summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/hu/skin.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorgabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-05 16:39:07 +0000
committergabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-03-05 16:39:07 +0000
commit32232db7d006587924fd7e975dd78d3448e91c04 (patch)
treec0bf718f248f22f5ad94d4b35b8bcf2f0d13307f /DOCS/xml/hu/skin.xml
parentd460518e75578da192c2da1ad38554bfd97f56fd (diff)
downloadmpv-32232db7d006587924fd7e975dd78d3448e91c04.tar.bz2
mpv-32232db7d006587924fd7e975dd78d3448e91c04.tar.xz
synced with 1.14
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17736 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/skin.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/skin.xml69
1 files changed, 52 insertions, 17 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/skin.xml b/DOCS/xml/hu/skin.xml
index 54547e8bd1..6f738d7431 100644
--- a/DOCS/xml/hu/skin.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml
@@ -1,23 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.12 -->
+<!-- synced with 1.14 -->
<appendix id="skin">
<title><application>MPlayer</application> skin formátum</title>
-<para>
-Ezen dokumentum célja az
-<application>MPlayer</application> skin formátumának leírása. Az itt
-szereplő információk hibásak lehetnek, mert
-<orderedlist>
-<listitem><para>Nem én írtam a GUI-t.</para></listitem>
-<listitem><para>A GUI még nincs kész.</para></listitem>
-<listitem><para>Én is tévedhetek.</para></listitem>
-</orderedlist>
-Tehát ne lepődj meg nagyon, ha valami nem úgy működik, ahogy itt le
-van írva.
-</para>
-
-<para>Köszönet <emphasis>Ponekker Zoltánnak</emphasis> a segítségéért.</para>
-
-<para><emphasis>Mohári András &lt;mayday@freemail.hu&gt;</emphasis></para>
<sect1 id="skin-overview">
<title>Áttekintés</title>
@@ -1122,4 +1106,55 @@ Megnyitja a skin böngésző ablakot.
</sect1>
+<sect1 id="skin-quality">
+<title>Minőségi skin-ek készítése</title>
+
+<para>
+Tehát végigolvastad az <application>MPlayer</application> GUI-jához
+történő skin készítés leírását, megtettél minden tőled telhetőt a
+<application>Gimp</application>pel és el szeretnéd küldeni nekünk a
+skin-ed?
+Olvass még egy kicsit tovább, hogy elkerüld a gyakori hibákat és
+minőségi skin-t tudj készíteni.
+</para>
+
+<para>
+Szeretnénk, ha a skin-ek, amit beveszünk a listánkba, megfelelnének
+bizonyos minőségi elvárásoknak. Ezen kívül van még pár dolog, amivel
+a mi életünket könnyítheted meg.
+</para>
+
+<para>
+Példaként nézd meg a a <systemitem>Blue</systemitem> skin-t,
+az teljesíti az összes lent felsorolt kritériumot az 1.5-ös verzió óta.
+</para>
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>Minden skin-nek tartalmaznia kell egy
+ <filename>README</filename> fájlt, ami tartalmazza az információkat
+ rólad, a szerzőről, a szerzői jogi és licensz figyelmeztetéseket és
+ bármi mást, amit még bele akarsz írni. Ha szeretnél changelog-ot,
+ ez a fájl jó hely neki.</para></listitem>
+
+ <listitem><para>Kell lennie egy <filename>VERSION</filename>
+ fájlnak, melyben semmi más nincs, csak a skin verziószáma egyetlen
+ egy sorban (pl. 1.0).</para></listitem>
+
+ <listitem><para>A vízszintes és függőleges irányítókon (csúszkák a
+ hangerőnek és a pozíciónak) a gombjuk középpontjának pontosan középen
+ kell lennie, a csúszka felénél. A gombot mindkét irányban ki kell
+ tudni húzni a csúszka végéig, de azon túl nem.</para></listitem>
+
+ <listitem><para>A skin elemeit megfelelő méretűnek kell deklarálni
+ a skin fájlban. Ha nem így van, akkor kattintani tudsz pl. a gombon
+ kívül és mégis megnyomod vagy egy területen belül kattintasz és nem
+ lesz hatása.</para></listitem>
+
+ <listitem><para>A <filename>skin</filename> fájlnak jól formázottnak
+ kell lennie és nem tartalmazhat tab-okat. A jól formázottság azt
+ jelenti, hogy a számoknak szépen oszlopokban kell lenniük.</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
</appendix>