>--prefix</option> ĂŠs <option>--datadir</option> kapcsolĂłit).
</para>
<para>
-Minden skin a saját könyvtárába kerül telepítésre a fent felsorolt könyvtárakon
-belül, például:
+Minden skin a sajĂĄt kĂśnyvtĂĄrĂĄba kerĂźl telepĂ­tĂŠsre a fent felsorolt kĂśnyvtĂĄrakon
+belĂźl, pĂŠldĂĄul:
<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-formats">
-<title>Képformátumok</title>
-<para>A képeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniük.</para>
+<title>KĂŠpformĂĄtumok</title>
+<para>A kĂŠpeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniĂźk.</para>
<para>
-A fő ablakban és a playbar-on (lásd lejjebb) használhatsz transzparens képeket:
-Az #FF00FF (bíborvörös) színnel feltöltött területek teljesen
+A fő ablakban és a playbar-on (lásd lejjebb) használhatsz transzparens képeket:
+Az #FF00FF (bĂ­borvĂśrĂśs) szĂ­nnel feltĂśltĂśtt terĂźletek teljesen
transzparensek lesznek, ha az <application>MPlayer</application>-rel
-nézed. Ez azt jelenti, hogy formázott ablakjaid is lehetnek, ha az X
-szerverednek van XShape kiterjesztése.
+nĂŠzed. Ez azt jelenti, hogy formĂĄzott ablakjaid is lehetnek, ha az X
+szerverednek van XShape kiterjesztĂŠse.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-overview-components">
<title>Skin komponensek</title>
<para>
-A Skin-ek eléggé szabad formátumúak (nem mint például a <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>,
-fix formátumú skin-jei), tehát csak rajtad múlik, hogy valami igazán nagyot
+A Skin-ek elĂŠggĂŠ szabad formĂĄtumĂşak (nem mint pĂŠldĂĄul a <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>,
+fix formĂĄtumĂş skin-jei), tehĂĄt csak rajtad mĂşlik, hogy valami igazĂĄn nagyot
alkoss.
</para>
<para>
-Jelenleg négy ablak van, amit dekorálni kell: a
-<link linkend="skin-file-main">fő ablak</link>, az
+Jelenleg nĂŠgy ablak van, amit dekorĂĄlni kell: a
+<link linkend="skin-file-main">fő ablak</link>, az
<link linkend="skin-file-subwindow">alablak</link>, a
-<link linkend="skin-file-main">playbar</link> és a
-<link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> (ami jobb kattintással
-aktiválható).
+<link linkend="skin-file-main">playbar</link> ĂŠs a
+<link linkend="skin-file-menu">skin menĂź</link> (ami jobb kattintĂĄssal
+aktivĂĄlhatĂł).
<itemizedlist>
<listitem><para>
- A <emphasis role="bold">fő ablak</emphasis> és/vagy a
- <emphasis role="bold">playbar</emphasis> az, ahol vezérelheted az
- <application>MPlayer</application>t. Az ablak háttere egy kép.
- Ebbe az ablakba különböző elemeket lehet (és kell) tenni: <emphasis>gombok</emphasis>,
- <emphasis>potméterek</emphasis> (csúszkák) és <emphasis>címkék</emphasis>.
- Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozícióját és a méretét.
+ A <emphasis role="bold">fő ablak</emphasis> és/vagy a
+ <emphasis role="bold">playbar</emphasis> az, ahol vezĂŠrelheted az
+ <application>MPlayer</application>t. Az ablak hĂĄttere egy kĂŠp.
+ Ebbe az ablakba különböző elemeket lehet (és kell) tenni: <emphasis>gombok</emphasis>,
+ <emphasis>potmĂŠterek</emphasis> (csĂşszkĂĄk) ĂŠs <emphasis>cĂ­mkĂŠk</emphasis>.
+ Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozĂ­ciĂłjĂĄt ĂŠs a mĂŠretĂŠt.
</para><para>
- Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak három állása van (lenyomott,
- felengedett, letiltott), így a képe függőlegesen három részre van osztva.
- Lásd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a részletekért.
+ Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak hĂĄrom ĂĄllĂĄsa van (lenyomott,
+ felengedett, letiltott), így a képe függőlegesen három részre van osztva.
+ LĂĄsd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a rĂŠszletekĂŠrt.
</para><para>
- Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (főként a kereső sáv és a
- hangerő/balansz állító) bármennyi fázisa lehet a képének egymás alatti
- tetszőleges feldarabolásával. Lásd a
- <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t és
- <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a részletekért.
+ Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (főként a kereső sáv és a
+ hangerő/balansz állító) bármennyi fázisa lehet a képének egymás alatti
+ tetszőleges feldarabolásával. Lásd a
+ <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t ĂŠs
+ <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a rĂŠszletekĂŠrt.
</para><para>
- A <emphasis role="bold">címkék</emphasis> egy kicsit különlegesek: A megrajzolásukhoz
- szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és a képen lévő karaktereket
- egy <link linkend="skin-fonts">betű leíró fájl</link> írja le.
- Ez utóbbi egy sima szöveges fájl, ami megadja minden egyes betű x, y
- pozícióját és méretét a képen (a kép fájl és a hozzátartozó betű leíró
- fájl <emphasis>együtt</emphasis> alkot egy betűtípust). Lásd a <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>t
- és az <link linkend="skin-slabel">slabel</link>t a részeltekért.
+ A <emphasis role="bold">cĂ­mkĂŠk</emphasis> egy kicsit kĂźlĂśnlegesek: A megrajzolĂĄsukhoz
+ szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és a képen lévő karaktereket
+ egy <link linkend="skin-fonts">betĹą leĂ­rĂł fĂĄjl</link> Ă­rja le.
+ Ez utĂłbbi egy sima szĂśveges fĂĄjl, ami megadja minden egyes betĹą x, y
+ pozĂ­ciĂłjĂĄt ĂŠs mĂŠretĂŠt a kĂŠpen (a kĂŠp fĂĄjl ĂŠs a hozzĂĄtartozĂł betĹą leĂ­rĂł
+ fĂĄjl <emphasis>egyĂźtt</emphasis> alkot egy betĹątĂ­pust). LĂĄsd a <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>t
+ ĂŠs az <link linkend="skin-slabel">slabel</link>t a rĂŠszeltekĂŠrt.
</para>
-<note><para>Az összes kép lehet teljes transzparens is, amint az a
- <link linkend="skin-overview-formats">kép formátumokról</link> szóló
- részben le van írva. Ha az X szerver nem támogatja az XShape kiterjesztést,
- a transzparensként megjelölt részek feketék lesznek. Ha használni
- akarod ezt a tulajdonságot, a fő ablak háttérképének 8-cal oszthatónak
+<note><para>Az Ăśsszes kĂŠp lehet teljes transzparens is, amint az a
+ <link linkend="skin-overview-formats">kĂŠp formĂĄtumokrĂłl</link> szĂłlĂł
+ rĂŠszben le van Ă­rva. Ha az X szerver nem tĂĄmogatja az XShape kiterjesztĂŠst,
+ a transzparenskĂŠnt megjelĂślt rĂŠszek feketĂŠk lesznek. Ha hasznĂĄlni
+ akarod ezt a tulajdonságot, a fő ablak háttérképének 8-cal oszthatónak
kell lennie.
</para></note>
</listitem>
<listitem><para>
Az <emphasis role="bold">alablak</emphasis> az, ahol a film megjelenik. Egy
- megadott képet tud megjeleníteni, ha nincs film betöltve (elég unalmas egy
- üres ablak :-)) <emphasis role="bold">Megjegyzés:</emphasis> a transzparens
- kép <emphasis role="bold">nem megengedett</emphasis> itt.
+ megadott kĂŠpet tud megjelenĂ­teni, ha nincs film betĂśltve (elĂŠg unalmas egy
+ Ăźres ablak :-)) <emphasis role="bold">MegjegyzĂŠs:</emphasis> a transzparens
+ kĂŠp <emphasis role="bold">nem megengedett</emphasis> itt.
</para></listitem>
<listitem><para>
- A <emphasis role="bold">skin menü</emphasis> csak az <application>MPlayer</application>
- vezérlésének egy módja menüpontok segítségével. Két kép kell a menühöz:
- az egyik a legjobb kép, ami a menüt mutatja normál állapotában, a másik
- a kiválasztott pont megjelenítésére lesz felhasználva. Ha kinyitod a menüt,
- az első kép látszódik. Ha az egeret az egyik menüpont fölé viszed, az
- aktuálisan kiválasztott pont bemásolódik a második képről az egér mutató
- alatti területre (a második képet soha sem lehet látni egészében).
+ A <emphasis role="bold">skin menĂź</emphasis> csak az <application>MPlayer</application>
+ vezĂŠrlĂŠsĂŠnek egy mĂłdja menĂźpontok segĂ­tsĂŠgĂŠvel. KĂŠt kĂŠp kell a menĂźhĂśz:
+ az egyik a legjobb kĂŠp, ami a menĂźt mutatja normĂĄl ĂĄllapotĂĄban, a mĂĄsik
+ a kivĂĄlasztott pont megjelenĂ­tĂŠsĂŠre lesz felhasznĂĄlva. Ha kinyitod a menĂźt,
+ az első kép látszódik. Ha az egeret az egyik menüpont fölé viszed, az
+ aktuálisan kiválasztott pont bemásolódik a második képről az egér mutató
+ alatti terĂźletre (a mĂĄsodik kĂŠpet soha sem lehet lĂĄtni egĂŠszĂŠben).
</para><para>
- Egy menüpontot a képen lévő poziciója és a mérete határoz meg (lásd a
- <link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> részt).
+ Egy menüpontot a képen lévő poziciója és a mérete határoz meg (lásd a
+ <link linkend="skin-file-menu">skin menĂź</link> rĂŠszt).
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
- Van egy fontos dolog, amiről eddig nem beszéltünk: a gombokhoz, potméterekhez
- és menüpontokhoz tartozóan az <application>MPlayer</application> tudnia kell,
- hogy mit csináljon, ha rákattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">üzenetekkel</link>
- (eseményekkel) van megvalósítva. Minden elemhez meg kell adnod, hogy milyen
- üzenetet generál, amikor kattintanak rá.
+ Van egy fontos dolog, amiről eddig nem beszéltünk: a gombokhoz, potméterekhez
+ ĂŠs menĂźpontokhoz tartozĂłan az <application>MPlayer</application> tudnia kell,
+ hogy mit csinĂĄljon, ha rĂĄkattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">Ăźzenetekkel</link>
+ (esemĂŠnyekkel) van megvalĂłsĂ­tva. Minden elemhez meg kell adnod, hogy milyen
+ Ăźzenetet generĂĄl, amikor kattintanak rĂĄ.
</para>
</sect2>
<sect2 id="skin-files">
-<title>Fájlok</title>
+<title>FĂĄjlok</title>
<para>
-A következő fájlokra lesz szükséges, hogy el tudj készíteni egy skin-t:
+A következő fájlokra lesz szükséges, hogy el tudj készíteni egy skin-t:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- A konfigurációs fájl, aminek <link linkend="skin-file">skin</link> a neve,
- megmondja az <application>MPlayer</application>nek, hogyan rakja össze a
- skin különböző részeit és hogy mit tegyen ha valahol kattintanak az ablakban.
+ A konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl, aminek <link linkend="skin-file">skin</link> a neve,
+ megmondja az <application>MPlayer</application>nek, hogyan rakja Ăśssze a
+ skin különböző részeit és hogy mit tegyen ha valahol kattintanak az ablakban.
</para></listitem>
<listitem><para>
- A fő ablak háttérképe.
+ A fő ablak háttérképe.
</para></listitem>
<listitem><para>
- A fő ablakban lévő elemek képe (beleértve egy vagy több betű leíró fájlt,
- ami a címkék megrajzolásához kell).
+ A fő ablakban lévő elemek képe (beleértve egy vagy több betű leíró fájlt,
+ ami a cĂ­mkĂŠk megrajzolĂĄsĂĄhoz kell).
</para></listitem>
<listitem><para>
- Az alablakban megjelenítendő kép (opcionális).
+ Az alablakban megjelenítendő kép (opcionális).
</para></listitem>
<listitem><para>
- Két kép a skin menünek (csak akkor szükséges, ha menüt akarsz csinálni).
+ KĂŠt kĂŠp a skin menĂźnek (csak akkor szĂźksĂŠges, ha menĂźt akarsz csinĂĄlni).
</para></listitem>
</itemizedlist>
- A skin konfigurációs fájl kivételével a többi fájlt úgy nevezed el, ahogy
- csak akarod (de jegyezd meg, hogy a betű leíró fájlnak <filename>.fnt</filename>
- kiterjesztéssel kell rendelkeznie).
+ A skin konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl kivĂŠtelĂŠvel a tĂśbbi fĂĄjlt Ăşgy nevezed el, ahogy
+ csak akarod (de jegyezd meg, hogy a betĹą leĂ­rĂł fĂĄjlnak <filename>.fnt</filename>
+ kiterjesztĂŠssel kell rendelkeznie).
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="skin-file">
-<title>A skin fájl</title>
+<title>A skin fĂĄjl</title>
<para>
-Amint fentebb már említettem, ez a skin konfigurációs fájl. Sor-orientált;
-a megjegyzést tartalmazó sorok egy '<literal>;</literal>' karakterrel kezdődnek
-(csak szóközök és tab-ok lehetnek a '<literal>;</literal>' előtt).
+Amint fentebb mĂĄr emlĂ­tettem, ez a skin konfigurĂĄciĂłs fĂĄjl. Sor-orientĂĄlt;
+a megjegyzést tartalmazó sorok egy '<literal>;</literal>' karakterrel kezdődnek
+(csak szóközök és tab-ok lehetnek a '<literal>;</literal>' előtt).
</para>
<para>
-A fájl szekciókból áll. Minden szekció a skin egy alkalmazását írja le a
-következő formában:
+A fĂĄjl szekciĂłkbĂłl ĂĄll. Minden szekciĂł a skin egy alkalmazĂĄsĂĄt Ă­rja le a
+következő formában:
<programlisting>
-section = <replaceable>szekció neve</replaceable>
+section = <replaceable>szekciĂł neve</replaceable>
.
.
.
@@ -189,12 +189,12 @@ end
</para>
<para>
-Jelenleg csak egy alkalmazás van, vagyis csak egy szekciót kell készítened:
+Jelenleg csak egy alkalmazĂĄs van, vagyis csak egy szekciĂłt kell kĂŠszĂ­tened:
a neve <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
</para>
<para>
-Ebben a szekcióban minden ablakot egy blokk ír le a következő formában:
+Ebben a szekcióban minden ablakot egy blokk ír le a következő formában:
<programlisting>
window = <replaceable>ablak neve</replaceable>
.
@@ -205,35 +205,35 @@ end
</para>
<para>
-Ahol az <replaceable>ablak neve</replaceable> ezen karakterláncok valamelyike lehet:
+Ahol az <replaceable>ablak neve</replaceable> ezen karakterlĂĄncok valamelyike lehet:
<itemizedlist>
-<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - a főablak esetében</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - az alablak esetében</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - a skin menü esetében</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - a playbar esetében</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - a főablak esetében</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - az alablak esetĂŠben</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - a skin menĂź esetĂŠben</para></listitem>
+<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - a playbar esetĂŠben</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>
-(Az alablak és menü blokkok opcionálisak - nem kötelező menüt készítened vagy
-kidekorálni az alablakot.)
+(Az alablak és menü blokkok opcionálisak - nem kötelező menüt készítened vagy
+kidekorĂĄlni az alablakot.)
</para>
<para>
-Egy ablak blokkon belül az ablak minden elemét definiálhatod, egyet egy
-sorban, ebbe a formában:
+Egy ablak blokkon belĂźl az ablak minden elemĂŠt definiĂĄlhatod, egyet egy
+sorban, ebbe a formĂĄban:
<programlisting>item = parameter</programlisting>
-Ahol az <literal>item</literal> egy karakterlánc, ami azonosítja az adott
-típusú GUI elemet, a <literal>parameter</literal> pedig egy numerikus vagy
-szöveges érték (vagy értékek listája vesszővel elválasztva).
+Ahol az <literal>item</literal> egy karakterlĂĄnc, ami azonosĂ­tja az adott
+tĂ­pusĂş GUI elemet, a <literal>parameter</literal> pedig egy numerikus vagy
+szöveges érték (vagy értékek listája vesszővel elválasztva).
</para>
<para>
-A fentieket összerakva a teljes fájl valahogy így néz ki:
+A fentieket Ăśsszerakva a teljes fĂĄjl valahogy Ă­gy nĂŠz ki:
<programlisting>
section = movieplayer
window = main
- ; ... főablak elemei ...
+ ; ... főablak elemei ...
end
window = sub
@@ -241,7 +241,7 @@ section = movieplayer
end
window = menu
- ; ... menü elemei ...
+ ; ... menĂź elemei ...
end
window = playbar
@@ -252,21 +252,21 @@ end
</para>
<para>
-Egy kép fájl nevét a hozzá vezető útvonal nélkül kell megadni - a képeknek
-a <filename class="directory">skins</filename> könyvtárban kell lenniük.
-A fájl kiterjesztését megadhatod (de nem kötelező). Ha a fájl nem létezik,
-az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a
-<filename>&lt;filename&gt;.&lt;ext&gt;</filename> fájlt, ahol <literal>png</literal>
-és <literal>PNG</literal> kerül az <filename>&lt;ext&gt;</filename> helyére
-(ebben a sorrendben). Az első megtalált fájlt fogja használni.
+Egy kép fájl nevét a hozzá vezető útvonal nélkül kell megadni - a képeknek
+a <filename class="directory">skins</filename> kĂśnyvtĂĄrban kell lenniĂźk.
+A fájl kiterjesztését megadhatod (de nem kötelező). Ha a fájl nem létezik,
+az <application>MPlayer</application> megprĂłbĂĄlja betĂślteni a
+<filename>&lt;filename&gt;.&lt;ext&gt;</filename> fĂĄjlt, ahol <literal>png</literal>
+ĂŠs <literal>PNG</literal> kerĂźl az <filename>&lt;ext&gt;</filename> helyĂŠre
+(ebben a sorrendben). Az első megtalált fájlt fogja használni.
</para>
<para>
-Végül pár szó a pozícionálásról. A fő ablak és az alablak a képernyő különböző
-sarkaiba helyezhető az <literal>X</literal> és <literal>Y</literal> koordináták
-megadásával. A <literal>0</literal> fent vagy bal oldalt van, a
-<literal>-1</literal> középen és a <literal>-2</literal> jobb oldalt vagy lent,
-ahogy az itt is látható:
+Végül pár szó a pozícionálásról. A fő ablak és az alablak a képernyő különböző
+sarkaiba helyezhető az <literal>X</literal> és <literal>Y</literal> koordináták
+megadĂĄsĂĄval. A <literal>0</literal> fent vagy bal oldalt van, a
+<literal>-1</literal> kĂśzĂŠpen ĂŠs a <literal>-2</literal> jobb oldalt vagy lent,
+ahogy az itt is lĂĄthatĂł:
</para>
<informalfigure>
<screen>
@@ -281,19 +281,19 @@ ahogy az itt is látható:
</informalfigure>
<para>
-Egy példa a tisztánlátáshoz. Tegyük fel, hogy van egy <filename>main.png</filename>
-nevű fájlod, amit a fő ablakhoz használsz: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
-Az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a <filename>main</filename>,
-<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename> fájlokat.
+Egy pĂŠlda a tisztĂĄnlĂĄtĂĄshoz. TegyĂźk fel, hogy van egy <filename>main.png</filename>
+nevű fájlod, amit a fő ablakhoz használsz: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
+Az <application>MPlayer</application> megprĂłbĂĄlja betĂślteni a <filename>main</filename>,
+<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename> fĂĄjlokat.
</para>
<sect2 id="skin-file-main">
-<title>Fő ablak és a playbar</title>
+<title>Fő ablak és a playbar</title>
<para>
-A következő bejegyzések használhatóak a
+A következő bejegyzések használhatóak a
'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
-és a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
+ĂŠs a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
blokkokban.
</para>
@@ -303,14 +303,14 @@ blokkokban.
<anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
</literal></term>
<listitem><para>
-Megadhatod vele a fő ablakban használt háttérképet.
-Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> pozícióban fog megjelenni
-a képernyőn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos.
+Megadhatod vele a fő ablakban használt háttérképet.
+Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> pozĂ­ciĂłban fog megjelenni
+a képernyőn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos.
</para>
- <note><para>Ezek a koordináták jelenleg nem működnek a megjelenítő ablak esetében.</para></note>
- <warning><para>A kép transzparens részei (#FF00FF színű) feketeként jelenik meg
- az XShape kiterjesztés nélküli X szerverek esetében. A kép szélességének 8-cal
- oszthatónak kell lennie.</para></warning>
+ <note><para>Ezek a koordináták jelenleg nem működnek a megjelenítő ablak esetében.</para></note>
+ <warning><para>A kĂŠp transzparens rĂŠszei (#FF00FF szĂ­nĹą) feketekĂŠnt jelenik meg
+ az XShape kiterjesztĂŠs nĂŠlkĂźli X szerverek esetĂŠben. A kĂŠp szĂŠlessĂŠgĂŠnek 8-cal
+ oszthatĂłnak kell lennie.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -319,11 +319,11 @@ a képernyőn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos.
<anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
-Egy <literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretű gomb
-megjelenítése az <literal>X, Y</literal> pozícióban. A megadott <literal>message</literal>
-üzenet akkor generálódik, amikor a gombot megnyomják. Az <literal>image</literal> által
-megadott képnek három részt kell tartalmaznia egymás alatt (a gomb állapotainak
-megfelelően), így:
+Egy <literal>width</literal> * <literal>height</literal> mĂŠretĹą gomb
+megjelenĂ­tĂŠse az <literal>X, Y</literal> pozĂ­ciĂłban. A megadott <literal>message</literal>
+Ăźzenet akkor generĂĄlĂłdik, amikor a gombot megnyomjĂĄk. Az <literal>image</literal> ĂĄltal
+megadott kĂŠpnek hĂĄrom rĂŠszt kell tartalmaznia egymĂĄs alatt (a gomb ĂĄllapotainak
+megfelelően), így:
</para>
<informalfigure>
<screen>
@@ -344,10 +344,10 @@ megfelelően), így:
<anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
</literal></term>
<listitem><para>
-Engedélyezi vagy letiltja a főablakban az ablakkezelő dekorációját. Alapértelmezetten
+Engedélyezi vagy letiltja a főablakban az ablakkezelő dekorációját. Alapértelmezetten
<emphasis role="bold">disable</emphasis>.
</para>
- <note><para>Ez nem működik a megjelenítő ablakban, nincs rá szükség.</para></note>
+ <note><para>Ez nem működik a megjelenítő ablakban, nincs rá szükség.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -365,54 +365,54 @@ Engedélyezi vagy letiltja a főablakban az ablakkezelő dekorációját. Alapértelmez
<anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
-Egy vízszintes (hpotmeter) vagy függőleges (vpotmeter) potméter megjelenítése
-<literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretben az
-<literal>X, Y</literal> pozícióban. A kép több különböző részre osztható a
-potméter különböző fázisainak megfelelően (például lehet egy pot-od a hangerő
-szabályozásához, ami zöldből pirosba vált, ahogy az értéke változik a minimumtól
+Egy vízszintes (hpotmeter) vagy függőleges (vpotmeter) potméter megjelenítése
+<literal>width</literal> * <literal>height</literal> mĂŠretben az
+<literal>X, Y</literal> pozícióban. A kép több különböző részre osztható a
+potméter különböző fázisainak megfelelően (például lehet egy pot-od a hangerő
+szabályozásához, ami zöldből pirosba vált, ahogy az értéke változik a minimumtól
a maximumig). A <literal>hpotmeter</literal>-nek lehet egy gombja is, amit
-vízszintesen lehet húzni. A paraméterek:
+vĂ­zszintesen lehet hĂşzni. A paramĂŠterek:
</para>
<itemizedlist>
- <listitem><para><literal>button</literal> - a gombként használt kép
- (három részt kell tartalmaznia egymás alatt, mint a
- <link linkend="skin-button">gomb</link> esetében)
+ <listitem><para><literal>button</literal> - a gombkĂŠnt hasznĂĄlt kĂŠp
+ (hĂĄrom rĂŠszt kell tartalmaznia egymĂĄs alatt, mint a
+ <link linkend="skin-button">gomb</link> esetĂŠben)
</para></listitem>
<listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - a gomb
- mérete
+ mĂŠrete
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>phases</literal> - a hpotmeter különböző fázisaiban
- használt kép neve. Speciális értékként a <literal>NULL</literal> is
- használható, ha nem akarsz ilyen képet. A képet függőlegesen
- <literal>numphases</literal> részre kell felosztani így:
+ <listitem><para><literal>phases</literal> - a hpotmeter különböző fázisaiban
+ hasznĂĄlt kĂŠp neve. SpeciĂĄlis ĂŠrtĂŠkkĂŠnt a <literal>NULL</literal> is
+ használható, ha nem akarsz ilyen képet. A képet függőlegesen
+ <literal>numphases</literal> rĂŠszre kell felosztani Ă­gy:
</para>
<informalfigure>
<screen>
+------------+
-| 1. fázis |
+| 1. fĂĄzis |
+------------+
-| 2. fázis |
+| 2. fĂĄzis |
+------------+
...
+------------+
-| n. fázis |
+| n. fĂĄzis |
+------------+
</screen>
</informalfigure>
</listitem>
- <listitem><para><literal>numphases</literal> - a <literal>phases</literal> képen
- lévő fázisok száma
+ <listitem><para><literal>numphases</literal> - a <literal>phases</literal> kĂŠpen
+ lévő fázisok száma
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>default</literal> - a hpotmeter alapértelmezett értéke
- (<literal>0</literal> és <literal>100</literal> között)
+ <listitem><para><literal>default</literal> - a hpotmeter alapĂŠrtelmezett ĂŠrtĂŠke
+ (<literal>0</literal> ĂŠs <literal>100</literal> kĂśzĂśtt)
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - a hpotmeter pozíciója
+ <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - a hpotmeter pozĂ­ciĂłja
</para></listitem>
<listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - a <literal>hpotmeter</literal>
- szélessége és magassága
+ szĂŠlessĂŠge ĂŠs magassĂĄga
</para></listitem>
- <listitem><para><literal>message</literal> - az üzenet, ami a <literal>hpotmeter</literal>
- értékének megváltozásakor generálódik
+ <listitem><para><literal>message</literal> - az Ăźzenet, ami a <literal>hpotmeter</literal>
+ ĂŠrtĂŠkĂŠnek megvĂĄltozĂĄsakor generĂĄlĂłdik
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -424,11 +424,11 @@ vízszintesen lehet húzni. A paraméterek:
<anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
</literal></term>
<listitem><para>
-Egy <literal>hpotmeter</literal> gomb nélkül. (Gondolom a megfordítása volt az
-eredeti cél, de csak a vízszintes vonszolásra reagál.) A paraméterek leírását
-lásd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>-nél.
-A <literal>phases</literal> lehet <literal>NULL</literal>, de ez eléggé haszontalan,
-mivel akkor nem látod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van állítva.
+Egy <literal>hpotmeter</literal> gomb nĂŠlkĂźl. (Gondolom a megfordĂ­tĂĄsa volt az
+eredeti cĂŠl, de csak a vĂ­zszintes vonszolĂĄsra reagĂĄl.) A paramĂŠterek leĂ­rĂĄsĂĄt
+lĂĄsd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>-nĂŠl.
+A <literal>phases</literal> lehet <literal>NULL</literal>, de ez elĂŠggĂŠ haszontalan,
+mivel akkor nem lĂĄtod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van ĂĄllĂ­tva.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -437,11 +437,11 @@ mivel akkor nem látod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van állítva.
<anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
</literal></term>
<listitem><para>
-Egy betűt definiál. A <literal>fontfile</literal> a betű leíró fájl neve egy
-<filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel (a kiterjesztést ne add meg itt).
-A <literal>fontid</literal>-t a betűre történő hivatkozásokhoz lehet használni
-(lásd <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> és
-<link linkend="skin-slabel">slabel</link>). 25 betűt lehet definiálni.
+Egy betĹąt definiĂĄl. A <literal>fontfile</literal> a betĹą leĂ­rĂł fĂĄjl neve egy
+<filename>.fnt</filename> kiterjesztĂŠssel (a kiterjesztĂŠst ne add meg itt).
+A <literal>fontid</literal>-t a betűre történő hivatkozásokhoz lehet használni
+(lĂĄsd <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> ĂŠs
+<link linkend="skin-slabel">slabel</link>). 25 betĹąt lehet definiĂĄlni.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -450,12 +450,12 @@ A <literal>fontid</literal>-t a betűre történő hivatkozásokhoz lehet használni
<anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, &quot;text&quot;
</literal></term>
<listitem><para>
-Egy statikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A
-<literal>text</literal> szöveget jeleníti meg a <literal>fontid</literal>-vel
-azonosított betűtípussal. A szöveg egyszerű karakterlánc (az <literal>$x</literal>
-változók nem működnek) amit dupla idézőjelek közé kell írni (de a &quot; karakter
-nem lehet a szöveg része). A címke a <literal>fontid</literal>-vel
-azonosított betűtípussal jelenik meg.
+Egy statikus cĂ­mkĂŠt tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozĂ­ciĂłba. A
+<literal>text</literal> szĂśveget jelenĂ­ti meg a <literal>fontid</literal>-vel
+azonosĂ­tott betĹątĂ­pussal. A szĂśveg egyszerĹą karakterlĂĄnc (az <literal>$x</literal>
+változók nem működnek) amit dupla idézőjelek közé kell írni (de a &quot; karakter
+nem lehet a szĂśveg rĂŠsze). A cĂ­mke a <literal>fontid</literal>-vel
+azonosĂ­tott betĹątĂ­pussal jelenik meg.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -465,74 +465,74 @@ azonosított betűtípussal jelenik meg.
</literal></term>
<listitem>
<para>
-Egy dinamikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A címke
-azért dinamikus, mert a szövege periódikusan frissül. A címke maximum hosszát
-a <literal>length</literal> szabályozza (a magassága egy karakter magasságával
-egyezik meg). Ha a megjelenítendő szöveg szélesebb ennél, scrollozva lesz,
-különben az <literal>align</literal> paraméter által megadott módon pozícionálódik:
-<literal>0</literal> jobbra, <literal>1</literal> középre, <literal>2</literal> balra
-igazítva.
+Egy dinamikus cĂ­mkĂŠt tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozĂ­ciĂłba. A cĂ­mke
+azĂŠrt dinamikus, mert a szĂśvege periĂłdikusan frissĂźl. A cĂ­mke maximum hosszĂĄt
+a <literal>length</literal> szabĂĄlyozza (a magassĂĄga egy karakter magassĂĄgĂĄval
+egyezik meg). Ha a megjelenítendő szöveg szélesebb ennél, scrollozva lesz,
+kĂźlĂśnben az <literal>align</literal> paramĂŠter ĂĄltal megadott mĂłdon pozĂ­cionĂĄlĂłdik:
+<literal>0</literal> jobbra, <literal>1</literal> kĂśzĂŠpre, <literal>2</literal> balra
+igazĂ­tva.
</para>
<para>
-A megjelenítendő szöveget a <literal>text</literal> adja meg: dupla idézőjelek
-közé kell írni (de a &quot; karakter nem lehet része a szövegnek). A címke
-a <literal>fontid</literal> által meghatározott betűtípussal jelenik meg.
-A szövegben a következő változókat használhatod:
+A megjelenítendő szöveget a <literal>text</literal> adja meg: dupla idézőjelek
+kĂśzĂŠ kell Ă­rni (de a &quot; karakter nem lehet rĂŠsze a szĂśvegnek). A cĂ­mke
+a <literal>fontid</literal> ĂĄltal meghatĂĄrozott betĹątĂ­pussal jelenik meg.
+A szövegben a következő változókat használhatod:
</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
- <row><entry>Változó</entry><entry>Jelentés</entry></row>
+ <row><entry>VĂĄltozĂł</entry><entry>JelentĂŠs</entry></row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry>$1</entry>
-<entry>lejátszási idő <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
+<entry>lejátszási idő <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$2</entry>
-<entry>lejátszási idő <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry>
+<entry>lejátszási idő <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$3</entry>
-<entry>lejátszási idő <emphasis>hh</emphasis> formátumban (órák)</entry>
+<entry>lejátszási idő <emphasis>hh</emphasis> formátumban (órák)</entry>
</row>
<row>
<entry>$4</entry>
-<entry>lejátszási idő <emphasis>mm</emphasis> formátumban (percek)</entry>
+<entry>lejátszási idő <emphasis>mm</emphasis> formátumban (percek)</entry>
</row>
<row>
<entry>$5</entry>
-<entry>lejátszási idő <emphasis>ss</emphasis> formátumban (másodpercek)</entry>
+<entry>lejátszási idő <emphasis>ss</emphasis> formátumban (másodpercek)</entry>
</row>
<row>
<entry>$6</entry>
-<entry>film hossza <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
+<entry>film hossza <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formĂĄtumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$7</entry>
-<entry>film hossza <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry>
+<entry>film hossza <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formĂĄtumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$8</entry>
-<entry>film hossza <emphasis>h:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
+<entry>film hossza <emphasis>h:mm:ss</emphasis> formĂĄtumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$v</entry>
-<entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry>
+<entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$V</entry>
-<entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry>
+<entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$b</entry>
-<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry>
+<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formĂĄtumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$B</entry>
-<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry>
+<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis> formĂĄtumban</entry>
</row>
<row>
<entry>$$</entry>
@@ -540,56 +540,56 @@ A szövegben a következő változókat használhatod:
</row>
<row>
<entry>$a</entry>
-<entry>egy karakter az audió típusnak megfelelően (nincs: <literal>n</literal>,
+<entry>egy karakter az audió típusnak megfelelően (nincs: <literal>n</literal>,
mono: <literal>m</literal>, sztereo: <literal>t</literal>)</entry>
</row>
<row>
<entry>$t</entry>
-<entry>sáv száma (a lejátszási listában)</entry>
+<entry>sĂĄv szĂĄma (a lejĂĄtszĂĄsi listĂĄban)</entry>
</row>
<row>
<entry>$o</entry>
-<entry>fájlnév</entry>
+<entry>fĂĄjlnĂŠv</entry>
</row>
<row>
<entry>$f</entry>
-<entry>fájlnév kisbetűsen</entry>
+<entry>fĂĄjlnĂŠv kisbetĹąsen</entry>
</row>
<row>
<entry>$F</entry>
-<entry>fájlnév nagybetűsen</entry>
+<entry>fĂĄjlnĂŠv nagybetĹąsen</entry>
</row>