diff options
author | voroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-11-10 20:01:16 +0000 |
---|---|---|
committer | voroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-11-10 20:01:16 +0000 |
commit | f6281339f4768890e5059aef33ba7b6dfe147a53 (patch) | |
tree | 6180104a955a0f8ed228dee590b5071b66aa1c26 /DOCS/man | |
parent | d8f8e56be6d986c615e79a8470aa4b773165c0e0 (diff) | |
download | mpv-f6281339f4768890e5059aef33ba7b6dfe147a53.tar.bz2 mpv-f6281339f4768890e5059aef33ba7b6dfe147a53.tar.xz |
Translated section "VIDEO OUTPUT DRIVERS"
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20848 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man')
-rw-r--r-- | DOCS/man/ru/mplayer.1 | 927 |
1 files changed, 484 insertions, 443 deletions
diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1 index da0dc82218..7ed431f60a 100644 --- a/DOCS/man/ru/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1 @@ -2344,7 +2344,7 @@ OSD и очищать ее (по-умолчанию: ^[[A\\r^[[K). . .TP .B sdl (только SDL) -Драйвер вывода звука высокоуровневой платформо-мезависимой библиотеки +Драйвер вывода звука высокоуровневой платформенно-мезависимой библиотеки SDL (Simple Directmedia Layer) .PD 0 .RSs @@ -2923,636 +2923,675 @@ quartz, ggi и gl2. . . . -.SH "VIDEO OUTPUT DRIVERS (MPLAYER ONLY)" -Video output drivers are interfaces to different video output facilities. -The syntax is: +.SH "ДРАЙВЕРЫ ВЫВОДА ВИДЕО (ТОЛЬКО MPLAYER)" +Драйверы вывода видео - это интерфейсы к различным средствам вывода видео. +Синтаксис: . .TP -.B \-vo <driver1[:suboption1[=value]:...],driver2,...[,]> -Specify a priority list of video output drivers to be used. +.B \-vo <драйвер1[:подопция1[=значение]:...],драйвер2,...[,]> +Указывает список используемых драйверов в порядке приоритетности. .PP -If the list has a trailing ',' MPlayer will fall back on drivers not -contained in the list. -Suboptions are optional and can mostly be omitted. +Если список содержит завершающую ',', то MPlayer в случае проблем будет +использовать драйверы, не содержащиеся в списке. +Подопции необязательны и в большинстве опций могут быть опущены. .br -.I NOTE: -See \-vo help for a list of compiled-in video output drivers. +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +Полный список скомпилированных драйверов вывода видео можно получить +опцией \-vo help. .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IPs "\-vo xmga,xv," -Try the Matrox X11 driver, then the Xv driver, then others. +Пробует X11 Matrox драйвер, затем Xv драйвер, затем остальные. .IPs "\-vo directx:noaccel" -Uses the DirectX driver with acceleration features turned off. +Использует DirectX драйвер без ускорения. .RE .PD 1 .sp 1 -Available video output drivers are: +Допустимые драйверы: . .TP -.B xv (X11 only) -Uses the XVideo extension of XFree86 4.x to enable hardware -accelerated playback. -If you cannot use a hardware specific driver, this is probably -the best option. -For information about what colorkey is used and how it is drawn run MPlayer -with \-v option and look out for the lines tagged with [xv common] at the -beginning. +.B xv (только X11 only) +Использует XVideo расширение XFree86 4.x для задействования аппаратно +ускоренного воспроизведения. +Если вы не можете использовать специальный драйвер для вашего +оборудования, то выбор этого, возможно, будет лучшим решением. +Чтобы узнать информацию об используемом цветовом ключе и способе его отображения, +запустите MPlayer с опцией \-v и обратите внимание на строки, помеченные +[xv common] в начале. .PD 0 .RSs -.IPs port=<number> -Select a specific XVideo port. +.IPs port=<число> +Выбирает указанный XVideo порт. .IPs ck=<cur|use|set> -Select the source from which the colorkey is taken (default: cur). +Выбирает источник, из которого берется цветовой ключ (по-умолчанию: cur). .RSss .IPs cur -The default takes the colorkey currently set in Xv. +Значение по-умолчанию цветового ключа берется из текущих установок Xv. .IPs use -Use but do not set the colorkey from MPlayer (use \-colorkey option to change -it). +Указывает использовать, но не устанавливать цветовой ключ MPlayer +(используйте опцию \-colorkey для его изменения). .IPs set -Same as use but also sets the supplied colorkey. +То же, что и предыдущее, но также устанавливает указанный цветовой ключ. .RE .IPs ck-method=<man|bg|auto> -Sets the colorkey drawing method (default: man). +Устанавливает метод отрисовки цветового ключа (по-умолчанию: man). .RSss .IPs man -Draw the colorkey manually (reduces flicker in some cases). +Указывает рисовать цветовой ключ самостоятельно (уменьшает мерцание в некоторых случаях). .IPs bg -Set the colorkey as window background. +Устанавливает цветовой ключ в качестве фона окна. .IPs auto -Let Xv draw the colorkey. +Предоставляет Xv отрисовывать цветовой ключ. .RE .RE .PD 1 . .TP -.B x11 (X11 only) -Shared memory video output driver without hardware acceleration that -works whenever X11 is present. +.B x11 (только X11) +Драйвер вывода видео с разделением памяти без аппаратного ускорения, +работает везде, где есть X11. . .TP -.B xover (X11 only) -Adds X11 support to all overlay based video output drivers. -Currently only supported by tdfx_vid. +.B xover (только X11) +Добавляет поддержку X11 ко всем драйверам, основанным на оверлее. +В данный момент поддерживается только драйвером tdfx_vid. .PD 0 .RSs .IPs <vo_driver> -Select the driver to use as source to overlay on top of X11. +Выбирает драйвер, используемый в качестве источника к оверлею +поверх X11. .RE .PD 1 . .TP -.B xvmc (X11 with \-vc ffmpeg12mc only) -Video output driver that uses the XvMC (X Video Motion Compensation) -extension of XFree86 4.x to speed up MPEG-1/2 and VCR2 decoding. +.B xvmc (только X11 с \-vc ffmpeg12mc) +Драйвер, использующий расширение XvMC (X Video Motion Compensation) +XFree86 4.x для ускорения декодирования MPEG-1/2 и VCR2. .PD 0 .RSs -.IPs port=<number> -Select a specific XVideo port. +.IPs port=<число> +Выбирает указанный XVideo порт. .IPs (no)benchmark -Disables image display. -Necessary for proper benchmarking of drivers that change -image buffers on monitor retrace only (nVidia). -Default is not to disable image display (nobenchmark). +Отключает показ изображения. +Необходимо для правильного теста производительности +драйверов, изменяющих буферы изображения только +.\" FIXME правильно ли переведено monitor retrace ? +между циклами обновления изображения на мониторе (nVidia). +По-умолчанию, отображение экрана не отключается (nobenchmark). .IPs (no)bobdeint -Very simple deinterlacer. -Might not look better than \-vf tfields=1, -but it is the only deinterlacer for xvmc (default: nobobdeint). +Очень простой деинтерлейсер. +Может быть не лучше, чем \-vf tfields=1, но это +единственный деинтерлейсер для xvmc (по-умолчанию: nobobdeint). .IPs (no)queue -Queue frames for display to allow more parallel work of the video hardware. -May add a small (not noticeable) constant A/V desync (default: noqueue). +Помещает кадры для отображения в очередь, чтобы сильнее распараллелить +работу видео оборудования. +Может добавить маленькую (незначительную) постоянную A/V рассинхронизацию +(по-умолчанию: noqueue). .IPs (no)sleep -Use sleep function while waiting for rendering to finish -(not recommended on Linux) (default: nosleep). +Указывает использовать функцию sleep для ожидания конца рендеринга +(не рекомендуется в Linux) (по-умолчанию: nosleep). .IPs ck=cur|use|set -Same as \-vo xv:ck (see \-vo xv). +То же, что и \-vo xv:ck (смотрите \-vo xv). .IPs ck-method=man|bg|auto -Same as \-vo xv:ck-method (see \-vo xv). +То же, что и \-vo xv:ck-method (смотрите \-vo xv). .RE .PD 1 . .TP -.B dga (X11 only) -Play video through the XFree86 Direct Graphics Access extension. -Considered obsolete. +.B dga (только X11) +Воспроизводит видео через XFree86 расширение Direct Graphics Access. +Считается устаревшим. . .TP -.B sdl (SDL only) -Highly platform independent SDL (Simple Directmedia Layer) library -video output driver. -Since SDL uses its own X11 layer, MPlayer X11 options do not have -any effect on SDL. +.B sdl (только SDL) +Драйвер вывода видео с помощью высокоуровневой, платформенно-независимой +библиотеки SDL (Simple Directmedia Layer). +Поскольку SDL использует свой собственный слой X11, X11 опции MPlayer +не будут иметь никакого эффекта на SDL. .PD 0 .RSs -.IPs driver=<driver> -Explicitly choose the SDL driver to use. +.IPs driver=<драйвер> +Явно выбирает используемый SDL драйвер. .IPs (no)forcexv -Use XVideo through the sdl video output driver (default: forcexv). +Указывает использовать XVideo через видео драйвер sdl (по-умолчанию: forcexv). .IPs (no)hwaccel -Use hardware accelerated scaler (default: hwaccel). +.\" FIXME scaler +Указывает использовать аппаратно ускоренное масштабирование (по-умолчанию: hwaccel). .RE .PD 1 . .TP .B "vidix\ \ " -VIDIX (VIDeo Interface for *niX) is an interface to the -video acceleration features of different graphics cards. -Very fast video output driver on cards that support it. +VIDIX (VIDeo Interface for *niX, видео интерфейс для *nix) - это интерфейс +к возможностям ускорения видео различных графических карт. +Очень быстрый драйвер вывода видео для карт, его поддерживающих. .PD 0 .RSs -.IPs <subdevice> -Explicitly choose the VIDIX subdevice driver to use. -Available subdevice drivers are cyberblade_vid.so, mach64_vid.so, +.IPs <подустройство> +.\" FIXME "подустройства" +Явно выбирает используемый драйвер подустройства VIDIX. +Доступные драйверы подустройств: cyberblade_vid.so, mach64_vid.so, mga_crtc2_vid.so, mga_vid.so, nvidia_vid.so, pm3_vid.so, -radeon_vid.so, rage128_vid.so, sis_vid.so and unichrome_vid.so. +radeon_vid.so, rage128_vid.so, sis_vid.so и unichrome_vid.so. .RE .PD 1 . .TP -.B xvidix (X11 only) -X11 frontend for VIDIX +.B xvidix (только X11 only) +X11 фронтенд для VIDIX .PD 0 .RSs -.IPs <subdevice> -same as vidix +.IPs <подустройство> +То же, что и для vidix .RE .PD 1 . .TP .B "cvidix\ " -Generic and platform independent VIDIX frontend, can even run in a -text console with nVidia cards. +Универсальный и платформенно-независимый VIDIX фронтенд, с картами nVidia может работать +даже в текстовой консоли. .PD 0 .RSs -.IPs <subdevice> -same as vidix +.IPs <подустройство> +То же, что и для vidix .RE .PD 1 . .TP -.B winvidix (Windows only) -Windows frontend for VIDIX +.B winvidix (только Windows) +Windows фронтенд для VIDIX .PD 0 .RSs -.IPs <subdevice> -same as vidix +.IPs <подустройство> +То же, что и для vidix .RE .PD 1 . .TP .B directx (Windows only) -Video output driver that uses the DirectX interface. +Драйвер вывода видео, использующий DirectX интерфейс. .PD 0 .RSs .IPs noaccel -Turns off hardware acceleration. -Try this option if you have display problems. +Отключает аппаратное ускорение. +Попробуйте эту опцию, если у вас проблемы с отображением. .RE .PD 1 . .TP -.B quartz (Mac OS X only) -Mac OS X Quartz video output driver. -Under some circumstances, it might be more efficient to force a -packed YUV output format, with e.g.\& \-vf format=yuy2. +.B quartz (только Mac OS X) +Драйвер вывода видео Mac OS X Quartz. +В некоторых случаях, форсирование пакованного выходного формата YUV с, +например, \-vf format=yuy2, может быть более эффективным. .PD 0 .RSs -.IPs device_id=<number> -Choose the display device to use in fullscreen. -.IPs fs_res=<width>:<height> -Specify the fullscreen resolution (useful on slow systems). +.IPs device_id=<число> +Выбирает устройство отображения для использования в полноэкранном режиме. +.IPs fs_res=<ширина>:<высота> +Указывает полноэкранное разрешение (полезно на медленных системах). .RE .PD 1 . .TP -.B macosx (Mac OS X 10.4 or 10.3.9 with QuickTime 7) -Mac OS X CoreVideo video output driver +.B macosx (Mac OS X 10.4 или 10.3.9 с QuickTime 7) +Драйвер вывода видео Mac OS X CoreVideo. .PD 0 .RSs -.IPs device_id=<number> -Choose the display device to use in fullscreen. +.IPs device_id=<число> +Выбирает устройство отображения для использования в полноэкранном режиме. .RE .PD 1 . .TP -.B fbdev (Linux only) -Uses the kernel framebuffer to play video. +.B fbdev (только Linux) +Использует фреймбуфер ядра для воспроизведения видео. .PD 0 .RSs -.IPs <device> -Explicitly choose the fbdev device name to use (e.g.\& /dev/\:fb0) or the -name of the VIDIX subdevice if the device name starts with 'vidix' -(e.g.\& 'vidixsis_vid' for the sis driver). +.IPs <устройство> +Явно указывает имя используемого fbdev устройства (например /dev/\:fb0) или +имя подустройства VIDIX, если имя устройства начинается с 'vidix' +(например 'vidixsis_vid для драйвера sis). .RE .PD 1 . .TP -.B fbdev2 (Linux only) -Uses the kernel framebuffer to play video, -alternative implementation. +.B fbdev2 (только Linux) +Использует фреймбуфер ядра для воспроизведения видео, альтернативная +реализация. .PD 0 .RSs -.IPs <device> -Explicitly choose the fbdev device name to use (default: /dev/\:fb0). +.IPs <устройство> +Явно указывает имя используемого fbdev устройства (по-умолчанию: /dev/\:fb0). .RE .PD 1 . .TP .B "vesa\ \ \ " -Very general video output driver that should work on any VESA VBE 2.0 -compatible card. +Весьма универсальный драйвер, который должен работать на любой VESA VBE 2.0 +совместимой карте. .PD 0 .RSs .IPs "dga\ \ " -Turns on DGA mode. +Включает режим DGA. .IPs nodga -Turns off DGA mode. +Выключает режим DGA. .IPs neotv_pal -Activate the NeoMagic TV out and set it to PAL norm. +Активирует NeoMagic TV выход и устанавливает стандарт в PAL. .IPs neotv_ntsc -Activate the NeoMagic TV out and set it to NTSC norm. +Активирует NeoMagic TV выход и устанавливает стандарт в NTSC. .IPs vidix -Use the VIDIX driver. +Указывает использовать VIDIX драйвер. .IPs "lvo:\ \ \ " -Activate the Linux Video Overlay on top of VESA mode. +Активирует видео оверлей Linux поверх VESA режима. .RE .PD 1 . .TP .B "svga\ \ \ " -Play video using the SVGA library. +Воспроизводит видео, используя библиотеку SVGA. .PD 0 .RSs -.IPs "<video mode>" -Specify video mode to use. -The mode can be given in a <width>x<height>x<colors> format, -e.g.\& 640x480x16M or be a graphics mode number, e.g.\& 84. +.IPs "<видео режим>" +Указывает используемый видео режим. +Режим может быть задан в форме <ширина>x<высота>x<цветов>, +например 640x480x16M или номером графического режима, например 84. .IPs bbosd -Draw OSD into black bands below the movie (slower). +Выводит OSD на черных полях под изображением (медленнее). .IPs native -Use only native drawing functions. -This avoids direct rendering, OSD and hardware acceleration. +Указывает использовать только 'нативные' функции. +Это отключает прямой рендеринг, OSD и аппаратное ускорение. .IPs retrace -Force frame switch on vertical retrace. -Usable only with \-double. -It has the same effect as the \-vsync option. +.\" FIXME как коротко перевести vertical retrace? Существующий перевод +.\" не совсем верный (и звучит ужасно). +Форсирует переключение кадров между циклами +вертикальной развертки. +Может использоваться только с \-double. +Имеет тот же эффект, что и опция \-vsync. .IPs "sq\ \ \ " -Try to select a video mode with square pixels. +Пытается выбрать видео режим с квадратными пикселами. .IPs vidix -Use svga with VIDIX. +Указывает использовать svga с VIDIX. .RE .PD 1 . .TP .B "gl\ \ \ \ \ " -OpenGL video output driver, simple version. -Video size must be smaller than -the maximum texture size of your OpenGL implementation. -Intended to work even with the most basic OpenGL implementations, -but also makes use of newer extensions, which allow support for more -colorspaces and direct rendering. -Please use \-dr if it works with your OpenGL implementation, -since for higher resolutions this provides a -.B big -speedup. -The code performs very few checks, so if a feature does not work, this -might be because it is not supported by your card/OpenGL implementation -even if you do not get any error message. -Use glxinfo or a similar tool to display the supported OpenGL extensions. +OpenGL драйвер вывода видео, простая версия. +Размер видео должен быть меньше максимального размера +текстуры в вашей реализации OpenGL. +Предполагается, что будет работать даже с самыми простыми +реализациями OpenGL, но также может использовать новые +расширения, позволяющие поддерживать большее количество +цветовых пространств и прямой рендеринг. +Пожалуйста, используйте \-dr, если это работает с вашей +реализацией OpenGL, поскольку для больших разрешений +это +.B значительно +увеличивает скорость. +Код выполняет очень малое количество проверок, так что, если что-то не +работает, это может быть вызвано отсутствием поддержки в вашей +карте/OpenGL реализации, даже если вы не получаете никаких сообщений об +ошибках. Используйте glxinfo или аналогичный инструмент, чтобы увидеть +поддерживаемые расширения OpenGL. .PD 0 .RSs .IPs (no)manyfmts -Enables support for more (RGB and BGR) color formats (default: enabled). -Needs OpenGL version >= 1.2. +Включает поддержку большего количества форматов цветов (RGB и BGR) (по-умолчанию: включено). +Требует OpenGL версии >= 1.2. .IPs slice-height=<0\-...> -Number of lines copied to texture in one piece (default: 4). -0 for whole image. +Количество строк, копируемых в текстуру одним целым (по-умолчанию: 4). +0 для всего изображения. .br -.I NOTE: -If YUV colorspace is used (see yuv suboption), special rules apply: +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +Если используется пространство цветов YUV (смотрите подопцию yuv), применяются +особые правила: .RSss -If the decoder uses slice rendering (see \-noslices), this setting -has no effect, the size of the slices as provided by the decoder is used. +Если декодер использует рендеринг по слоям (смотрите \-noslices), эта опция не +имеет эффекта, размеры слоев указываются используемым декодером. .br -If the decoder does not use slice rendering, the default is 16. +Если декодер не использует рендеринг по слоям, то значением по-умолчанию +является 16. .RE .IPs (no)osd -Enable or disable support for OSD rendering via OpenGL (default: enabled). -This option is for testing; to disable the OSD use \-osdlevel 0 instead. +Включает или выключает поддержку рендеринга OSD при помощи OpenGL +(по-умолчанию: включено). Эта опция используется для тестирования; +для отключения OSD используйте вместо нее \-osdlevel 0. .IPs (no)scaled-osd -Changes the way the OSD behaves when the size of the -window changes (default: disabled). -When enabled behaves more like the other video output drivers, -which is better for fixed-size fonts. -Disabled looks much better with FreeType fonts and uses the -borders in fullscreen mode. -Does not work correctly with ass subtitles (see \-ass). +Изменяет реакцию OSD на изменение размера окна (по-умолчанию: отключено). +.\" FIXME is translation correct ? +.\" When enabled behaves more like the other video output drivers, +.\" which is better for fixed-size fonts. +.\" Disabled looks much better with FreeType fonts and uses the +.\" borders in fullscreen mode. +Когда включено, поведение такое же как и с остальными драйверами вывода +видео, что лучше для шрифтов фиксированного размера. +Когда отключено, то выглядит намного лучше со шрифтами TrueType и +использует границы в полноэкранном режиме. +С ass субтитрами (смотрите \-ass) работает некорректно. .IPs osdcolor=<0xRRGGBB> -Color for OSD (default: 0xffffff, corresponds to white). +Цвет для OSD (по-умолчанию: 0xffffff, соответствует белому цвету). .IPs (no)aspect -Enable or disable aspect scaling and pan-and-scan support (default: enabled). -Disabling might increase speed. +Включает или выключает масштабирование с сохранением пропорций и поддержку +pan-and-scan (по-умолчанию: включено). +Отключение может немного увеличить скорость. .IPs rectangle=<0,1,2> -Select usage of rectangular textures which saves video RAM, but often is -slower (default: 0). +Выбирает использование прямоугольныйх текстур, что экономит видеопамять, но +зачастую работает медленнее (по-умолчанию: 0). .RSss -0: Use power-of-two textures (default). +0: Указывает использовать текстуры power-of-two (по-умолчанию). .br -1: Use the GL_ARB_texture_rectangle extension. +1: Указывает использовать расширение GL_ARB_texture_rectangle. .br -2: Use the GL_ARB_texture_non_power_of_two extension. -In some cases only supported in software and thus very slow. +2: Указывает использовать расширение GL_ARB_texture_non_power_of_two. +В некоторых случаях поддерживается только программно и, поэтому, очень медленно. .RE .IPs (no)glfinish -Call glFinish() before swapping buffers. -Slower but in some cases more correct output (default: disabled). +Вызывает glFinish() перед сменой буферов. +Медленнее, но в некоторых случаях дает более правильный результат (по-умолчанию: отключено). .IPs swapinterval=<n> -Minimum interval between two buffer swaps, counted in -displayed frames (default: 1). -1 is equivalent to enabling VSYNC, 0 to disabling VSYNC. -Values below 0 will leave it at the system default. -This limits the framerate to (horizontal refresh rate / n). -Requires GLX_SGI_swap_control support to work. -With some (most/all?) implementations this only works in fullscreen mode. +Минимальный интервал между сменами буферов, посчитанный в отображаемых +кадрах (по-умолчанию: 1). +1 эквивалентно включению VSYNC, 0 - отключению VSYNC. +Значения меньше 0 оставят его равным системному значению по-умолчанию. +Это ограничивает частоту кадров значением (частота горизонтальной развертки / n). +Для работы требуется поддержка GLX_SGI_swap_control. +С некоторыми (многими/всеми?) реализациями работает только в полноэкранном режиме. .IPs yuv=<n> -Select the type of YUV to RGB conversion. +Указывает тип преобразования YUV в RGB. .RSss -0: Use software conversion (default). -Compatible with all OpenGL versions. -Provides brightness, contrast and saturation control. -.br -1: Use register combiners. -This uses an nVidia-specific extension (GL_NV_register_combiners). -At least three texture units are needed. -Provides saturation and hue control. -This method is fast but inexact. -.br -2: Use a fragment program. -Needs the GL_ARB_fragment_program extension and at least three texture units. -Provides brightness, contrast, saturation and hue control. -.br -3: Use a fragment program using the POW instruction. -Needs the GL_ARB_fragment_program extension and at least three texture units. -Provides brightness, contrast, saturation, hue and gamma control. -Gamma can also be set independently for red, green and blue. -Method 4 is usually faster. -.br -4: Use a fragment program with additional lookup. -Needs the GL_ARB_fragment_program extension and at least four texture units. -Provides brightness, contrast, saturation, hue and gamma control. -Gamma can also be set independently for red, green and blue. -.br -5: Use ATI-specific method (for older cards). -This uses an ATI-specific extension (GL_ATI_fragment_shader - not -GL_ARB_fragment_shader!). -At least three texture units are needed. -Provides saturation and hue control. -This method is fast but inexact. -.br -6: Use a 3D texture to do conversion via lookup. -Needs the GL_ARB_fragment_program extension and at least four texture units. -Extremely slow (software emulation) on some (all?) ATI cards since it uses -a texture with border pixels. -Provides brightness, contrast, saturation, hue and gamma control. -Gamma can also be set independently for red, green and blue. -Speed depends more on GPU memory bandwidth than other methods. +0: Используется программное преобразование (по-умолчанию). +Совместимо со всеми версиями OpenGL. +Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью и насыщенностью. +.br +.\" FIXME register combiners - блоки объединения регистров +1: Используются блоки объединения регистров +Используется nVidia-специфичное расширение (GL_NV_register_combiners). +Требуются, как минимум, три текстуры. +Предоставляет возможность управления насыщенностью и цветностью. +Это быстрый, но не точный метод. +.br +.\" FIXME fragment program - программа фрагментации +2: Используется программа фрагментации. +Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, три текстуры. +Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, +насыщенностью и цветностью. +.br +.\" FIXME fragment program - программа фрагментации +3: Используется программа фрагментации, используя POW инструкции. +Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, три текстуры. +Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, +насыщенностью, цветностью и гаммой. +Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов. +Метод 4, как правило, быстрее. +.br +.\" FIXME fragment program - программа фрагментации +4: Используется программа фрагментации с дополнительный поиском. +Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, +четыре текстуры. +Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью, +цветностью, и гаммой. +Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов. +.br +5: Используется ATI-специфичный метод (для старых карт). +при этом используется ATI-специфичное расширение +(GL_ATI_fragment_shader - не GL_ARB_fragment_shader!). +Необходимы, как минимум, три текстуры. +Предоставляет возможность управления насыщенностью и цветностью. +Это быстрый, но не точный метод. +.br +6: Используется 3D текстура для преобразования через поиск. +Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, четыре тестуры. +Ужасно медленный (программная эмуляция) на некоторых (всех?) картах ATI, +поскольку использует текстуру с пограничными пикселами. +Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью, +цветностью, и гаммой. +Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов. +Скорость зависит от пропускной способности памяти GPU значительно сильнее, чем +в остальных методах. .RE .IPs lscale=<n> -Select the scaling function to use for luminance scaling. -Only valid for yuv modes 2, 3, 4 and 6. +Выбирает функцию для масштабирования яркостность составляющей. +Допустимо только для 2, 3, 4 и 6 режимов yuv. .RSss -0: Use simple linear filtering (default). +0: Используется простая линейная фильтрация (по-умолчанию). .br -1: Use bicubic filtering (better quality). -Needs one additional texture unit. -Older cards will not be able to handle this for chroma at least in fullscreen mode. +1: Используется бикубическая фильтрация (повышенное качество). +Требует одну дополнительную текстуру. +Старые карты не смогут обработать с ее помощью цветовую составляющую, как минимум, +в полноэкранном режиме. .RE .IPs cscale=<n> -Select the scaling function to use for chrominance scaling. -For details see lscale. -.IPs customprog=<filename> -Load a custom fragment program from <filename>. -See TOOLS/edgedect.fp for an example. -.IPs customtex=<filename> -Load a custom "gamma ramp" texture from <filename>. -This can be used in combination with yuv=4 or with the customprog option. +Выбирает функцию для масштабирования цветовой составляющей. +Подробности смотрите в lscale. +.IPs customprog=<файл> +.\" FIXME fragment program - программа фрагментации +Загружает нестандартную программу фрагментации из файла <файл>. +пример смотрите в TOOLS/edgedect.fp. +.IPs customtex=<файл> +Загружает нестандартную "gamma ramp" текстуру из файла <файл>. +Может использоваться совместно с yuv=4 или с опцией customprog. .IPs (no)customtlin -If enabled (default) use GL_LINEAR interpolation, otherwise use GL_NEAREST -for customtex texture. +Если включено (по-умолчанию), для customtex текстуры используется GL_LINEAR +интерполяция, иначе - GL_NEAREST. .IPs (no)customtrect -If enabled, use texture_rectangle for customtex texture. -Default is disabled. +Если включено, используется texture_rectangle для customtex текстуры. +По-умолчанию отключено. .REss .RE .PD 1 . .TP .B "gl2\ \ \ \ " -OpenGL video output driver, second generation. -Supports OSD and videos larger than the maximum texture size. +OpenGL драйвер вывода, второе поколение. +Поддерживает OSD и видео с размером больше допустимого для текстуры. .PD 0 .RSs .IPs (no)glfinish -same as gl (default: enabled) +То же, что и для gl (по-умолчанию: включено) .IPs yuv=<n> -Select the type of YUV to RGB conversion. -If set to anything except 0 OSD will be disabled and brightness, contrast and -gamma setting is only available via the global X server settings. -Apart from this the values have the same meaning as for \-vo gl. +Указывает тип преобразования YUV в RGB. +Если установлено во что-либо, отличное от 0, то OSD выводиться не будет и +регулировки яркости, контрастности и гаммы будут доступны только через +глобальные настройки X сервера. +В остальном значения те же, что и для \-vo gl. .REss . .TP .B "null\ \ \ " -Produces no video output. -Useful for benchmarking. +Вы выводит никакого видео, +полезен для тестов производительности. . .TP .B "aa\ \ \ \ \ " -ASCII art video output driver that works on a text console. -You can get a list and an explanation of available suboptions executing +Драйвер вывода ASCII art, работающий в текстовой консоли. +Вы можете получить список и описание доступных подопций запустив .I mplayer \-vo aa:help . .TP .B "caca\ \ \ " -Color ASCII art video output driver that works on a text console. +Драйвер вывода видео Color ASCII art, выботающий в текстовой консоли. . .TP .B "bl\ \ \ \ \ " -Video playback using the Blinkenlights UDP protocol. -This driver is highly hardware specific. +Воспроизведение видео с использованием Blinkenlights UDP протокола. +Драйвер очень сильно аппаратно зависим. .PD 0 .RSs -.IPs <subdevice> -Explicitly choose the Blinkenlights subdevice driver to use. -It is something like arcade:host=localhost:2323 or +.IPs <подустройство> +Явно указывает драйвер используемого подустройства Blinkenlights. +Он выглядит как arcade:host=localhost:2323 или hdl:file=name1,file=name2. -You must specify a subdevice. +Вы обязательно должны указать подустройство. .RE .PD 1 . .TP .B "ggi\ \ \ \ " -GGI graphics system video output driver +Драйвер вывода видео графической системы GGI .PD 0 .RSs -.IPs <driver> -Explicitly choose the GGI driver to use. -Replace any ',' that would appear in the driver string by a '.'. +.IPs <драйвер> +Явно указывает используемый GGI драйвер. +Замените любые ',', которые могут появиться в строке драйвера, на '.'. .RE .PD 1 . .TP .B directfb -Play video using the DirectFB library. +Воспроизводит видео, используя библиотеку DirectFB. .PD 0 .RSs .IPs (no)input -Use the DirectFB instead of the MPlayer keyboard code (default: enabled). +Указывает использовать коды клавиш DirectFB вместо кодов MPlayer (по-умолчанию: включено). .IPs buffermode=single|double|triple -Double and triple buffering give best results if you want to avoid tearing issues. -Triple buffering is more efficient than double buffering as it does -not block MPlayer while waiting for the vertical retrace. -Single buffering should be avoided (default: single). +Двойная и тройная буферизация дает лучшие результаты, если вы хотите +.\" FIXME tearing - мерцание +избежать мерцания. Тройная буферизация эффективнее двойной, поскольку +.\" FIXME: vertical retrace +она не блокирует MPlayer во время ожидания цикла обновления экрана монитора. +Одиночной буферизации стоит избегать (по-умолчанию: single). .IPs fieldparity=top|bottom -Control the output order for interlaced frames (default: disabled). -Valid values are top = top fields first, bottom = bottom fields first. -This option does not have any effect on progressive film material -like most MPEG movies are. -You need to enable this option if you have tearing issues or unsmooth -motions watching interlaced film material. +Управляет порядком вывода чередующихся полей (по-умолчанию: отключено). +Допустимые значения: top = верхнее поле первое, bottom = нижнее поле первое. +Это опция никак не влияет на прогрессивное видео, каковым являются большинство +.\" FIXME tearing - мерцание +MPEG фильмов, потребуется ее установить, если во время просмотра черезстрочного +материала появляется мерцание или эффект гребенки при движении. .IPs layer=N -Will force layer with ID N for playback (default: -1 - auto). -.IPs dfbopts=<list> -Specify a parameter list for DirectFB. +Форсирует для отображения слой с ID N (по-умолчанию: -1 - авто). +.IPs dfbopts=<список> +Указывает список параметров для DirectFB. .RE .PD 1 . .TP .B "dfbmga\ " -Matrox G400/\:G450/\:G550 specific video output driver that uses the -DirectFB library to make use of special hardware features. -Enables CRTC2 (second head), displaying video independently of the first head. +Драйвер вывода видео для Matrox G400/\:G450/\:G550, использующий +библиотеку DirectFB для задействования особых возможностей оборудования. +Задействует CRTC2 (вторую "голову"), отображая видео независимо от первой "головы". .PD 0 .RSs .IPs (no)input -same as directfb (default: disabled) +То же, что и для directfb (по-умолчанию: отключено) .IPs buffermode=single|double|triple -same as directfb (default: triple) +То же, что и для directfb (по-умолчанию: triple) .IPs fieldparity=top|bottom -same as directfb +То же, что и для directfb .IPs (no)bes -Enable the use of the Matrox BES (backend scaler) (default: disabled). -Gives very good results concerning speed and output quality as interpolated -picture processing is done in hardware. -Works only on the primary head. +Задействует использование Matrox BES (модуля масштабирования) (по-умолчанию: отключено). +Дает отличный результат по скорости и качеству изображения, поскольку +интерполяция производится аппаратно. Работает только на главной "голове". .IPs (no)spic -Make use of the Matrox sub picture layer to display the OSD (default: enabled). +.\" FIXME correct translation of sub picture layer +Задействует использование специального слоя [sub picture layer] для отображения +OSD (по-умолчанию: отключено). .IPs (no)crtc2 -Turn on TV-out on the second head (default: enabled). -The output quality is amazing as it is a full interlaced picture -with proper sync to every odd/\:even field. +Включает TV-выход на второй "голове" (по-умолчанию: включено). +Качество вывода удивительное, т.к. это полностью черезстрочное +изображение с правильной синхронизацией каждого четнымого/\:нечетного поля. .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto -Will set the TV norm of the Matrox card without the need -for modifying /etc/\:directfbrc (default: disabled). -Valid norms are pal = PAL, ntsc = NTSC. -Special norm is auto (auto-adjust using PAL/\:NTSC) because it decides -which norm to use by looking at the framerate of the movie. +Установит TV стандарт Matrox карты без необходимости +изменения /etc/\:directfbrc (по-умолчанию: отключено). +Допустимые стандарты: pal = PAL, ntsc = NTSC. +auto - особый стандарт (автоопределение использования PAL/\:NTSC), потому что +он определяет используемый стандарт по частоте кадров фильма. .RE .PD 1 . .TP -.B mga (Linux only) -Matrox specific video output driver that makes use of the YUV back -end scaler on Gxxx cards through a kernel module. -If you have a Matrox card, this is the fastest option. +.B mga (только Linux) +Драйвер вывода видео для Matrox, использующий модуль YUV масштабирования +на Gxxx картах через драйвер ядра. +Если у вас карта Matrox, то это самый быстрый вариант. .PD 0 .RSs -.IPs <device> -Explicitly choose the Matrox device name to use (default: /dev/\:mga_vid). +.IPs <устройство> +Явно указывает имя используемого Matrox устройства (по-цмолчанию: /dev/\:mga_vid). .RE .PD 1 . .TP -.B xmga (Linux, X11 only) -The mga video output driver, running in an X11 window. +.B xmga (только Linux, X11) +Драйвер вывода видео mga, работающий в окне X11. .PD 0 .RSs -.IPs <device> -Explicitly choose the Matrox device name to use (default: /dev/\:mga_vid). +.IPs <устройство> +Явно указывает имя используемого Matrox устройства (по-цмолчанию: /dev/\:mga_vid). .RE .PD 1 . .TP .B "syncfb\ " -Video output driver for the SyncFB kernel module, which provides -special hardware features of Matrox Gxxx cards like hardware -deinterlacing, scaling and synchronizing your video output to -the vertical retrace of your monitor. +Драйвер вывода видео для SyncFB модуля ядра, предоставляющего +особые возможности Matrox Gxxx Карт, такие как аппаратные деинтерлейс, +масштабировани |