diff options
author | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2007-10-08 08:35:43 +0000 |
---|---|---|
committer | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2007-10-08 08:35:43 +0000 |
commit | 8f68a86f71c56aca2accc6c048794e54bb983c79 (patch) | |
tree | e67f5e008d353c2bcde49440b41d17b6e1d9c2ab /DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml | |
parent | 6b3ea472db6bd4bdcd8857c3f39065292bbe42ff (diff) | |
download | mpv-8f68a86f71c56aca2accc6c048794e54bb983c79.tar.bz2 mpv-8f68a86f71c56aca2accc6c048794e54bb983c79.tar.xz |
sync to 21.9.2007
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@24737 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml | 261 |
1 files changed, 234 insertions, 27 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml index db345159cb..958aa7fe84 100644 --- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r22753 --> +<!-- synced with r24549 --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Enkódování s <application>MEncoder</application>em</title> @@ -1441,14 +1441,14 @@ Seznam podporovaných kodeků najdete v sekci <para> Zvuk je mnohem jednodušší problém k řešení: pokud prahnete po kvalitě, prostě jej nechte jak je. -Dokonce i AC3 5.1 datové proudy mají nanejvýš 448Kbitů/s a stojí za každý bit. +Dokonce i AC–3 5.1 datové proudy mají nanejvýš 448Kbitů/s a stojí za každý bit. Možná jste v pokušení převést zvuk do Ogg Vorbis při vysoké kvalitě, ale jen -proto, že dnes nemáte A/V receiver pro hardwarové dekódování AC3 neznamená, +proto, že dnes nemáte A/V receiver pro hardwarové dekódování AC–3 neznamená, že jej nebudete mít zítra. Připravte své DVD ripy na budoucnost zachováním -AC3 datových proudů. -Datový proud AC3 můžete zachovat buď jeho zkopírováním přímo do video proudu +AC–3 datových proudů. +Datový proud AC–3 můžete zachovat buď jeho zkopírováním přímo do video proudu <link linkend="menc-feat-mpeg4">během enkódování</link>. -Také můžete extrahovat AC3 proud, abyste jej pak namixovali do nosičů jako je +Také můžete extrahovat AC–3 proud, abyste jej pak namixovali do nosičů jako je NUT nebo Matroska. <screen> mplayer <replaceable>zdrojový_soubor.vob</replaceable> -aid 129 -dumpaudio -dumpfile <replaceable>zvuk.ac3</replaceable> @@ -1492,7 +1492,7 @@ díky chybějícím či nadbývajícím audio vzorkům. Správným způsobem jak toto řešit, je vložení ticha nebo odstřižení zvuku na těchto místech. <application>MPlayer</application> to však neumí, takže pokud demuxujete -AC3 zvuk a enkódujete jej zvláštní aplikací (nebo jej dumpnete do PCM +AC–3 zvuk a enkódujete jej zvláštní aplikací (nebo jej dumpnete do PCM <application>MPlayer</application>em), zůstanou zmíněné vady jak jsou a jediný způsob jak je opravit je zahodit/namnožit video snímky v těchto místech. @@ -1647,7 +1647,7 @@ Navíc k této neefektivitě má AVI také následující hlavní omezení: Naneštěstí ten nejefektivnější kodek, Vorbis, nesplňuje ani jeden z těchto požadavků. Pokud tedy plánujete uložit svůj film do AVI, budete muset použít méně - efektivní kodek, jako MP3 nebo AC3. + efektivní kodek, jako MP3 nebo AC–3. </para></listitem> </orderedlist> @@ -2484,12 +2484,52 @@ mencoder dvd://2 -o <replaceable>titul2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vc </thead> <tbody> <row> + <entry>ac3</entry> + <entry>Dolby Digital (AC-3)</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_*</entry> + <entry>Adaptivní PCM formáty – viz pomocnou tabulku</entry> +</row> +<row> + <entry>flac</entry> + <entry>Free Lossless Audio Codec (FLAC)</entry> +</row> +<row> + <entry>g726</entry> + <entry>G.726 ADPCM</entry> +</row> +<row> + <entry>libamr_nb</entry> + <entry>3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band</entry> +</row> +<row> + <entry>libamr_wb</entry> + <entry>3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band</entry> +</row> +<row> + <entry>libfaac</entry> + <entry>Advanced Audio Coding (AAC) – používá FAAC</entry> +</row> +<row> + <entry>libgsm</entry> + <entry>ETSI GSM 06.10 plný rozsah</entry> +</row> +<row> + <entry>libgsm_ms</entry> + <entry>Microsoft GSM</entry> +</row> +<row> + <entry>libmp3lame</entry> + <entry>MPEG-1 audio layer 3 (MP3) – používá LAME</entry> +</row> +<row> <entry>mp2</entry> - <entry>MPEG Layer 2</entry> + <entry>MPEG-1 audio layer 2 (MP2)</entry> </row> <row> - <entry>ac3</entry> - <entry>AC3, alias Dolby Digital</entry> + <entry>pcm_*</entry> + <entry>PCM formáty – viz pomocnou tabulku</entry> </row> <row> <entry>adpcm_ima_wav</entry> @@ -2500,20 +2540,24 @@ mencoder dvd://2 -o <replaceable>titul2.avi</replaceable> -ovc lavc -lavcopts vc <entry>experimentální FFmpeg ztrátový kodek</entry> </row> <row> + <entry>roq_dpcm</entry> + <entry>Id Software RoQ DPCM</entry> +</row> +<row> <entry>sonicls</entry> <entry>experimentální FFmpeg bezztrátový kodek</entry> </row> <row> <entry>vorbis</entry> - <entry>Xiph Ogg Vorbis kodek</entry> + <entry>Vorbis</entry> </row> <row> <entry>wmav1</entry> - <entry>Windows Media Audio v1 kodek</entry> + <entry>Windows Media Audio v1</entry> </row> <row> <entry>wmav2</entry> - <entry>Windows Media Audio v2 kodek</entry> + <entry>Windows Media Audio v2</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -2524,8 +2568,10 @@ Vprvním sloupci naleznate jména kodeků, které byste měli přiřadit paramet </para> <informalexample><para> -Příklad s kompresí AC3: +Příklad s kompresí AC–3: +<screen> mencoder dvd://2 -o <replaceable>titul2.avi</replaceable> -oac lavc -lavcopts acodec=ac3 -ovc copy +</screen> </para></informalexample> <para> @@ -2539,6 +2585,167 @@ bez potíží všude, kde máte <application>MEncoder</application> se zakompilovanou knihovnou <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (což je naprostá většina případů) a nezávisejí na externích knihovnách. </para> + +<sect3 id="menc-feat-enc-libavcodec-audio-codecs-pcmadpcm"> +<title>Pomocná tabulka pro PCM/ADPCM formát</title> + +<para> +<informaltable frame="all"> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>Název PCM/ADPCM kodeku</entry><entry>Popis</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row> + <entry>pcm_s32le</entry> + <entry>signed 32-bit little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s32be</entry> + <entry>signed 32-bit big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u32le</entry> + <entry>unsigned 32-bit little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u32be</entry> + <entry>unsigned 32-bit big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24le</entry> + <entry>signed 24-bit little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24be</entry> + <entry>signed 24-bit big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u24le</entry> + <entry>unsigned 24-bit little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u24be</entry> + <entry>unsigned 24-bit big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s16le</entry> + <entry>signed 16-bit little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s16be</entry> + <entry>signed 16-bit big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u16le</entry> + <entry>unsigned 16-bit little-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u16be</entry> + <entry>unsigned 16-bit big-endian</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s8</entry> + <entry>signed 8-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_u8</entry> + <entry>unsigned 8-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_alaw</entry> + <entry>G.711 A-LAW </entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_mulaw</entry> + <entry>G.711 μ-LAW</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_s24daud</entry> + <entry>signed 24-bit D-Cinema Audio format</entry> +</row> +<row> + <entry>pcm_zork</entry> + <entry>Activision Zork Nemesis</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_qt</entry> + <entry>Apple QuickTime</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_wav</entry> + <entry>Microsoft/IBM WAVE</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_dk3</entry> + <entry>Duck DK3</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_dk4</entry> + <entry>Duck DK4</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_ws</entry> + <entry>Westwood Studios</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ima_smjpeg</entry> + <entry>SDL Motion JPEG</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ms</entry> + <entry>Microsoft</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_4xm</entry> + <entry>4X Technologies</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_xa</entry> + <entry>Phillips Yellow Book CD-ROM eXtended Architecture</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ea</entry> + <entry>Electronic Arts</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_ct</entry> + <entry>Creative 16->4-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_swf</entry> + <entry>Adobe Shockwave Flash</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_yamaha</entry> + <entry>Yamaha</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_4</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->4-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_3</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->2.6-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_sbpro_2</entry> + <entry>Creative VOC SoundBlaster Pro 8->2-bit</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_thp</entry> + <entry>Nintendo GameCube FMV THP</entry> +</row> +<row> + <entry>adpcm_adx</entry> + <entry>Sega/CRI ADX</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</para> +</sect3> + </sect2> <!-- ********** --> @@ -4179,7 +4386,7 @@ s použitím compdata nastavení datového toku: mencoder -dvd-device <replaceable>zeiram.iso</replaceable> dvd://7 -o <replaceable>upoutavka.flv</replaceable> \ -ovc vfw -xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=onepass.mcf -oac mp3lame \ -lameopts cbr:br=64 -af lavcresample=22050 -vf yadif,scale=320:240,flip \ --of lavf -lavfopts i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames +-of lavf </screen> </para> </informalexample> @@ -4426,7 +4633,7 @@ dialogové okno kodeku před zahájením enkódování. -x264encopts pass=1:turbo:bitrate=900:bframes=1:\ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \ -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \ --oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \ +-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \ -ofps 24000/1001</screen> Pokud máte víceprocesorový stroj, nenechte si ujít příležitost podstatně zvýšit @@ -4445,7 +4652,7 @@ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 -x264encopts <emphasis role="bold">pass=2</emphasis>:turbo:bitrate=900:frameref=5:bframes=1:\ me=umh:partitions=all:trellis=1:qp_step=4:qcomp=0.7:direct_pred=auto:keyint=300 \ -vf crop=720:352:0:62,scale=-10:-1,harddup \ --oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=1 -channels 2 -srate 48000 \ +-oac faac -faacopts br=192:mpeg=4:object=2 -channels 2 -srate 48000 \ -ofps 24000/1001</screen> </para> @@ -4603,7 +4810,7 @@ nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. <entry>MPEG-2</entry> <entry>9800 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>AC3,PCM</entry> + <entry>AC–3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>30000/1001, 24000/1001</entry> <entry>4:3, 16:9 (pouze pro 720x480)</entry> @@ -4616,7 +4823,7 @@ nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. <entry>MPEG-1</entry> <entry>1856 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>AC3,PCM</entry> + <entry>AC–3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>30000/1001, 24000/1001</entry> <entry>4:3, 16:9</entry> @@ -4649,7 +4856,7 @@ nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. <entry>MPEG-2</entry> <entry>9800 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>MP2,AC3,PCM</entry> + <entry>MP2,AC–3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>25</entry> <entry>4:3, 16:9 (pouze pro 720x576)</entry> @@ -4660,7 +4867,7 @@ nebo přidat černé okraje, aby byl kompatibilní. <entry>MPEG-1</entry> <entry>1856 kbps</entry> <entry>48000 Hz</entry> - <entry>MP2,AC3,PCM</entry> + <entry>MP2,AC–3,PCM</entry> <entry>1536 kbps (max)</entry> <entry>25</entry> <entry>4:3, 16:9</entry> @@ -5018,7 +5225,7 @@ nemusí dobře podporovat. </para> <para> -Pro DVD zvuk se používá AC3 kodek z +Pro DVD zvuk se používá AC–3 kodek z <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. </para> @@ -5105,10 +5312,10 @@ keyint=18:vstrict=0:acodec=ac3:abitrate=192:aspect=16/9 -ofps 30000/1001 \ <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-pal-ac3-copy"> -<title>PAL AVI obsahující AC3 zvuk do DVD</title> +<title>PAL AVI obsahující AC–3 zvuk do DVD</title> <para> -Pokud již má zdroj AC3 zvuk, použijte -oac copy místo reenkódování. +Pokud již má zdroj AC–3 zvuk, použijte -oac copy místo reenkódování. <screen> mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf \ -vf scale=720:576,harddup -ofps 25 \ @@ -5120,10 +5327,10 @@ keyint=15:vstrict=0:aspect=16/9 -o <replaceable>film.mpg</replaceable> <replacea <sect3 id="menc-feat-vcd-dvd-all-ntsc-ac3-copy"> -<title>NTSC AVI obsahující AC3 zvuk do DVD</title> +<title>NTSC AVI obsahující AC–3 zvuk do DVD</title> <para> -Pokud již má zdroj AC3 zvuk a video je NTSC @ 24000/1001 fps: +Pokud již má zdroj AC–3 zvuk a video je NTSC @ 24000/1001 fps: <screen> mencoder -oac copy -ovc lavc -of mpeg -mpegopts format=dvd:tsaf:telecine \ -vf scale=720:480,harddup -lavcopts vcodec=mpeg2video:vrc_buf_size=1835:\ |