diff options
author | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-12-02 14:00:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Gabrov <Gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-12-02 14:00:41 +0000 |
commit | 6133c207d608642f7ff02107040d7f505037da5a (patch) | |
tree | 4cfe7c5ab04c283008cc8fd3cf3ff563bdc57a68 /DOCS/man | |
parent | 7a8fa765db8cd5d1470297bef7a11035c6fe44d8 (diff) | |
download | mpv-6133c207d608642f7ff02107040d7f505037da5a.tar.bz2 mpv-6133c207d608642f7ff02107040d7f505037da5a.tar.xz |
synced with r21438
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21439 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man')
-rw-r--r-- | DOCS/man/hu/mplayer.1 | 57 |
1 files changed, 43 insertions, 14 deletions
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1 index 9b45c04c6e..e47368cccf 100644 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r21026 +.\" Synced with r21430 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -241,7 +241,7 @@ Hangerő csökkentése/\:növelése. Hangerő csökkentése/\:növelése. .IPs "m\ \ \ \ " Hang elnémítása. -.IPs "_ (csak MPEG-TS)" +.IPs "_ (csak MPEG-TS és libavformat mellett)" Váltás az elérhető videó sávok között. .IPs "# (csak MPEG és Matroska)" Váltás az elérhető audió sávok között. @@ -282,7 +282,7 @@ Képernyőmentések készítésének elindítása/leállítása. Fájlnév megjelenítése az OSD-n. .IPs "! és @" Ugrás az előző/következő fejezet elejére. -.IPs "D (csak \-vo xvmc mellett)" +.IPs "D (csak \-vo xvmc, \-vf yadif mellett)" Deinterlacer aktiválása/deaktiválása. .RE .PD 1 @@ -1926,7 +1926,7 @@ Ezek a betűtípusok használhatóak az SSA/ASS feliratok rendereléséhez (-ass kapcsoló). . .TP -.B \-ffactor <szám> (csak OSD) +.B \-ffactor <szám> Font alphamap-jának megadása. Lehetséges értékek: .PD 0 @@ -1953,7 +1953,7 @@ Akkor használd, ha a feliratban lévő vesszők a mondat elején látszódnak és nem a végén. . .TP -.B \-font <útvonal a font.desc fájlhoz> (csak OSD) +.B \-font <útvonal a font.desc fájlhoz> Az OSD/\:SUB betűtipusok megadott könyvtárban történő keresése (normál fontoknál alapértelmezett: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, FreeType fontokhoz: ~/.mplayer/\:subfont.ttf). @@ -2049,7 +2049,7 @@ Egy Matroska fájlt játszik le japán felirattal. .PD 1 . .TP -.B \-spuaa <mód> (csak OSD) +.B \-spuaa <mód> Antialiasing/\:méretezés módja DVD/\:VOBsub esetén. Ha a <mód> értékhez 16-ot hozzáadsz, akkor a méretezés akkor is megtörténik, ha az eredeti és az átméretezett képméret azonos. @@ -2071,7 +2071,7 @@ swscaler gaussian blur-jának használata (nagyon szép) .PD 1 . .TP -.B \-spualign <-1\-2> (csak OSD) +.B \-spualign <-1\-2> Megadja, hogy az SPU (DVD/\:VOBsub) feliratok hogyan legyenek helyezve. .PD 0 .RSs @@ -2087,7 +2087,7 @@ Alulra igazítás. .PD 1 . .TP -.B \-spugauss <0.0\-3.0> (csak OSD) +.B \-spugauss <0.0\-3.0> A \-spuaa 4 által használt gaussian variancia paramétere. A magasabb érték több blur-t jelent (alapértelmezett: 1.0). . @@ -2136,7 +2136,7 @@ Kikapcsol mindenféle szöveg utómunkálatot a felirat betöltése után. Hibakeresési célra használatos. . .TP -.B \-subalign <0\-2> (OSD only) +.B \-subalign <0\-2> Megadja, hogy a felirat melyik sarkát kell a \-subpos által megadott magassághoz igazítani. .PD 0 @@ -2256,13 +2256,13 @@ A felirat fájl framerátájának megadása (alapértelmezett: a film fps-e). Csak a képkocka alapú feliratoknál használható, pl.\& MicroDVD formátum. . .TP -.B \-subpos <0\-100> (hasznos a \-vf expand opcióval) (csak OSD) +.B \-subpos <0\-100> (hasznos a \-vf expand opcióval) A feliratok képernyőn elfoglalt helye. Az érték a képernyő magasságának megadott százaléka, ahol a felirat legyen. . .TP -.B \-subwidth <10\-100> (csak OSD) +.B \-subwidth <10\-100> Megadja a feliratok maximális szélességét a képernyőn. Hasznos a TV kimenethez. Az érték a felirat szélessége százalékban, a képernyő szélességéhez @@ -8162,7 +8162,7 @@ Formához illeszkedő (gyors) rombusz 3-as mérettel .IPs -2 Formához illeszkedő (gyors) rombusz 2-es mérettel .IPs -1 -kissé különleges: lassabb lehet és/vagy jobb, mint a dia=-2. +egyenlőtlen multi-hexagon keresés (lassú) .IPs 1 átlagos, méret=1 rombusz (alapértelmezett) =EPZS típusú rombusz .nf @@ -9431,11 +9431,20 @@ minden mód döntésnél engedélyezi (lassú, subq>=6 szükséges) .B deadzone_inter=<0\-32> Beállítja az inter luma kvantálás holtterét a nem-rácsos kvantáláshoz (alapértelmezett: 21). +A kisebb értékek segítenek az apró részletek megőrzéséban és a film javításában +(általában nagy bitrátájú/jó minőségű kódolás mellett hasznos), míg a nagyobb +értékek kiszűrik ezeket a részleteket, így biteket spórolnak meg, melyek más +makroblokkokban és képkockákon felhasználhatóak (a bitrátával spóroló kódolásoknál +jó). +Inkább a deadzone_intra paraméteren változtass, mielőtt ehhez hozzányúlnál. . .TP .B deadzone_intra=<0\-32> Beállítja az intra luma kvantálás holtterét a nem-rácsos kvantáláshoz (alapértelmezett: 11). +Ennek az opciónak ugyan az a hatása, mint a deadzone_inter-nek, kivéve, hogy az +intra kockákat érinti. +Inkább ezzen a paraméteren változtass, mielőtt a deadzone_inter-hez hozzányúlnál. . .TP .B (no)fast_pskip @@ -9637,8 +9646,12 @@ harddup és softskip videó szűrőket). .PD 1 . .TP -.B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd> -folyam formátum (alapértelmezett: mpeg2) +.B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd | pes1 | pes2> +folyam formátum (alapértelmezett: mpeg2). +A pes1 és pes2 nagyon rossz formátumok (nincs pack fejléc és igazítás), +de a VDR használja őket; ne válaszd ezeket, hacsak nem tudod pontosan, +hogy mit csinálsz. + . .TP .B size=<egészen 65535-ig> @@ -9713,6 +9726,19 @@ működik, ha a kimeneti frameráta, melyet a \-ofps állít be, vagy 24000/1001 vagy 24 fps. Bármelyik más frameráta inkompatibilis ezzel az opcióval. . +.TP +.B vbuf_size=<40\-1024> +Beállítja a videó dekódoló bufferjének a méretét, kilobájtokban kifejezve. +Csak akkor add meg, ha a videó folyam bitrátája túl nagy a kiválasztott +formátumhoz és pontosan tudod, hogy mit csinálsz. +A túl nagy érték lejátszhatatlan filmet eredményezhet, a lejátszó képességeitől +függően. +. +.TP +.B abuf_size=<4\-64> +Beállítja az audió dekódoló bufferjének a méretét, kilobájtokban kifejezve. +Ugyan az érvényes rá, mint a vbuf_size kapcsolóra. +. . .SS FFmpeg libavformat demuxer-ek (\-lavfdopts) . @@ -9770,6 +9796,9 @@ Sony Digital Video konténer .B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames A MEncoder nem tud megfelelő időbélyegeket előállítani, ha B-kockák vannak a videó folyamban, hibás kódolást eredményezve. +Ha a lavf muxer-t szeretnéd használni, nem szabad hagyni a videó codec-nek, +hogy B-kockákat használjon (lásd az egyes codec-ek megfelelő dokumentációját) +és neked is meg kell adnod ezt az opciót. . .TP .B muxrate=<ráta> |