summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/es/tvinput.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-30 21:31:11 +0000
committerkraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-10-30 21:31:11 +0000
commit1d8468125f937b42c0949f5e9a6ce2dd9808bf31 (patch)
treedd450776eca5abb283c8f57e7860ba9efaf170d6 /DOCS/xml/es/tvinput.xml
parente6a44d41b92bd6d8db005edfcf5cd75d3e22b3a5 (diff)
downloadmpv-1d8468125f937b42c0949f5e9a6ce2dd9808bf31.tar.bz2
mpv-1d8468125f937b42c0949f5e9a6ce2dd9808bf31.tar.xz
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20542 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/tvinput.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/es/tvinput.xml118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/tvinput.xml b/DOCS/xml/es/tvinput.xml
index 3ed1a53ff3..5faecdd306 100644
--- a/DOCS/xml/es/tvinput.xml
+++ b/DOCS/xml/es/tvinput.xml
@@ -1,28 +1,28 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- synced with 1.10 -->
<sect1 id="tv-input" xreflabel="Entrada de TV">
<title>Entrada de TV</title>
<para>
-Esta sección es acerca de como poder <emphasis role="bold">mirar/capturar
+Esta sección es acerca de como poder <emphasis role="bold">mirar/capturar
desde un dispositivo sintonizador de TV compatible con V4L</emphasis>. Vea
-la página del manual para una descripción de las opciones de TV y los controles
+la página del manual para una descripción de las opciones de TV y los controles
del teclado.
</para>
<sect2 id="tv-compilation">
-<title>Compilación</title>
+<title>Compilación</title>
<procedure>
<step><para>
- Primero, deberá recompilar. <filename>./configure</filename> detectará
+ Primero, deberá recompilar. <filename>./configure</filename> detectará
los archivos de encabezados de las cosas de v4l y la existencia de
las entradas <filename>/dev/video*</filename>. Si existen, el soporte
- de TV se compilará (vea la salida de <filename>./configure</filename>).
+ de TV se compilará (vea la salida de <filename>./configure</filename>).
</para></step>
<step><para>
- Asegúrese de que su sintonizador funcione bien con otro software de TV
+ Asegúrese de que su sintonizador funcione bien con otro software de TV
en Linux, como por ejemplo con <application>XawTV</application>.
</para></step>
</procedure>
@@ -31,38 +31,38 @@ del teclado.
<sect2 id="tv-tips">
<title>Consejos de Uso</title>
<para>
-El listado completo de opciones esta disponible en la página del manual.
-Aquí hay solamente un par de consejos:
+El listado completo de opciones esta disponible en la página del manual.
+Aquí hay solamente un par de consejos:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
-Use la opción <option>channels</option>(canales). Ejemplo:
+Use la opción <option>channels</option>(canales). Ejemplo:
<screen>-tv channels=26-MTV,23-TV2</screen>
-Explicación: usando esta opción, solo se podrá ver el canal 26 y el 23 y
-habrá un bonito texto en pantalla (OSD) por cada cambio de canal, mostrando
+Explicación: usando esta opción, solo se podrá ver el canal 26 y el 23 y
+habrá un bonito texto en pantalla (OSD) por cada cambio de canal, mostrando
el nombre del canal. Los espacios en el nombre del canal deben ser reemplazados
-por el carácter &quot;_&quot;.
+por el carácter &quot;_&quot;.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Elija varias dimensiones de imagen razonables. Las dimensiones de la imagen
-resultante deberían ser divisibles por 16.
+resultante deberían ser divisibles por 16.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
-Si captura el vídeo con una resolución vertical más grande que la mitad de
-la resolución total (por ejemplo: 288 para PAL o 240 para NTSC), asegúrese que
-activó el desentrelazado. De otro modo obtendrá una película la cual esta
-distorsionada durante las escenas con movimientos rápidos y el controlador de tasa
-de bits probablemente no podrá ser capaz de retener la cantidad de información necesaria
+Si captura el vídeo con una resolución vertical más grande que la mitad de
+la resolución total (por ejemplo: 288 para PAL o 240 para NTSC), asegúrese que
+activó el desentrelazado. De otro modo obtendrá una película la cual esta
+distorsionada durante las escenas con movimientos rápidos y el controlador de tasa
+de bits probablemente no podrá ser capaz de retener la cantidad de información necesaria
ya que el entrelazado produce una gran cantidad de detalles y por lo tanto consume
una gran cantidad de ancho de banda. Puede activar el desentrelazado con
-la opción <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Normalmente
+la opción <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Normalmente
<option>pp=lb</option> funciona bien, pero es un problema de preferencias
personales. Vea otros algoritmos de desentrelazado en el manual y pruebelos.
</para>
@@ -70,12 +70,12 @@ personales. Vea otros algoritmos de desentrelazado en el manual y pruebelos.
<listitem>
<para>
-Corte el área no usada. Cuando captura vídeo, las áreas en los bordes normalmente
-son negras y contienen algo de ruido. Esto también consume un montón de ancho
-de banda innecesario. Más precisamente no son las áreas en negro por si mismas
-pero si las bruscas transcisiones entre el negro y la imagen de vídeo brillante
+Corte el área no usada. Cuando captura vídeo, las áreas en los bordes normalmente
+son negras y contienen algo de ruido. Esto también consume un montón de ancho
+de banda innecesario. Más precisamente no son las áreas en negro por si mismas
+pero si las bruscas transcisiones entre el negro y la imagen de vídeo brillante
pero por ahora eso no es importante por ahora. Antes de empezar a capturar,
-ajuste los argumentos de la opción <option>crop</option> de tal manera que todo
+ajuste los argumentos de la opción <option>crop</option> de tal manera que todo
lo negro quede afuera. Nuevamente, no se olvide de mantener las dimensiones
de manera razonables.
</para>
@@ -83,9 +83,9 @@ de manera razonables.
<listitem>
<para>
-Observe la carga de CPU. La mayoría del tiempo no debería cruzar el límite
+Observe la carga de CPU. La mayoría del tiempo no debería cruzar el límite
del 90%. Si tiene un gran buffer de captura, <application>MEncoder</application>
-puede sobrevivir una sobrecarga por unos pocos segundos y nada más. Es mejor apagar
+puede sobrevivir una sobrecarga por unos pocos segundos y nada más. Es mejor apagar
los salvadores de pantalla 3D OpenGL y ese tipo de cosas.
</para>
</listitem>
@@ -93,47 +93,47 @@ los salvadores de pantalla 3D OpenGL y ese tipo de cosas.
<listitem>
<para>
No se meta con el reloj del sistema. <application>MEncoder</application> usa
-el reloj del sistema para mantener sincronía entre Audio y Vídeo. Si ajusta
-el reloj del sistema (particularmente volviendo hacia atrás en el tiempo),
+el reloj del sistema para mantener sincronía entre Audio y Vídeo. Si ajusta
+el reloj del sistema (particularmente volviendo hacia atrás en el tiempo),
<application>MEncoder</application> se confunde y pierde cuadros. Esto es un
-problema importante si está conectado a una red y corre algún tipo de software
-de sincronización como NTP. Debería desactivar NTP durante el proceso de captura
+problema importante si está conectado a una red y corre algún tipo de software
+de sincronización como NTP. Debería desactivar NTP durante el proceso de captura
si quiere capturar en forma confiable.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
-No cambie la opción <option>outfmt</option> a menos que sepa lo que está haciendo
-o su tarjeta/controlador realmente no soporte la opción por omisión (espacio de color
+No cambie la opción <option>outfmt</option> a menos que sepa lo que está haciendo
+o su tarjeta/controlador realmente no soporte la opción por omisión (espacio de color
YV12). En las versiones viejas de <application>MPlayer</application>/<application>
MEncoder</application> era necesario especificar el formato de salida. Este
-problema se debería estar resuelto en las versiones actuales y la opción <option>outfmt</option>
-no se requiere más, ya que la opción por omisión sirve para la mayoría de los propósitos. Por
-ejemplo si está capturando en DivX usando
+problema se debería estar resuelto en las versiones actuales y la opción <option>outfmt</option>
+no se requiere más, ya que la opción por omisión sirve para la mayoría de los propósitos. Por
+ejemplo si está capturando en DivX usando
<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> y especifica <option>outfmt=RGB24</option>
-para incrementar la calidad de las imágenes capturadas, las imágenes capturadas serán
-realmente convertidas nuevamente a YV12 por lo que lo único que logra es un desperdicio
+para incrementar la calidad de las imágenes capturadas, las imágenes capturadas serán
+realmente convertidas nuevamente a YV12 por lo que lo único que logra es un desperdicio
masivo de ciclos de CPU.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
-Para especificar el espacio de colores I420 (<option>outfmt=i420</option>), deberá
-agregar una opción <option>-vc rawi420</option> debido a un conflicto de fourcc con
-un codec de vídeo de Intel Indeo.
+Para especificar el espacio de colores I420 (<option>outfmt=i420</option>), deberá
+agregar una opción <option>-vc rawi420</option> debido a un conflicto de fourcc con
+un codec de vídeo de Intel Indeo.
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
Hay muchas maneras de capturar audio. Puede capturar el sonido ya sea usando
-su tarjeta de sonido por medio de un cable de conexión externo entre la placa
+su tarjeta de sonido por medio de un cable de conexión externo entre la placa
sintonizadora y la linea de entrada, o usando el chip ADC incorporado en el chip
-bt878. En este ultimo caso, deberá cargar el controlador <emphasis role="bold">btaudio
+bt878. En este ultimo caso, deberá cargar el controlador <emphasis role="bold">btaudio
</emphasis>. Lea el archivo <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename>
-(en el árbol de directorio del núcleo, no el de
+(en el árbol de directorio del núcleo, no el de
<application>MPlayer</application>) para instrucciones de como
usar este controlador.
</para>
@@ -142,10 +142,10 @@ usar este controlador.
<listitem>
<para>
Si <application>MEncoder</application> no puede abrir el dispositivo de audio,
-asegúrese que este realmente disponible. Puede haber algunos problemas con
+asegúrese que este realmente disponible. Puede haber algunos problemas con
algunos servidores de sonido como arts (KDE) o esd (GNOME). Si tiene una placa
-de sonido full dúplex (casi todas las placas decentes lo soportan hoy en día), y
-está usando KDE, trate activando la opción "full dúplex" en el menú de preferencias del
+de sonido full dúplex (casi todas las placas decentes lo soportan hoy en día), y
+está usando KDE, trate activando la opción "full dúplex" en el menú de preferencias del
servidor de sonido.
</para>
</listitem>
@@ -167,7 +167,7 @@ mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!--
<informalexample>
<para>
-Entrada desde un dispositivo estándar V4L:
+Entrada desde un dispositivo estándar V4L:
<screen>
mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!--
--></screen>
@@ -176,11 +176,11 @@ mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
<informalexample>
<para>
-Un ejemplo más sofisticado. Esto hace que <application>MEncoder</application>
+Un ejemplo más sofisticado. Esto hace que <application>MEncoder</application>
capture la imagen completa PAL, corte los margenes y desentrelazando la
imagen usando un algoritmo linear blend. El audio es comprimido con una
-tasa de bits constante de 64kbps, usando el codec LAME. Esta configuración
-es satisfactoria para capturar películas.
+tasa de bits constante de 64kbps, usando el codec LAME. Esta configuración
+es satisfactoria para capturar películas.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
-ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
@@ -192,11 +192,11 @@ es satisfactoria para capturar películas.
<informalexample>
<para>
-Esto adicionalmente escalará la imagen a 384x288 y comprimirá el vídeo
-a una tasa de bits de 350kbps en modo alta calidad. La opción <option>
-vqmax</option> suelta al cuantizador y le permite al compresor de vídeo
+Esto adicionalmente escalará la imagen a 384x288 y comprimirá el vídeo
+a una tasa de bits de 350kbps en modo alta calidad. La opción <option>
+vqmax</option> suelta al cuantizador y le permite al compresor de vídeo
alcanzar tasas de bits muy bajas a expensas de la calidad. Esto puede ser
-usado para capturar series de TV largas, donde la calidad del vídeo no
+usado para capturar series de TV largas, donde la calidad del vídeo no
es tan importante.
<screen>
mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
@@ -205,10 +205,10 @@ es tan importante.
-vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 \
-o <replaceable>salida.avi</replaceable> tv://
</screen>
-Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción <option>-tv</option>
-y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información
-disponible y es un poco más resistente al ruido. Los chips bt8x8 pueden hacer
-el promediado de pixels solo en dirección horizontal debido a limitaciones de hardware.
+Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción <option>-tv</option>
+y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información
+disponible y es un poco más resistente al ruido. Los chips bt8x8 pueden hacer
+el promediado de pixels solo en dirección horizontal debido a limitaciones de hardware.
</para>
</informalexample>
</sect2>