summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man
diff options
context:
space:
mode:
authorUoti Urpala <uau@glyph.nonexistent.invalid>2009-11-16 06:54:22 +0200
committerUoti Urpala <uau@glyph.nonexistent.invalid>2009-11-16 07:01:46 +0200
commit287b62163eed8811b6cd33716c0691d328947d48 (patch)
tree3143d2cb17b32a19e3e7e0aa428210d1bba3eb0b /DOCS/man
parent507f4fe6c7811558b1367e4b64855ae7f9bc8da8 (diff)
parentb411278fbb00767b8013604157a43e0203f66f4c (diff)
downloadmpv-287b62163eed8811b6cd33716c0691d328947d48.tar.bz2
mpv-287b62163eed8811b6cd33716c0691d328947d48.tar.xz
Merge svn changes up to r29912
Diffstat (limited to 'DOCS/man')
-rw-r--r--DOCS/man/de/mplayer.14
-rw-r--r--DOCS/man/en/mplayer.1108
-rw-r--r--DOCS/man/fr/mplayer.14
-rw-r--r--DOCS/man/hu/mplayer.14
-rw-r--r--DOCS/man/it/mplayer.1446
-rw-r--r--DOCS/man/ru/mplayer.14
-rw-r--r--DOCS/man/zh_CN/mplayer.198
7 files changed, 505 insertions, 163 deletions
diff --git a/DOCS/man/de/mplayer.1 b/DOCS/man/de/mplayer.1
index 1b9f5e64c2..c8056c59b7 100644
--- a/DOCS/man/de/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/de/mplayer.1
@@ -5897,7 +5897,7 @@ Drehe um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn und stelle es auf den Kopf.
.RE
.
.TP
-.B scale[=b:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
+.B scale[=b:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
Skaliert das Bild mit dem Softwareskalierer (langsam) und führt eine
Farbraumkonvertierung zwischen YUV und RGB durch (siehe auch \-sws).
.RSs
@@ -5922,7 +5922,7 @@ originalen Breiten-/Höhenverhältnis.
\-(n+8): wie \-n oben, rundet aber die Abmessung auf das nächste Vielfache von
16.
.REss
-.IPs <ilaced>
+.IPs <interlaced>
Schalte Interlaced-Skalierung an/\:aus.
.RSss
0: aus (Standard)
diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1
index 50757d6bbe..1a851be78b 100644
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/en/mplayer.1
@@ -401,7 +401,8 @@ Confirm choice.
.RS
.
(The following keys are only valid if teletext support is enabled during
-compilation: They are used for controlling TV teletext.)
+compilation: They are used for controlling TV teletext, whose data may come
+from either an analog TV source or an MPEG Transport Stream.)
.RE
.PP
.PD 0
@@ -500,11 +501,12 @@ named 'movie.avi.conf' with the file-specific options in it and put it in
You can also put the configuration file in the same directory as the file to
be played, as long as you give the \-use\-filedir\-conf option (either on the
command line or in your global config file).
-If a file-specific configuration file is found in the same directory, no file-specific
-configuration is loaded from ~/.mplayer.
-In addition, the \-use\-filedir\-conf option enables directory-specific configuration files.
-For this, MPlayer first tries to load a mplayer.conf from the same directory as the file played
-and then tries to load any file-specific configuration.
+If a file-specific configuration file is found in the same directory, no
+file-specific configuration is loaded from ~/.mplayer.
+In addition, the \-use\-filedir\-conf option enables directory-specific
+configuration files.
+For this, MPlayer first tries to load a mplayer.conf from the same directory as
+the file played and then tries to load any file-specific configuration.
.PP
.I EXAMPLE MPLAYER CONFIGURATION FILE:
.sp 1
@@ -1006,7 +1008,7 @@ Display the main menu at MPlayer startup.
Permit MPlayer to receive pointer events reported by the video
output driver.
Necessary to select the buttons in DVD menus.
-Supported for X11 based VOs (x11, xv, xvmc, etc.) and the gl, gl2, direct3d and
+Supported for X11-based VOs (x11, xv, xvmc, etc) and the gl, gl2, direct3d and
corevideo VOs.
.
.TP
@@ -1273,6 +1275,8 @@ stereo
surround
.IPs 6
full 5.1
+.IPs 8
+full 7.1
.RE
.PD 1
.
@@ -1768,7 +1772,7 @@ Not guaranteed to work correctly with \-oac copy.
.
.TP
.B \-srate <Hz>
-Selects the output sample rate to be used
+Select the output sample rate to be used
(of course sound cards have limits on this).
If the sample frequency selected is different from that
of the current media, the resample or lavcresample audio filter will be inserted
@@ -2294,7 +2298,8 @@ If you cannot select one of the subtitles on a DVD, also try \-vobsubid.
.
.TP
.B \-nosub
-Disables any otherwise auto-selected subtitles (as e.g. the Matroska/mkv demuxer supports).
+Disables any otherwise auto-selected subtitles (as e.g.\& the Matroska/mkv
+demuxer supports).
.
.TP
.B \-slang <language code[,language code,...]> (also see \-sid)
@@ -2736,8 +2741,8 @@ Useful if you want to have certain connections established automatically.
.IPs (no)estimate
Estimate the audio delay, supposed to make the video playback smoother
(default: enabled).
-.IPs (no)autostart (default: disabled)
-Automatically start jackd if necessary.
+.IPs (no)autostart
+Automatically start jackd if necessary (default: disabled).
Note that this seems unreliable and will spam stdout with server messages.
.RE
.PD 1
@@ -3058,7 +3063,7 @@ Use the _WIN_LAYER hint with the given layer number.
.IPs netwm
Force NETWM style.
.IPs "none\ "
-Do not set fullscreen window layer.
+Clear the list of modes; you can add modes to enable afterward.
.IPs stays_on_top
Use _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP hint if available.
.REss
@@ -3149,6 +3154,10 @@ A value of 1 means square pixels
(correct for (almost?) all LCDs).
.
.TP
+.B \-name (X11 only)
+Set the window class name.
+.
+.TP
.B \-nodouble
Disables double buffering, mostly for debugging purposes.
Double buffering fixes flicker by storing two frames in memory, and
@@ -3228,6 +3237,16 @@ If your screensaver supports neither the XSS nor XResetScreenSaver
API please use \-heartbeat\-cmd instead.
.
.TP
+.B \-title (also see \-use\-filename\-title)
+Set the window title.
+Supported by X11-based video output drivers.
+.
+.TP
+.B \-use\-filename\-title (also see \-title)
+Set the window title using the media filename, when not set with \-title.
+Supported by X11-based video output drivers.
+.
+.TP
.B "\-vm \ \ \ "
Try to change to a different video mode.
Supported by the dga, x11, xv, sdl and directx video output drivers.
@@ -3244,7 +3263,7 @@ Enables VBI for the vesa, dfbmga and svga video output drivers.
This tells MPlayer to attach to an existing window.
Useful to embed MPlayer in a browser (e.g.\& the plugger extension).
This option fills the given window completely, thus aspect scaling,
-panscan etc. are no longer handled by MPlayer but must be managed by the
+panscan, etc are no longer handled by MPlayer but must be managed by the
application that created the window.
.
.TP
@@ -3410,8 +3429,8 @@ Select the driver to use as source to overlay on top of X11.
.PD 1
.
.TP
-.B vdpau (with \-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau or ffh264vdpau or
-ffodivxvdpau)
+.B vdpau (with \-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau, ffh264vdpau
+or ffodivxvdpau)
Video output that uses VDPAU to decode video via hardware.
Also supports displaying of software-decoded video.
.PD 0
@@ -3422,21 +3441,21 @@ for negative values a blurring algorithm (default: 0).
.IPs denoise=<0\-1>
Apply a noise reduction algorithm to the video (default: 0, no noise reduction).
.IPs deint=<0\-4>
-Chooses the deinterlacer (default: 0).
+Select the deinterlacer (default: 0).
All modes > 0 respect \-field\-dominance.
.RSss
.IPs 0
-No deinterlacing.
+no deinterlacing
.IPs 1
Show only first field, similar to \-vf field.
.IPs 2
Bob deinterlacing, similar to \-vf tfields=1.
.IPs 3
-Motion adaptive temporal deinterlacing.
+motion adaptive temporal deinterlacing
May lead to A/V desync with slow video hardware and/or high resolution.
This is the default if "D" is used to enable deinterlacing.
.IPs 4
-Motion adaptive temporal deinterlacing with edge-guided spatial interpolation.
+motion adaptive temporal deinterlacing with edge-guided spatial interpolation
Needs fast video hardware.
.RE
.IPs chroma\-deint
@@ -3446,7 +3465,7 @@ Useful with slow video memory.
.IPs pullup
Try to apply inverse telecine, needs motion adaptive temporal deinterlacing.
.IPs colorspace
-Select the color space for YUV to RGB conversion (default: 1, BT.601).
+Select the color space for YUV to RGB conversion.
In general BT.601 should be used for standard definition (SD) content and
BT.709 for high definition (HD) content.
Using incorrect color space results in slightly under or over saturated and
@@ -3463,7 +3482,7 @@ Use ITU-R BT.709 color space.
.IPs 3
Use SMPTE-240M color space.
.RE
-IPs hqscaling
+.IPs hqscaling
.RSss
.IPs 0
Use default VDPAU scaling (default).
@@ -3523,7 +3542,7 @@ Since SDL uses its own X11 layer, MPlayer X11 options do not have
any effect on SDL.
Note that it has several minor bugs (\-vm/\-novm is mostly ignored,
\-fs behaves like \-novm should, window is in top-left corner when
-returning from fullscreen, panscan is not supported, ...)
+returning from fullscreen, panscan is not supported, ...).
.PD 0
.RSs
.IPs driver=<driver>
@@ -3608,7 +3627,7 @@ Force WarpOverlay! mode.
.IPs dive
Force DIVE mode.
.IPs (no)t23
-Enable/disable workaround for T23 laptop (default: disabled).
+Enable or disable workaround for T23 laptop (default: disabled).
Try to enable this option if your video card supports upscaling only.
.RE
.PD 1
@@ -4947,7 +4966,7 @@ Allow (1) or disallow (0) the output frequency to differ slightly
from the frequency given by <srate> (default: 1).
Can be used if the startup of the playback is extremely slow.
.IPs <type>
-Selects which resampling method to use.
+Select which resampling method to use.
.RSss
0: linear interpolation (fast, poor quality especially when upsampling)
.br
@@ -5052,7 +5071,7 @@ Reasonable values are around 0.001.
.PD 1
.
.TP
-.B bs2b[=option1:option2]
+.B bs2b[=option1:option2:...]
Bauer stereophonic to binaural transformation using libbs2b.
Improves the headphone listening experience by making the sound
similar to that from loudspeakers, allowing each ear to hear both
@@ -5067,15 +5086,15 @@ Set cut frequency in Hz.
Set feed level for low frequencies in 0.1*dB.
.IPs profile=<value>
Several profiles are available for convenience:
+.PD 0
.RSs
-default: will be used if nothing else was specified (fcut=700,
-feed=45);
-.br
-cmoy: Chu Moy circuit implementation (fcut=700, feed=60);
-.br
-jmeier: Jan Meier circuit implementation (fcut=650, feed=95).
-.REss
-.PD 1
+.IPs default
+will be used if nothing else was specified (fcut=700, feed=45)
+.IPs "cmoy\ "
+Chu Moy circuit implementation (fcut=700, feed=60)
+.IPs jmeier
+Jan Meier circuit implementation (fcut=650, feed=95)
+.RE
.RE
.sp 1
.RS
@@ -5159,11 +5178,11 @@ of input channels the exceeding channels are truncated.
.PD 0
.RSs
.IPs <nch>
-number of output channels (1\-6)
+number of output channels (1\-8)
.IPs "<nr>\ "
-number of routes (1\-6)
+number of routes (1\-8)
.IPs <from1:to1:from2:to2:from3:to3:...>
-Pairs of numbers between 0 and 5 that define where to route each channel.
+Pairs of numbers between 0 and 7 that define where to route each channel.
.RE
.sp 1
.RS
@@ -5266,7 +5285,7 @@ this filter can be found in the examples section near the end.
.PD 0
.RSs
.IPs "<n>\ \ "
-number of output channels (1\-6)
+number of output channels (1\-8)
.IPs <Lij>
How much of input channel i is mixed into output channel j (0\-1).
So in principle you first have n numbers saying what to do with the
@@ -5309,7 +5328,7 @@ For the best result try setting the cutoff frequency as low as possible.
This will improve the stereo or surround sound experience.
.IPs "<ch>\ "
Determines the channel number in which to insert the sub-channel audio.
-Channel number can be between 0 and 5 (default: 5).
+Channel number can be between 0 and 7 (default: 5).
Observe that the number of channels will automatically
be increased to <ch> if necessary.
.RE
@@ -5334,7 +5353,7 @@ halves the channels instead.
.RSs
.IPs "<ch>\ "
Determines the channel number in which to insert the center channel.
-Channel number can be between 0 and 5 (default: 5).
+Channel number can be between 0 and 7 (default: 5).
Observe that the number of channels will automatically
be increased to <ch> if necessary.
.RE
@@ -5760,7 +5779,7 @@ Rotate by 90 degrees counterclockwise and flip.
.RE
.
.TP
-.B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
+.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
Scales the image with the software scaler (slow) and performs a YUV<\->RGB
colorspace conversion (also see \-sws).
.RSs
@@ -5781,7 +5800,7 @@ incapable of scaling, it defaults to d_width/\:d_height!
.br
\-(n+8): Like \-n above, but rounding the dimension to the closest multiple of 16.
.REss
-.IPs <ilaced>
+.IPs <interlaced>
Toggle interlaced scaling.
.RSss
0: off (default)
@@ -7300,9 +7319,9 @@ Files named 'shotNNNN.png' will be saved in the working directory,
using the first available number \- no files will be overwritten.
The filter has no overhead when not used and accepts an arbitrary
colorspace, so it is safe to add it to the configuration file.
-Make sure that screenshot is added after all other filters that
-you want to have applied to it.
-E.g. it should be the last filter if you want to have an exact
+Make sure that the screenshot filter is added after all other filters
+whose effect you want to record on the saved image.
+E.g.\& it should be the last filter if you want to have an exact
screenshot of what you see on the monitor.
.RE
.
@@ -10314,7 +10333,6 @@ trellis (requires trellis, experimental) (default: 0.0)
.RE
.PD 1
.
-.
.TP
.B deadzone_inter=<0\-32>
Set the size of the inter luma quantization deadzone for non-trellis
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1
index 40c41aaf90..2f49395c57 100644
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1
@@ -6070,7 +6070,7 @@ Retourne de 90 degrés dans le sens anti-horaire et retourne.
.RE
.
.TP
-.B scale[=l:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
+.B scale[=l:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
Redimensionne l'image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion
de palette YUV<\->RGB (voir également l'option \-sws).
.RSs
@@ -6095,7 +6095,7 @@ hauteur/\:largeur original.
\-(n+8): Comme \-n ci-dessus, mais en arrondissant les dimensions au plus
proche multiple de 16.
.REss
-.IPs <ilaced>
+.IPs <interlaced>
Active le redimensionnement entrelacé.
.RSss
0: désactivé (par défaut)
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1
index 262036a988..23cf30acae 100644
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1
@@ -5806,7 +5806,7 @@ A 4\-7 közötti értékekre a forgatás csak akkor történik meg, ha a film geometriá
.RE
.
.TP
-.B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
+.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]]
Átméretezi a képet szoftveres méretezővel (lassú) és végrehajt egy YUV<\->RGB
színtér konverziót (lásd még \-sws).
.RSs
@@ -5827,7 +5827,7 @@ méretezni, alapértelmezett lesz a d_width/\:d_height!
.br
\-(n+8): Mint a \-n fent, csak a dimenziót 16 legközelebbi többszörösére kerekíti.
.REss
-.IPs <ilaced>
+.IPs <interlaced>
Beállítja az átlapolt méretezést.
.RSss
0: ki (alapértelmezett)
diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1
index 7232894625..4d43a1b66f 100644
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/it/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with r27691
+.\" synced with r29905
.\" Encoding: iso-8859-1
.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
.\" Questa pagina di manuale č stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun,
@@ -35,7 +35,7 @@
.\" Titolo
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2007-06-01" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
+.TH MPlayer 1 "2009-03-25" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
.
.SH NOME
mplayer \- visualizzatore di film
@@ -110,7 +110,7 @@ cue://file[:traccia]
.
.br
.B mplayer
-[file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]://
+[file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]://
[utente:password@]URL[:porta] [opzioni]
.
.br
@@ -190,7 +190,11 @@ controllo rumore/\:disturbo, conversioni RGB/\:YUV) ed oltre.
.PP
.B gmplayer
č MPlayer con una interfaccia utente grafica.
-Ha le stesse opzioni di MPlayer.
+Ha le stesse opzioni di MPlayer, tuttavia alcune potrebbero non funzionare
+correttamente a causa di conflitti con la configurazione fatta via GUI (salvata
+in gui.conf).
+In particolare alcune opzioni potrebbero venire sovrascritte da opzioni nel file
+gui.conf mentre altre potrebbero venire salvate definitivamente in gui.conf.
.PP
Esempi di utilizzo per farti partire rapidamente possono essere trovati alla
fine di questa pagina di manuale.
@@ -301,7 +305,7 @@ Inizia/\:smette di salvare istantanee.
Mostra il nome del file sull'OSD.
.IPs "! e @"
Va all'inizio del capitolo precedente/\:successivo.
-.IPs "D (solo \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)"
+.IPs "D (solo \-vo xvmc, \-vo vdpau, \-vf yadif, \-vf kerndeint)"
Attiva/\:disattiva deinterlacciatore.
.IPs "A"
Passa attraverso tutte le angolazioni del DVD.
@@ -445,7 +449,9 @@ Conferma la scelta.
.RS
.
(I seguenti tasti sono validi solo se MPlayer č stato compilato col supporto
-per televideo (teletext): vengono usati per controllare il televideo della TV)
+per televideo (teletext): vengono usati per controllare il televideo della TV,
+i cui dati possono arrivare sia da una sorgente TV analogica che da un flusso
+MPEG.)
.RE
.PP
.PD 0
@@ -540,12 +546,18 @@ a 'yes', '1' oppure 'true' e disabilitate impostandole a 'no', '0' oppure 'false
Anche le sotto-opzioni possono essere specificate in questo modo.
.PP
Puoi anche scrivere configurazioni specifiche per i singoli file.
-Se desideri avere un file di configurazione per un file che si chiama 'movie.avi',
-crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso
-e salvalo in ~/.mplayer/.
+Se desideri avere un file di configurazione per un file che si
+chiama 'movie.avi', crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni
+specifiche dentro di esso e salvalo in ~/.mplayer/.
Puoi anche mettere tale file di configurazione nella stessa directory in cui si
trova il file relativo, sempre che tu imposti poi l'opzione \-use\-filedir\-conf
(dalla riga comando oppure nel tuo file di configurazione globale).
+Se viene trovato un file di configurazione specifico nella stessa directory del
+file, nessun file di configurazione specifico viene letto da ~/.mplayer.
+Inoltre, l'opzione \-use\-filedir\-conf abilita i file di configurazione
+specifici nella directory.
+Per questo MPlayer dapprima cerca di caricare un mplayer.conf dalla stessa
+directory del file riprodotto e poi cerca un file di configurazione specifico.
.PP
.I ESEMPIO DI UN FILE DI CONFIGURAZIONE PER MPLAYER:
.sp 1
@@ -615,6 +627,7 @@ alang=en
profile-desc="profilo per flussi dvdnav://"
profile=protocol.dvd
mouse-movements=yes
+nocache=yes
[extension.flv]
profile-desc="profilo per file .flv"
@@ -754,9 +767,9 @@ scrittura della linea di stato (cioč A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...)
Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente
e non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioč \\r).
.TP
-.B \-priority <prioritŕ> (solo Windows)
+.B \-priority <prioritŕ> (solo Windows e OS/2)
Seleziona la prioritŕ del processo MPlayer in accordo con le prioritŕ
-predefinite disponibili sotto Windows.
+predefinite disponibili sotto Windows e OS/2.
Possibili valori di <prioritŕ>:
.RSs
idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
@@ -931,13 +944,15 @@ quindi considera l'utilizzo di "\-vc ffmpeg12,".
.
.TP
.B \-heartbeat\-cmd
-Comando da eseguire via system () ogni 30 secondi durante la riproduzione -
-per es.\& usando la shell.
+Comando da eseguire attraverso system() ogni 30 secondi durante la riproduzione
+- per es.\& usando la shell.
.sp 1
.I NOTA:
MPlayer usa questo comando senza fare alcun controllo, č tua responsabilitŕ
assicurarti che non causi problemi di sicurezza (per es.\& assicurati di usare
-percorsi assoluti se "." e nella tua PATH come in Windows).
+percorsi assoluti se "." e nella tua PATH, come in Windows).
+Funziona solamente riproducendo video (per es.\& non funziona con \-novideo,
+mentre con \-vo null sě).
.sp 1
Questo puň essere usato (male) per disabilitare salvaschermi che non usano le
corrette API di X (vedi anche \-stop\-xscreensaver).
@@ -997,6 +1012,8 @@ automaticamente di default).
Ritardo in msec prima di cominciare ad autoripetere un tasto (0 per disabilitare)
.IPs ar-rate
Numero di pressioni di un tasto da generare quando č attivo l'autorepeat.
+.IPs (no)default-bindings
+Usa i collegamenti ai tasti come sono impostati di default in MPlayer.
.IPs keylist
Stampa tutti i tasti che possono essere collegati ad un comando.
.IPs cmdlist
@@ -1075,8 +1092,10 @@ Visualizza il menu principale alla partenza di MPlayer.
.TP
.B \-mouse\-movements
Permette ad MPlayer di ricevere eventi del puntatore riportati dal driver di
-uscita video (attualmente sono supportati solo derivati di X11).
+uscita video.
Necessario per selezionare i bottoni nei menu dei DVD.
+Gestita solo per uscite video basate su X11 (x11, xv, xvmc, etc.) e per gl,
+gl2, direct3d e corevideo.
.
.TP
.B \-noar
@@ -1173,6 +1192,9 @@ separati dal carattere di nuova linea (newline, \\n) da stdin.
.I NOTA:
Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalitŕ slave e
DOCS/tech/slave.txt per la loro descrizione.
+Tra l'altro questa opzione non č indicata per disabilitare altri input,
+per es.\& attraverso la finestra del video, per far ciň usa altri metodi come
+\-input nodefault\-binds:conf=/dev/null.
.
.TP
.B \-softsleep
@@ -1216,6 +1238,17 @@ Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder useranno il primo
programma (se presente) con il flusso audio scelto.
.
.TP
+.B \-ausid <ID> (vedi anche \-alang)
+Selezione il canale del sottoflussio audio.
+Attualmente la gamma valida č 0x55..0x75 e viene applicata solo ad un flusso
+MPEG-TS quando viene decodificato dal demuxer nativo (non da libavformat).
+Il tipo di formato potrebbe non venir identificato correttamente a causa del
+modo in cui questa informazione (o la sua assenza) viene impacchettata nel
+flusso, ma decodificherŕ correttamente i flussi audio quando sono presenti piů
+sottoflussi.
+MPlayer emette gli ID dei sottoflussi disponibili se eseguito con \-identify.
+.
+.TP
.B \-alang <codice linguaggio[,codice linguaggio,...]> (vedi anche \-aid)
Specifica una lista di prioritŕ dei linguaggi audio da utilizzare.
Formati contenitore diversi utilizzano diversi codici.
@@ -1359,6 +1392,8 @@ stereo
surround
.IPs 6
5.1 completo
+.IPs 8
+7.1 completo
.RE
.PD 1
.
@@ -1741,20 +1776,20 @@ frequenza massima permessa (default: 108.00)
Imposta la lista dei canali.
Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-).
I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave
-radio_step_channel e radio_set_channel saranno utilizzabili da un controllo
+radio_step_channel e radio_set_channel saranno utilizzabili per un controllo
remoto (dai un'occhiata a LIRC).
Quando fornito, un numero nell'URL del filmato sarŕ trattato come la posizione
del canale nella lista dei canali.
.br
.I ESEMPIO:
radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1
-.IPs adevice=<valore> (solo acquisizione (capture) radio)
+.IPs "adevice=<valore> (solo acquisizione (capture) radio)"
Nome del dispositivo da cui catturare l'audio.
Senza tale nome la cattura sarŕ disabilitata anche se la parola
chiave 'capture' appare nell'URL.
Per i dispositivi ALSA deve essere usato nella forma hw=<scheda>.<dispositivo>.
Se il nome contiene un '=', il modulo userŕ ALSA per la cattura, se no OSS.
-.IPs arate=<valore> (solo acquisizione radio)
+.IPs "arate=<valore> (solo acquisizione radio)"
Frequenza in campioni per secondo (default: 44100).
.br
.I NOTA:
@@ -1762,7 +1797,7 @@ Quando usi la cattura audio, imposta anche l'opzione \-rawaudio rate=<valore>
con lo stesso valore di arate.
Se hai problemi colla velocitŕ audio (va troppo veloce), prova la riproduzione
con valori di frequenza differenti (per es.\& 48000,44100,32000,...).
-.IPs achannels=<valore> (solo acquisizione radio)
+.IPs "achannels=<valore> (solo acquisizione radio)"
Numero di canali audio da catturare.
.RE
.
@@ -1971,12 +2006,16 @@ Vedi l'output su console per una lista delle norme TV disponibili.
Regola il sintonizzatore sul canale <valore>.
.IPs chanlist=<valore>
disponibili: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
-.IPs channels=<canale>\-<nome>[=<norma>],<canale>\-<nome>[=<norma>],...
+.IPs channels=<can>\-<nome>[=<norma>],<can>\-<nome>[=<norma>],...
Imposta la lista dei canali.
+.I NOTA:
+Se <can> č un intero maggiore di 1000, verrŕ trattato come fosse una frequenza
+(in kHz) invece che un nome di canale della tabella frequenze.
+.br
Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-).
-I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel,
-tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili da un controllo
-remoto (dai un'occhiata a LIRC).
+I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave
+tv_step_channel, tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili per un
+controllo remoto (dai un'occhiata a LIRC).
Non č compatibile con il parametro frequency.
.br
.I NOTA:
@@ -2163,8 +2202,8 @@ le tracce Matroska.
Potresti voler utilizzare anche \-embeddedfonts.
.br
.I NOTA:
-Quando fontconfig č compilato nell'eseguibile, \-ass abilita \-fontconfig
-a meno che non venga esplicitamente disabilitata con \-nofontconfig.
+Diversamente dagli OSD normali, libass utilizza di default fontconfig.
+Per disabilitarlo, usa \-nofontconfig.
.
.TP
.B \-ass\-border\-color <valore>
@@ -2325,7 +2364,7 @@ Utilizzalo se le virgole nei sottotitoli sono visualizzate all'inizio di una
frase invece che alla fine.
.
.TP
-.B \-font <percorso del file font.desc>
+.B \-font <percorso del file font.desc, percorso del font (FreeType), descrizione del font (Fontconfig)>
Cerca i font per OSD/\:SUB in una directory alternativa (default per i
font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType:
~/.mplayer/\:subfont.ttf).
@@ -2333,7 +2372,7 @@ font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType:
.I NOTA:
Con FreeType, questa opzione determina il percorso del file del font di testo.
.br
-Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig.
+Con Fontconfig, questa opzione determina la definizione del font Fontconfig.
.sp 1
.I ESEMPIO:
.PD 0
@@ -2343,6 +2382,8 @@ Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig.
\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf
.br
\-font 'Bitstream Vera Sans'
+.br
+\-font 'Bitstream Vera Sans:style=Bold'
.RE
.PD 1
.
@@ -2351,8 +2392,9 @@ Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig.
Abilita l'utilizzo dei font gestiti da fontconfig.
.br
.I NOTA:
-Abilitata automaticamente da \-ass a meno che non venga esplicitamente
-disabilitata con \-nofontconfig.
+Fontconfig viene usato automaticamente per i sottotitoli di libass e non per
+OSD. Usando \-fontconfig viene utilizzato sia per libass che per OSD, usando
+\-nofontconfig non viene proprio usato.
.
.TP
.B \-forcedsubsonly
@@ -2407,6 +2449,11 @@ modalitŕ verbosa (\-v).
Se non riesci a selezionare un sottotitolo di un DVD, prova anche \-vobsubid.
.
.TP
+.B \-nosub
+Disabilita qualsiasi sottotitolo selezionato automaticamente (cosa che per
+es.\& il demuxer Matroska/mkv implementa).
+.
+.TP
.B \-slang <codice linguaggio[,codice linguaggio]> (vedi anche \-sid)
Specifica una lista di prioritŕ dei linguaggi dei sottotitoli da usare.
Formati contenitore diversi (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei
@@ -2592,7 +2639,8 @@ E' lo stesso che \-audiofile, ma per il flusso dei sottotitoli (OggDS?).
.
.TP
.B \-subfont <nomefile> (solo FreeType)
-Seleziona il font per i sottotitoli.
+.B \-subfont <percorso del font (FreeType), descrizione del font (Fontconfig)> (solo FreeType)
+Seleziona il font per i sottotitoli (vedi \-font).
Se \-subfont non č specificato, viene usato \-font.
.
.TP
@@ -2758,6 +2806,12 @@ massimo, che, p.es.\&, l'OSD non riuscirŕ a visualizzare correttamente.
Seleziona l'ampiezza dei passi di cambiamento del volume del mixer
in percentuale sulla gamma totale (default: 3).
.
+.TP
+.B \-volume <-1\-100> (vedi anche \-af volume)
+Imposta sul mixer il volume in apertura, sia hardware o software (se usato con
+\-softvol).
+Un valore di -1 (default) non modifica il volume.
+.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Driver di uscita audio
@@ -2864,6 +2918,9 @@ Utile se vuoi che certe connessioni vengano stabilite automaticamente.
.IPs (no)estimate
Stima il ritardo audio, dovrebbe rendere la riproduzione video piů dolce
ed uniforme (default: abilitato).
+.IPs (no)autostart
+Avvia automaticamente jackd se necessario (default: disabilitato).
+Nota che ciň sembra poco affidabile e riempie lo stdout di messaggi del server.
.RE
.PD 1
.
@@ -2930,6 +2987,18 @@ dispositivi disponibili.
.PD 1
.
.TP
+.B dart (solo OS/2)
+driver di uscita video OS/2 DART
+.PD 0
+.RSs
+.IPs (no)share
+Apre Dart in modalitŕ condivisa o esclusiva.
+.IPs bufsize=<dimensione>
+Imposta la dimenzione del buffer a <dimensione> in campioni (default: 2048).
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
.B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2)
Driver di uscita audio specifico per la scheda Creative DXR2
.
@@ -2951,9 +3020,9 @@ se non c'č alcuna scheda DVB presente.
.RSs
.IPs card=<1\-4>
Scheda DVB da usare quando non ce n'č una sola.
-Se non specificata mplayer cercherŕ la prima scheda utilizzabile.
+Se non specificata MPlayer cercherŕ la prima scheda utilizzabile.
.IPs file=<nomefile>
-nome file di uscita
+nome del file di uscita
.RE
.PD 1
.
@@ -3174,7 +3243,7 @@ Utilizza l'hint _WIN_LAYER hint con il numero di layer specificato.
.IPs netwm
Forza lo stile NETWM.
.IPs "none\ "
-Non attivare il layer della finestra a schermo intero.
+Pulisce la lista delle modalitŕ; ne puoi aggiungere per abilitarle dopo.
.IPs stays_on_top
Utilizza l'hint _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP se disponibile.
.REss
@@ -3204,6 +3273,9 @@ Supporta anche il formato dell'opzione standard di X \-geometry.
Se viene specificata una finestra esterna utilizzando l'opzione \-wid
allora le coordinate x ed y sono relative all'angolo in alto a sinistra
della finestra stessa piuttosto che dello schermo.
+Le coordinate sono relative allo schermo indicato con \-xineramascreen per i
+driver di uscita video che gestiscono completamente \-xineramascreen (direct3d,
+gl, gl2, vdpau, x11, xv, xvmc).
.br
.I NOTA:
Questa opzione č supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc,
@@ -3272,6 +3344,10 @@ Un valore 1 significa pixel quadrati
(valore corretto per (quasi?) tutti gli schermi LCD).
.
.TP
+.B \-name (solo X11)
+Imposta il nome classe della finestra.
+.
+.TP
.B \-nodouble
Disabilita il doppio buffering, fondamentalmente usato a scopi di
debug.
@@ -3341,15 +3417,13 @@ Non supportato da tutti i driver di uscita video.
.
.TP
.B \-screenh <pixels>
-Specifica la risoluzione verticale dello schermo per quei driver di uscita
-video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev,
-x11 e TV-out.
+Specifica l'altezza dello schermo per quei driver di uscita video che
+non conoscono la risoluzione dello schermo come fbdev, x11 e TV-out.
.
.TP
.B \-screenw <pixels>
-Specifica la risoluzione orizzontale dello schermo per quei driver di uscita
-video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev,
-x11 e TV-out.
+Specifica la larghezza dello schermo per quei driver di uscita video che
+non conoscono la risoluzione dello schermo come fbdev, x11 e TV-out.
.
.TP
.B \-stop\-xscreensaver (solo X11)
@@ -3358,6 +3432,17 @@ Se il tuo salvaschermo non gestisce né la API XSS né XResetScreenSaver,
perfavore usa al suo posto \-heartbeat\-cmd.
.
.TP
+.B \-title (vedi anche \-use\-filename\-title)
+Imposta il titolo della finestra.
+Gestito dai driver di uscita video basati su X11.
+.
+.TP
+.B \-use\-filename\-title (vedi anche \-title)
+Imposta il titolo della finestra usando il nome del file multimediale, se non
+č stato impostato con \-title.
+Gestito dai driver di uscita video basati su X11.
+.
+.TP
.B "\-vm \ \ \ "
Cerca di cambiare in un modalitŕ video differente.
Supportato dai driver di uscita video dga, x11, xv, sdl e directx.
@@ -3374,6 +3459,9 @@ Abilita il VBI per i driver di uscita video vesa, dfbmga e svga.
Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra giŕ esistente.
Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (p.es.\& con l'estensione
plugger).
+Quest'opzione riempie completamente la finestra indicata, quindi rapporto di
+aspetto, panscan, etc non vengono piů gestite da MPlayer, ma devono esser
+gestire dall'applicazione che ha creato la finestra.
.
.TP
.B \-xineramascreen <\-2\-...>
@@ -3387,10 +3475,10 @@ la finestra.
La posizione iniziale selezionata con l'opzione \-geometry č relativa allo
schermo specificato.
Funzionerŕ solitamente solo con "\-fstype \-fullscreen" o "\-fstype none".
-Non conviene usare quest'opzione solo per impostare la schermata di avvio
-(e neanche per la modalitŕ a tutto schermo), per far questo la miglior opzione
-attualmente disponibilie č \-geometry.
-Supportata dai driver di uscita video gl, gl2, x11, ed xv.
+Quest'opzione non č utilizzabile per impostare solo la schermata di avvio
+(dato che si aprirŕ sempre a tutto schermo sullo schermo indicato), per far
+ciň la miglior opzione attualmente disponibilie č \-geometry.
+Supportata almeno dai driver di uscita video direct3d, gl, gl2, x11 e xv.
.
.TP
.B \-zrbw (solo \-vo zr)
@@ -3588,18 +3676,97 @@ E' lo stesso che \-vo xv:ck-method (vedi \-vo xv).
.PD 1
.
.TP
+.B vdpau (con \-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau, ffh264vdpau
+o ffodivxvdpau)
+Driver di uscita video che usa VDPAU per la docodifica video via hardware.
+Gestisce anche la visualizzazione di video decodificato via software.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs sharpen=<\-1\-1>
+Per valori positivi applica un algoritmo di messa a fuoco,
+per valori negativi un algoritmo di sfocatura (default: 0).
+.IPs denoise=<0\-1>
+Applica al video un algoritmo di riduzione del disturbo (default: 0, nessuna
+riduzione).
+.IPs deint=<0\-4>
+Sceglie il deinterlacciatore (default: 0).
+Tutte le modalitŕ > 0 rispettano \-field\-dominance.
+.RSss
+.IPs 0
+nessun deinterlacciamento
+.IPs 1
+Mostra solo il primo campo, simile a \-vf field.
+.IPs 2
+deinterlacciatore molto semplice, simile a \-vf tfields=1
+.IPs 3
+Deinterlacciamento temporale adattivo al movimento.
+Puň portare desincronizzazione A/V con hardware video lento e/o alte
+risoluzioni.
+E' il default se si usa "D" per deinterlac