diff options
author | wight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2005-05-02 08:59:34 +0000 |
---|---|---|
committer | wight <wight@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2005-05-02 08:59:34 +0000 |
commit | 9cf6b7cc11862286ca22d10df56a4aa61c7971d1 (patch) | |
tree | 2cb425afdf8bb21eb451e399d8e93fac4a1eaaef /DOCS/man | |
parent | 83d4f16ae53e04481aac9fcd2deccb1322c18114 (diff) | |
download | mpv-9cf6b7cc11862286ca22d10df56a4aa61c7971d1.tar.bz2 mpv-9cf6b7cc11862286ca22d10df56a4aa61c7971d1.tar.xz |
sync 1.951
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@15323 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man')
-rw-r--r-- | DOCS/man/pl/mplayer.1 | 116 |
1 files changed, 96 insertions, 20 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1 index 46a9c65445..afbead5532 100644 --- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.940 +.\" synced with 1.951 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) @@ -196,7 +196,8 @@ Możesz odtwarzać VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV. .PP MPlayer obsługuje wiele sterowników wyjścia video i audio. Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, -Quartz, ale możesz używać GGI, SDL (i w ten sposób wszystkich ich sterowników), +Quartz, Mac OS X CoreVideo, ale możesz używać GGI, +SDL (i w ten sposób wszystkich ich sterowników), VESA (we wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X11), niektórych niskopoziomowych, specyficznych dla kart sterowników (dla Matrox, 3Dfx i ATI) i niektórych sprzętowych dekoderów MPEG, takich jak Siemens DVB, DXR2 i @@ -332,15 +333,15 @@ Modyfikuje nasycenie. .PP .PD 0 .RSs -.IPs "option + 0" +.IPs "command + 0" Przeskalowuje okno filmu do połowy oryginalnej wielkości. -.IPs "option + 1" +.IPs "command + 1" Przeskalowuje okno filmu do oryginalnej wielkości. -.IPs "option + 2" +.IPs "command + 2" Przeskalowuje okno filmu do dwukrotnej oryginalnej wielkości. -.IPs "option + f" +.IPs "command + f" Przełącza tryb pełnoekranowy (zobacz także \-fs). -.IPs "option + [ and option + ]" +.IPs "command + [ i command + ]" Ustawia przezroczystość okna filmu. .IPs T\ \ \ \ Przełącza warstwę video: na wierzchu/\:pod spodem/\:normalnie (zobacz także \-ontop). @@ -731,12 +732,12 @@ później ~/.mplayer/\:Skin/\:fittyfene. .B \-slave (zobacz także \-input) Ta opcja przełącza MPlayera w tryb slave, w którym można go używać jako końcówki (backend) dla innych programów. -Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał proste -polecenia ze standardowego wejścia. +Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał ze +standardowego wejścia polecenia oddzielane końcem wiersza (\\n). .br .I INFORMACJA: Listę poleceń otrzymasz z \-input cmdlist, a ich opis znajdziesz -w DOCS/\:tech/\:slave.txt. +w DOCS/tech/slave.txt. . .TP .B \-softsleep @@ -1143,7 +1144,7 @@ rozmiar ramki w bajtach .PD 1 . .TP -.B \-rtsp-stream-over-tcp (tylko z live.com) +.B \-rtsp-stream-over-tcp (tylko z LIVE.COM) Używane z URLami "rtsp://" dla określenia, że nadchodzące pakiety RTP i RTCP mają być przesyłane przez TCP (używając tego samego połączenia co RTSP). Przydatne przy uszkodzonym połączeniu internetowym, które nie przepuszcza @@ -1295,7 +1296,7 @@ Przydatne jeśli karta TV nie jest w stanie zgłosić prawidłowego trybu audio. .IPs adevice=<wartość> ustawia urządzenie audio <wartość> powinna być /dev/\:...\& dla OSS i ID sprzętu dla ALSA. -Opis podawania ID sprzętu jest w dokumentacji \-ao alsa. +Zastąp wszystkie ":" w ID sprzętu dla ALSA na ".". .IPs audioid=<wartość> Wybiera wyjście audio karty, jeżeli karta ma więcej niż jedno. .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" @@ -2579,6 +2580,16 @@ Podaje rozdzielczość pełnoekranową (przydatne na wolnych systemach). .PD 1 . .TP +.B macosx (Mac OS X 10.4 lub 10.3.9 z Quicktime 7) +Sterownik wyjścia video Mac OS X CoreVideo. +.PD 0 +.RSs +.IPs device_id=<numer> +Określa numer urządzenia używanego w trybie pełnoekranowym. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B fbdev (tylko Linux) Używa bufora ramki oferowanego przez jądro do wyświetlania obrazu. .PD 0 @@ -2720,6 +2731,7 @@ Sterownik wyjścia video dla systemu grafiki GGI. .RSs .IPs <sterownik> Wybiera używany sterownik GGI. +Zamień wszystkie "," w sterowniku przez ".". .RE .PD 1 . @@ -3463,9 +3475,8 @@ naturalna dwusześcienna krzywa sklejana .sp 1 .RS .I INFORMACJA: -Dla \-sws\ 2 i 7 ostrość może być ustawiona parametrem skalowania -przez \-vf scale (0 (miękko) \- 100 (ostro)), dla \-sws 9, określa on -długość filtru (1 \- 10). +Niektóre opcje \-sws można dostosować. +Więcej informacji jest w opisie filtra video scale. .RE . .TP @@ -4046,8 +4057,21 @@ podasz -1.0, lewy kanał zostanie zamieniony z prawym. .PD 1 . .TP -.B volnorm +.B volnorm[=metoda] Maksymalnie zwiększa głośność, nie zniekształcając przy tym dźwięku. +.PD 0 +.RSs +.IPs <metoda> +Ustawia użwaną metodę. +.RSss +1: Używa pojedynczej próbki by wygładzić zaburzenia używając standardowej +średniej ważonej z poprzednich próbek (domyślne). +.br +2: Używa kilku próbek by wygładzić zaburzenia używając standardowej +średniej ważonej z poprzednich próbek. +.REss +.RE +.PD 1 . .TP .B ladspa=plik:etykieta[:opcje...] @@ -4213,7 +4237,7 @@ Dodaje 50 pixeli ramki na dole obrazka. .PD 1 .IPs <x>,<y> pozycja oryginalnego obrazu na rozszerzonym obrazie (domyślnie: na środku) -.IPs <o>\ +.IPs <o>\ \ wyświetlanie OSD/\:napisów .RSss 0: wyłączone (domyślne) @@ -5735,7 +5759,7 @@ z poniższej składni: .B \-<codec>opts <opcja1[=wartość],opcja2,...> . .PP -Gdzie <codec> to: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, x264enc lub mpeg. +Gdzie <codec> to: lavc, xvidenc, divx4, lame, toolame, faac, x264enc lub mpeg. . . .SS divx4 (\-divx4opts) @@ -5953,8 +5977,18 @@ Dla ludzi z niewiarygodnie dobrym słuchem i podobnym wyposażeniem. .SS toolame (\-toolameopts) . .TP -.B br=<0\-384> (tylko tryb CBR) -bitrate w kbps +.B br=<32\-384> +W trybie CBR parametr ten oznacza bitrate w kbps, +natomiast w trybie VBR jest to minimalny bitrate na ramkę. +Tryb VBR nie zadziała z wartością mniejszą niż 112. +.TP +.B vbr=<-50\-50> (tylko VBR) +Przedział zmienności; jeśli ujemny toolame przesuwa średni bitrate w stronę +dolnej granicy, jeśli dodatni w stronę górnej. +Jeśli ustawione na 0 jest używany tryb CBR (domyślne). +.TP +.B maxvbr=<32\-384> (VBR only) +maksymalny bitrate dozwolony na ramkę, w kbps .TP .B mode=<stereo | jstereo | mono | dual> (domyślnie: mono dla dźwięku jednokanałowego, w przeciwnym wypadku stereo) @@ -5971,6 +6005,48 @@ poziom debugowania .PD 1 . . +.SS faac (\-faacopts) +. +.TP +.B br=<bitrate> +średni bitrate w kbps (nie działa z quality) +.TP +.B quality=<1\-1000> +jakość, im wyższa tym lepsza (nie działa z br) +.TP +.B object=<0\-3> +typ złożoności obiektów +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +MAIN (domyślnie) +.IPs 1 ++LOW +.IPs 2 ++SSR +.IPs 3 ++LTP (niezwykle wolne) +.RE +.PD 1 +.TP +.B mpeg=<2|4> +Wersja MPEG (domyślnie: 4) +.TP +.B tns\ \ \ \ +Włącza czasowe kształtowanie szumu. +.TP +.B cutoff=<0\-częstotliwość_próbkowania/2> +częstotliowść obcinania (domyślnie: częstotliwość_próbkowania/2) +.TP +.B raw\ \ \ \ +Przechowuje strumień jako surowy ładunek z dodatkowymi danymi w nagłówku +kontenera (domyślnie: 0, co oznacza ADTS). +Nie ustawiaj tej flagi jeśli wyraźnie tego nie potrzebujesz, albo nie będziesz +mógł później zremuksować strumienia audio. +.RE +.PD 1 +. +. .SS lavc (\-lavcopts) Wiele z opcji libavcodec (w skrócie lavc) jest skąpo udokumentowanych. Szczegółowe informacje znajdziesz w źródłach. |