diff options
author | nauj27 <nauj27@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-04-08 14:26:29 +0000 |
---|---|---|
committer | nauj27 <nauj27@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-04-08 14:26:29 +0000 |
commit | ec3e73c8213bcb52fc66a64eac0b8dc669ef0be3 (patch) | |
tree | d03b3313281ccb2e274c7da4979c7ee073a8a35f /DOCS/xml/es/install.xml | |
parent | eadf84b7d803c46121ef12fa6b2427e738f433b4 (diff) | |
download | mpv-ec3e73c8213bcb52fc66a64eac0b8dc669ef0be3.tar.bz2 mpv-ec3e73c8213bcb52fc66a64eac0b8dc669ef0be3.tar.xz |
Added <application> missing tags.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12159 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/install.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/install.xml | 14 |
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/install.xml b/DOCS/xml/es/install.xml index 517cf2214c..271feab82d 100644 --- a/DOCS/xml/es/install.xml +++ b/DOCS/xml/es/install.xml @@ -593,7 +593,8 @@ correspondientes: </para> <para> -MEncoder puede volcar subtítulos de DVD en formato <link linkend="menc-feat-extractsub">VobSub</link>. +<application>MEncoder</application> puede volcar subtítulos de DVD en +formato <link linkend="menc-feat-extractsub">VobSub</link>. </para> <para> @@ -772,10 +773,11 @@ Hay muchas maneras de conseguirlo: Ejemplo: <option>-font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable></option> </para></listitem> <listitem><para> - Descargue paquetes de fuentes listos para usar del sitio de MPlayer. Nota: - actualmente las fuentes disponibles están limitadas al soporte ISO 8859-1/2, - pero existen algunas otras fuentes (incluyendo Koreano, Ruso, ISO 8859-8, etc) - en la sección contrib/font del FTP, hechas por los usuarios. + Descargue paquetes de fuentes listos para usar del sitio de + <application>MPlayer</application>. + Nota: actualmente las fuentes disponibles están limitadas al soporte ISO + 8859-1/2, pero existen algunas otras fuentes (incluyendo Koreano, Ruso, + ISO 8859-8, etc)en la sección contrib/font del FTP, hechas por los usuarios. </para><para> <!-- FIXME: this para should be before the list --> Las fuentes deberían tener el archivo apropiado <filename>font.desc</filename> @@ -911,7 +913,7 @@ completamente configurable por el usuario. <sect1 id="rtc"> <title>RTC</title> <para> -Existen tres métodos de temporización en MPlayer. +Existen tres métodos de temporización en <application>MPlayer</application>. <itemizedlist> <listitem><simpara> |