diff options
author | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-30 21:31:11 +0000 |
---|---|---|
committer | kraymer <kraymer@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-30 21:31:11 +0000 |
commit | 1d8468125f937b42c0949f5e9a6ce2dd9808bf31 (patch) | |
tree | dd450776eca5abb283c8f57e7860ba9efaf170d6 /DOCS/xml/es/tvinput.xml | |
parent | e6a44d41b92bd6d8db005edfcf5cd75d3e22b3a5 (diff) | |
download | mpv-1d8468125f937b42c0949f5e9a6ce2dd9808bf31.tar.bz2 mpv-1d8468125f937b42c0949f5e9a6ce2dd9808bf31.tar.xz |
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20542 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/tvinput.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/tvinput.xml | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/tvinput.xml b/DOCS/xml/es/tvinput.xml index 3ed1a53ff3..5faecdd306 100644 --- a/DOCS/xml/es/tvinput.xml +++ b/DOCS/xml/es/tvinput.xml @@ -1,28 +1,28 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with 1.10 --> <sect1 id="tv-input" xreflabel="Entrada de TV"> <title>Entrada de TV</title> <para> -Esta sección es acerca de como poder <emphasis role="bold">mirar/capturar +Esta sección es acerca de como poder <emphasis role="bold">mirar/capturar desde un dispositivo sintonizador de TV compatible con V4L</emphasis>. Vea -la página del manual para una descripción de las opciones de TV y los controles +la página del manual para una descripción de las opciones de TV y los controles del teclado. </para> <sect2 id="tv-compilation"> -<title>Compilación</title> +<title>Compilación</title> <procedure> <step><para> - Primero, deberá recompilar. <filename>./configure</filename> detectará + Primero, deberá recompilar. <filename>./configure</filename> detectará los archivos de encabezados de las cosas de v4l y la existencia de las entradas <filename>/dev/video*</filename>. Si existen, el soporte - de TV se compilará (vea la salida de <filename>./configure</filename>). + de TV se compilará (vea la salida de <filename>./configure</filename>). </para></step> <step><para> - Asegúrese de que su sintonizador funcione bien con otro software de TV + Asegúrese de que su sintonizador funcione bien con otro software de TV en Linux, como por ejemplo con <application>XawTV</application>. </para></step> </procedure> @@ -31,38 +31,38 @@ del teclado. <sect2 id="tv-tips"> <title>Consejos de Uso</title> <para> -El listado completo de opciones esta disponible en la página del manual. -Aquí hay solamente un par de consejos: +El listado completo de opciones esta disponible en la página del manual. +Aquà hay solamente un par de consejos: </para> <itemizedlist> <listitem> <para> -Use la opción <option>channels</option>(canales). Ejemplo: +Use la opción <option>channels</option>(canales). Ejemplo: <screen>-tv channels=26-MTV,23-TV2</screen> -Explicación: usando esta opción, solo se podrá ver el canal 26 y el 23 y -habrá un bonito texto en pantalla (OSD) por cada cambio de canal, mostrando +Explicación: usando esta opción, solo se podrá ver el canal 26 y el 23 y +habrá un bonito texto en pantalla (OSD) por cada cambio de canal, mostrando el nombre del canal. Los espacios en el nombre del canal deben ser reemplazados -por el carácter "_". +por el carácter "_". </para> </listitem> <listitem> <para> Elija varias dimensiones de imagen razonables. Las dimensiones de la imagen -resultante deberían ser divisibles por 16. +resultante deberÃan ser divisibles por 16. </para> </listitem> <listitem> <para> -Si captura el vídeo con una resolución vertical más grande que la mitad de -la resolución total (por ejemplo: 288 para PAL o 240 para NTSC), asegúrese que -activó el desentrelazado. De otro modo obtendrá una película la cual esta -distorsionada durante las escenas con movimientos rápidos y el controlador de tasa -de bits probablemente no podrá ser capaz de retener la cantidad de información necesaria +Si captura el vÃdeo con una resolución vertical más grande que la mitad de +la resolución total (por ejemplo: 288 para PAL o 240 para NTSC), asegúrese que +activó el desentrelazado. De otro modo obtendrá una pelÃcula la cual esta +distorsionada durante las escenas con movimientos rápidos y el controlador de tasa +de bits probablemente no podrá ser capaz de retener la cantidad de información necesaria ya que el entrelazado produce una gran cantidad de detalles y por lo tanto consume una gran cantidad de ancho de banda. Puede activar el desentrelazado con -la opción <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Normalmente +la opción <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Normalmente <option>pp=lb</option> funciona bien, pero es un problema de preferencias personales. Vea otros algoritmos de desentrelazado en el manual y pruebelos. </para> @@ -70,12 +70,12 @@ personales. Vea otros algoritmos de desentrelazado en el manual y pruebelos. <listitem> <para> -Corte el área no usada. Cuando captura vídeo, las áreas en los bordes normalmente -son negras y contienen algo de ruido. Esto también consume un montón de ancho -de banda innecesario. Más precisamente no son las áreas en negro por si mismas -pero si las bruscas transcisiones entre el negro y la imagen de vídeo brillante +Corte el área no usada. Cuando captura vÃdeo, las áreas en los bordes normalmente +son negras y contienen algo de ruido. Esto también consume un montón de ancho +de banda innecesario. Más precisamente no son las áreas en negro por si mismas +pero si las bruscas transcisiones entre el negro y la imagen de vÃdeo brillante pero por ahora eso no es importante por ahora. Antes de empezar a capturar, -ajuste los argumentos de la opción <option>crop</option> de tal manera que todo +ajuste los argumentos de la opción <option>crop</option> de tal manera que todo lo negro quede afuera. Nuevamente, no se olvide de mantener las dimensiones de manera razonables. </para> @@ -83,9 +83,9 @@ de manera razonables. <listitem> <para> -Observe la carga de CPU. La mayoría del tiempo no debería cruzar el límite +Observe la carga de CPU. La mayorÃa del tiempo no deberÃa cruzar el lÃmite del 90%. Si tiene un gran buffer de captura, <application>MEncoder</application> -puede sobrevivir una sobrecarga por unos pocos segundos y nada más. Es mejor apagar +puede sobrevivir una sobrecarga por unos pocos segundos y nada más. Es mejor apagar los salvadores de pantalla 3D OpenGL y ese tipo de cosas. </para> </listitem> @@ -93,47 +93,47 @@ los salvadores de pantalla 3D OpenGL y ese tipo de cosas. <listitem> <para> No se meta con el reloj del sistema. <application>MEncoder</application> usa -el reloj del sistema para mantener sincronía entre Audio y Vídeo. Si ajusta -el reloj del sistema (particularmente volviendo hacia atrás en el tiempo), +el reloj del sistema para mantener sincronÃa entre Audio y VÃdeo. Si ajusta +el reloj del sistema (particularmente volviendo hacia atrás en el tiempo), <application>MEncoder</application> se confunde y pierde cuadros. Esto es un -problema importante si está conectado a una red y corre algún tipo de software -de sincronización como NTP. Debería desactivar NTP durante el proceso de captura +problema importante si está conectado a una red y corre algún tipo de software +de sincronización como NTP. DeberÃa desactivar NTP durante el proceso de captura si quiere capturar en forma confiable. </para> </listitem> <listitem> <para> -No cambie la opción <option>outfmt</option> a menos que sepa lo que está haciendo -o su tarjeta/controlador realmente no soporte la opción por omisión (espacio de color +No cambie la opción <option>outfmt</option> a menos que sepa lo que está haciendo +o su tarjeta/controlador realmente no soporte la opción por omisión (espacio de color YV12). En las versiones viejas de <application>MPlayer</application>/<application> MEncoder</application> era necesario especificar el formato de salida. Este -problema se debería estar resuelto en las versiones actuales y la opción <option>outfmt</option> -no se requiere más, ya que la opción por omisión sirve para la mayoría de los propósitos. Por -ejemplo si está capturando en DivX usando +problema se deberÃa estar resuelto en las versiones actuales y la opción <option>outfmt</option> +no se requiere más, ya que la opción por omisión sirve para la mayorÃa de los propósitos. Por +ejemplo si está capturando en DivX usando <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> y especifica <option>outfmt=RGB24</option> -para incrementar la calidad de las imágenes capturadas, las imágenes capturadas serán -realmente convertidas nuevamente a YV12 por lo que lo único que logra es un desperdicio +para incrementar la calidad de las imágenes capturadas, las imágenes capturadas serán +realmente convertidas nuevamente a YV12 por lo que lo único que logra es un desperdicio masivo de ciclos de CPU. </para> </listitem> <listitem> <para> -Para especificar el espacio de colores I420 (<option>outfmt=i420</option>), deberá -agregar una opción <option>-vc rawi420</option> debido a un conflicto de fourcc con -un codec de vídeo de Intel Indeo. +Para especificar el espacio de colores I420 (<option>outfmt=i420</option>), deberá +agregar una opción <option>-vc rawi420</option> debido a un conflicto de fourcc con +un codec de vÃdeo de Intel Indeo. </para> </listitem> <listitem> <para> Hay muchas maneras de capturar audio. Puede capturar el sonido ya sea usando -su tarjeta de sonido por medio de un cable de conexión externo entre la placa +su tarjeta de sonido por medio de un cable de conexión externo entre la placa sintonizadora y la linea de entrada, o usando el chip ADC incorporado en el chip -bt878. En este ultimo caso, deberá cargar el controlador <emphasis role="bold">btaudio +bt878. En este ultimo caso, deberá cargar el controlador <emphasis role="bold">btaudio </emphasis>. Lea el archivo <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> -(en el árbol de directorio del núcleo, no el de +(en el árbol de directorio del núcleo, no el de <application>MPlayer</application>) para instrucciones de como usar este controlador. </para> @@ -142,10 +142,10 @@ usar este controlador. <listitem> <para> Si <application>MEncoder</application> no puede abrir el dispositivo de audio, -asegúrese que este realmente disponible. Puede haber algunos problemas con +asegúrese que este realmente disponible. Puede haber algunos problemas con algunos servidores de sonido como arts (KDE) o esd (GNOME). Si tiene una placa -de sonido full dúplex (casi todas las placas decentes lo soportan hoy en día), y -está usando KDE, trate activando la opción "full dúplex" en el menú de preferencias del +de sonido full dúplex (casi todas las placas decentes lo soportan hoy en dÃa), y +está usando KDE, trate activando la opción "full dúplex" en el menú de preferencias del servidor de sonido. </para> </listitem> @@ -167,7 +167,7 @@ mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!-- <informalexample> <para> -Entrada desde un dispositivo estándar V4L: +Entrada desde un dispositivo estándar V4L: <screen> mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!-- --></screen> @@ -176,11 +176,11 @@ mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv:// <informalexample> <para> -Un ejemplo más sofisticado. Esto hace que <application>MEncoder</application> +Un ejemplo más sofisticado. Esto hace que <application>MEncoder</application> capture la imagen completa PAL, corte los margenes y desentrelazando la imagen usando un algoritmo linear blend. El audio es comprimido con una -tasa de bits constante de 64kbps, usando el codec LAME. Esta configuración -es satisfactoria para capturar películas. +tasa de bits constante de 64kbps, usando el codec LAME. Esta configuración +es satisfactoria para capturar pelÃculas. <screen> mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ @@ -192,11 +192,11 @@ es satisfactoria para capturar películas. <informalexample> <para> -Esto adicionalmente escalará la imagen a 384x288 y comprimirá el vídeo -a una tasa de bits de 350kbps en modo alta calidad. La opción <option> -vqmax</option> suelta al cuantizador y le permite al compresor de vídeo +Esto adicionalmente escalará la imagen a 384x288 y comprimirá el vÃdeo +a una tasa de bits de 350kbps en modo alta calidad. La opción <option> +vqmax</option> suelta al cuantizador y le permite al compresor de vÃdeo alcanzar tasas de bits muy bajas a expensas de la calidad. Esto puede ser -usado para capturar series de TV largas, donde la calidad del vídeo no +usado para capturar series de TV largas, donde la calidad del vÃdeo no es tan importante. <screen> mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ @@ -205,10 +205,10 @@ es tan importante. -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 \ -o <replaceable>salida.avi</replaceable> tv:// </screen> -Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción <option>-tv</option> -y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información -disponible y es un poco más resistente al ruido. Los chips bt8x8 pueden hacer -el promediado de pixels solo en dirección horizontal debido a limitaciones de hardware. +Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción <option>-tv</option> +y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información +disponible y es un poco más resistente al ruido. Los chips bt8x8 pueden hacer +el promediado de pixels solo en dirección horizontal debido a limitaciones de hardware. </para> </informalexample> </sect2> |