diff options
author | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-08 22:32:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-08 22:32:07 +0000 |
commit | 2483441486739fc4912cdf7110b86bd5a29910c2 (patch) | |
tree | d5c29aeedf11dc24c6ce74b385172f35f74c529e /DOCS/xml/hu/mencoder.xml | |
parent | 5dc899d5c570751e1bc79b2550d5160d12cda49d (diff) | |
download | mpv-2483441486739fc4912cdf7110b86bd5a29910c2.tar.bz2 mpv-2483441486739fc4912cdf7110b86bd5a29910c2.tar.xz |
synced with r20119
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20120 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/mencoder.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/mencoder.xml | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml index ab8d3103af..b517498624 100644 --- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with r19685 --> +<!-- synced with r20041 --> <chapter id="mencoder"> <title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title> @@ -311,7 +311,7 @@ Az eredmény fájlnak sokkal jobb lesz a képminősége. Ha most hallasz erről előszö nézz meg pár a neten elérhető leírást. </para> -<example> +<example id="copy_audio_track"> <title>audió sáv másolása</title> <para> Egy DVD második sávjának két menetes kódolása MPEG-4 ("DivX") AVI-ba az @@ -323,7 +323,7 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac copy </para> </example> -<example> +<example id="encode_audio_track"> <title>audió sáv kódolása</title> <para> Egy DVD második sávjának két menetes kódolása MPEG-4 ("DivX") AVI-ba az @@ -361,14 +361,14 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3la lejátszása is. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">Audió</emphasis>: a mintavételezési frekvenciának 24khz-nek - kell lennie az MPEG-4 videóknál és 48khz-nek a H.264-nél. + <emphasis role="bold">Audió</emphasis>: a mintavételezési frekvenciának 24kHz-nek + kell lennie az MPEG-4 videóknál és 48kHz-nek a H.264-nél. </para></listitem> </itemizedlist> </para> -<example> -<title>Example</title> +<example id="encode_for_psp"> +<title>kódolás PSP-be</title> <para> <screen> mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \ @@ -643,7 +643,7 @@ Mindkét esetben az éppen futó felirat hozzáíródik a <filename>.idx</filename> ezeket le kell törölnöd, mielőtt nekiállnál. </para> -<example> +<example id="copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding"> <title>Két felirat másolása egy DVD-ről két menetes kódolás közben</title> <screen> rm subtitles.idx subtitles.sub @@ -652,7 +652,7 @@ mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 --></screen> </example> -<example> +<example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file"> <title>Francia felirat másolása egy MPEG fájlból</title> <screen> rm subtitles.idx subtitles.sub |