summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-08 22:32:07 +0000
committerGabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-08 22:32:07 +0000
commit2483441486739fc4912cdf7110b86bd5a29910c2 (patch)
treed5c29aeedf11dc24c6ce74b385172f35f74c529e /DOCS/xml/hu/mencoder.xml
parent5dc899d5c570751e1bc79b2550d5160d12cda49d (diff)
downloadmpv-2483441486739fc4912cdf7110b86bd5a29910c2.tar.bz2
mpv-2483441486739fc4912cdf7110b86bd5a29910c2.tar.xz
synced with r20119
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20120 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/mencoder.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/mencoder.xml18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
index ab8d3103af..b517498624 100644
--- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r19685 -->
+<!-- synced with r20041 -->
<chapter id="mencoder">
<title>A <application>MEncoder</application> használatának alapjai</title>
@@ -311,7 +311,7 @@ Az eredmény fájlnak sokkal jobb lesz a képminősége. Ha most hallasz erről előszö
nézz meg pár a neten elérhető leírást.
</para>
-<example>
+<example id="copy_audio_track">
<title>audió sáv másolása</title>
<para>
Egy DVD második sávjának két menetes kódolása MPEG-4 (&quot;DivX&quot;) AVI-ba az
@@ -323,7 +323,7 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac copy
</para>
</example>
-<example>
+<example id="encode_audio_track">
<title>audió sáv kódolása</title>
<para>
Egy DVD második sávjának két menetes kódolása MPEG-4 (&quot;DivX&quot;) AVI-ba az
@@ -361,14 +361,14 @@ mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3la
lejátszása is.
</para></listitem>
<listitem><para>
- <emphasis role="bold">Audió</emphasis>: a mintavételezési frekvenciának 24khz-nek
- kell lennie az MPEG-4 videóknál és 48khz-nek a H.264-nél.
+ <emphasis role="bold">Audió</emphasis>: a mintavételezési frekvenciának 24kHz-nek
+ kell lennie az MPEG-4 videóknál és 48kHz-nek a H.264-nél.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<example>
-<title>Example</title>
+<example id="encode_for_psp">
+<title>kódolás PSP-be</title>
<para>
<screen>
mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \
@@ -643,7 +643,7 @@ Mindkét esetben az éppen futó felirat hozzáíródik a <filename>.idx</filename>
ezeket le kell törölnöd, mielőtt nekiállnál.
</para>
-<example>
+<example id="copying_two_subtitles_from_a_dvd_while_doing_two_pass_encoding">
<title>Két felirat másolása egy DVD-ről két menetes kódolás közben</title>
<screen>
rm subtitles.idx subtitles.sub
@@ -652,7 +652,7 @@ mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2
--></screen>
</example>
-<example>
+<example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file">
<title>Francia felirat másolása egy MPEG fájlból</title>
<screen>
rm subtitles.idx subtitles.sub