summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorpaszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-07-18 18:45:32 +0000
committerpaszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-07-18 18:45:32 +0000
commitecad613cb1481894c04a57c0826becf2acc204b9 (patch)
tree123770fdbbe103d4ffe8a8f21ac1f49e7e02b375 /DOCS/man/pl
parent8564177a3ed3817f5d42a9b9877c1d39b2ab5fd0 (diff)
downloadmpv-ecad613cb1481894c04a57c0826becf2acc204b9.tar.bz2
mpv-ecad613cb1481894c04a57c0826becf2acc204b9.tar.xz
manpage translated (finally) by Torinthiel and me
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12849 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/pl')
-rw-r--r--DOCS/man/pl/mplayer.17220
1 files changed, 4619 insertions, 2601 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1
index a782e648ea..adb81646c8 100644
--- a/DOCS/man/pl/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1
@@ -1,35 +1,33 @@
-.\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy
+.\" synced with 1.625
+.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
-.\" Tłumaczenie: imoteph (imoteph@wp.pl) & Zorg (kmaterka@wp.pl)
-.\"
-.\" Aby otrzymać wersję HTML manuala, uruchom:
-.\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html
-.\" Uruchom aby otrzymać wersję tekstową manuala:
-.\" groff -m man -Tlatin1 /ścieżka/do/mplayer.1 | col -bx > manpage.txt
-.\"
+.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl)
+.\" i Maciej "Paszczi" Paszta (paszczi@go2.pl)
+.\" z wykorzystaniem poprzedniego, zrobionego przez
+.\" imoteph (imoteph@wp.pl) & Zorg (kmaterka@wp.pl)
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
-.\" Macro definicje
+.\" Makrodefinicje
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.\" domyślny identyfikator to 7, nie zmieniać!
+.\" domyślne wcięcie to 7, nie zmieniać!
.nr IN 7
-.\" określ identyfikator dla subopcji
-.nr SS 20
-.\" dodaj nową subopcję
+.\" określa wcięcie dla podopcji
+.nr SS 5
+.\" dodaje nową podopcję
.de IPs
.IP "\\$1" \n(SS
..
-.\" początek pierwszego poziomu subopcji, koniec to .RE
+.\" początek pierwszego poziomu podopcji, koniec to .RE
.de RSs
.RS \n(IN+3
..
-.\" początek drugiego poziomu subopcji
+.\" początek drugiego poziomu podopcji
.de RSss
.PD 0
.RS \n(SS+3
..
-.\" początek trzeciej sklasyfikowanej subopcji
+.\" koniec drugiego poziomu podopcji
.de REss
.RE
.PD 1
@@ -39,131 +37,300 @@
.\" Tytuł
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2003-03-22"
+.TH MPlayer 1 "2004-01-16" "Projekt MPlayer" "Odtwarzacz filmów"
.
-.SH "NAZWA"
-mplayer \- Movie Player dla Linuksa
+.SH NAZWA
+mplayer \- odtwarzacz filmów
.br
-mencoder \- Enkoder (Koder) Filmów dla Linuksa
-
+mencoder \- enkoder (koder) filmów
+.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" SKŁADNIA
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.SH "SKŁADNIA"
+.SH SKŁADNIA
.na
.nh
.B mplayer
-.RI [opcje]\ [ \ plik\ | \ URL\ | \ playlista\ | \ -\ ]
+.RI [opcje]\ [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ lista\ odtwarzania\ | \ \-\ ]
.br
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[opcje globalne]
-.I plik1
-[opcje specyficzne] [plik2] [opcje specyficzne]
+.I zbiór
+[opcje specyficzne] [zbiór2] [opcje specyficzne]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
[opcje globalne]
-.RI { "grupa plików i opcji" }
-[grupa opcji specyficznych]
+.RI { "grupa zbiorów i opcji" }
+[opcje specyficzne dla grupy]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.RI [ dvd | vcd | cdda | cddb | tv ] ://tytuł
+.I dvd://[tytuł | [tytuł_początkowy]-tytuł_końcowy ]
[opcje]
.br
.in
.B mplayer
'in +\n[.k]u
-.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p ] ://
-[użytkownik:hasło@]\fIURL\fP[:port] [opcja]
+.I vcd://ścieżka[/urządzenie]
.br
.in
-.B mencoder
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I tv://[kanał]
[opcje]
-.RI [ \ plik\ | \ URL\ | \ -\ ]
-[\-o\ plik]
.br
-.RB [opcje]\ [ \ plik\ | \ URL\ | \ -\ ]\ [\-o\ plik]
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I dvb://[numer_karty@]kanał
+[opcje]
.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I mf://maskazbiorów
+[opcje]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I [cdda|cddb]://ścieżka[:szybkość][/urządzenie]
+[opcje]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I cue://zbiór[:ścieżka]
+[opcje]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
+[użytkownik:hasło@]\fIURL\fP[:port] [opcje]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I sdp://plik
+[opcje]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I mpst://host[:port]/URL
+[opcje]
+.br
+.in
.B gmplayer
[opcje]
[\-skin\ skórka]
+.br
+.B mencoder
+[opcje]
+.RI [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ \-\ ]
+[\-o\ zbiór]
.ad
.hy
-
+.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Opis
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH OPIS
.B mplayer
-to odtwarzacz filmów dla LINUKSA (działa w wielu innych Uniksach, i na nie x86
-CPU, patrz dokumentacja).
-Odtwarza większość plików MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4,
-OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, pliki RoQ, opartych na
-kodekach XAnim i Win32 DLL.
-Możesz odtwarzać VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV
-(bez bibliotek avifile).
+to odtwarzacz filmów dla Linuksa (działa na wielu innych platformach i architekturach procesora,
+patrz dokumentacja).
+Odtwarza większość zbiorów MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4,
+OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM i RoQ, obsługiwanych
+przez wiele natywnych i binarnych kodeków.
+Możesz odtwarzać VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV.
.PP
-Kolejną ważną cechą mplayera jest szeroki wybór wspieranych sterowników
-wyjścia. Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB,
-ale możesz używać GGI, SDL (i w tym przypadku wszystkich ich sterowników),
-VESA (we wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X!) i niektóre
-niskopoziomowe specyficzne dla kart sterowniki (dla Matrox, 3Dfx i ATI), i niektóre
-sprzętowe dekodery MPEG, takie jak Siemens DVB, DXR2 i DXR3/\:Hollywood+.
-Większość z nich wspiera programowe lub sprzętowe skalowanie, więc będziesz
+MPlayer obsługuje wiele sterowników wyjścia video i audio.
+Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, ale możesz
+używać GGI, SDL (i w ten sposób wszystkich ich sterowników), VESA (we
+wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X11), niektórych
+niskopoziomowych, specyficznych dla kart sterowników (dla Matrox, 3Dfx i ATI) i
+niektórych sprzętowych dekoderów MPEG, takich jak Siemens DVB, DXR2 i
+DXR3/\:Hollywood+.
+Większość z nich obsługuje programowe lub sprzętowe skalowanie, więc będziesz
mógł oglądać filmy na pełnym ekranie.
.PP
-MPlayer ma "wyświetlanie na ekranie" (OSD) w celu pokazania informacji, ładne
-duże, wygładzane i cieniowane wyświetlanie napisów i wizualne sprzężenie ze
-sterowaniem klawiatury. Wspierane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2
-(polskie, czeskie, angielskie itp.), cyrylica, koreańskie w 9 formatach napisów
-(MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub i nasz: MPsub)
-i napisy DVD (strumienie SPU, VobSub i Closed Captions).
-
+MPlayer obsługuje OSD do pokazywania stanu,
+wizualne sprzężenie ze sterowaniem przy pomocy klawiatury i wyświetla
+ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy.
+Obsługiwane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2 (polskie, czeskie,
+angielskie itp.), koreańskie i cyrylica oraz 12 formatów napisów (MicroDVD,
+SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS i nasz własny: MPsub)
+i napisów DVD (strumienie SPU, VOBSub i Closed Captions).
+.PP
.B mencoder
-(Koder Filmów MPlayera) jest to prosty koder (kompresor) filmów, zaprojektowany do
-kodowania filmów otwieranych MPlayerem (patrz wyżej) do innych wspieranych formatów
-(patrz poniżej).
-Potrafi kodować do DivX4, XviD, kodeki libavcodec, PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio
-1,2 lub 3-krokowo.
-Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system pluginów (przycinanie, powiększanie, odwracanie,
-postprocesing, obracanie, skalowanie, szum, konwersja rgb/yuv) i inne.
+(Koder Filmów MPlayera) jest to prosty koder (kompresor) filmów, zaprojektowany
+do kodowania filmów otwieralnych MPlayerem (patrz wyżej) do innych
+obsługiwanych formatów (patrz niżej).
+Potrafi kodować do DivX4, XviD, kodeków libavcodec, a dźwięk do PCM/\:MP3/\:VBRMP3 w
+1, 2 lub 3-przejściach.
+Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system filtrów
+(kadrowanie, powiększanie, odwracanie, postprocesing, obracanie, skalowanie,
+szum, konwersja rgb/yuv) i inne.
.PP
.B gmplayer
to MPlayer z graficznym interfejsem użytkownika.
-Posiada te same opcje co MPlayer.
-
-
+Ma te same opcje co MPlayer.
+.PP
+.B Sprawdź również dokumentację w formacie HTML!
+.
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Sterowanie klawiaturą
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH "STEROWANIE KLAWIATURĄ"
+.br
+MPlayer ma w pełni konfiguralną, sterowaną komendami, warstwę kontroli, która
+pozwala Ci na sterowanie przy pomocy klawiatury, myszy, joystika lub
+zdalnego sterowania (korzysta z LIRC).
+.br
+Domyślny zbiór konfiguracyjny systemu wejściowego to
+~/.mplayer/\:input.conf, lecz jego położenie możesz nadpisać
+opcją \-input.
+.TP
+.B kontrola podstawowa
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "<\- i \->"
+skacze w tył/\:w przód o 10 sekund
+.IPs "góra i dół"
+skacze w tył/\:w przód o 1 minutę
+.IPs "pgup i pgdown"
+skacze w tył/\:w przód o 10 minut
+.IPs "< i >"
+skacze w przód/\:w tył na liście odtwarzania
+.IPs "HOME i END"
+idzie do następnej/\:poprzedniej pozycji drzewa odtwarzania z listy wyższego poziomu.
+.IPs "INS i DEL"
+idzie do następnego/\:poprzedniego alternatywnego źródła (tylko lista odtwarzania ASX)
+.IPs "p / SPACE"
+zatrzymuje odtwarzanie (dowolny klawisz wznawia odtwarzanie)
+.IPs "q / ESC"
+zatrzymuje odtwarzanie i wychodzi
+.IPs "+ i \-"
+zmienia opóźnienia audio o +/\:\- 0.1 sekundy
+.IPs "/ i *"
+zmniejsza/\:zwiększa głośność
+.IPs "9 i 0"
+zmniejsza/\:zwiększa głośność
+.IPs m\ \ \ \
+wycisza dźwięk
+.IPs f\ \ \ \
+przełącza tryb pełnoekranowy
+.IPs T\ \ \ \
+przełącza zostań-na-wierzchu
+Obsługiwane przez sterowniki wyjścia video używające X11, poza SDL, oraz directx i gl2 pod Windows.
+.IPs "w i e"
+.\" Torinthiel: - ki diabeł?
+zmniejsza/\:zwiększa zakres panscan
+.IPs o\ \ \ \
+przełącza tryby OSD: żaden / czas / czas+timer
+.IPs d\ \ \ \
+przełącza tryby gubienia klatek: żaden / omiń wyświetlanie / omiń dekodowanie
+(zobacz \-framedrop i \-hardframedrop)
+.IPs v\ \ \ \
+przełącza wyświetlanie napisów
+.IPs j\ \ \ \
+przełącza język napisów
+.IP F\ \ \ \
+przełącza wyświetlanie tylko wymuszonych napisów
+.IPs a\ \ \ \
+przełącza pozycję napisów: góra/środek/dół
+.IPs "z i x"
+zmienia opóźnienie napisów o +/\:\- 0.1 sekundy
+.IPs "r i t"
+modyfikuje pozycję napisów
+.IPs "i"
+ustawia znak EDL
+.RE
+.PD 1
+.PP
+(Następujące klawisze działają tylko, jeżeli używasz wyjścia video ze sprzętową
+akceleracją (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) lub programowego filtru korekcji
+(\-vf eq lub \-vf eq2).
+.PP
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "1 i 2"
+modyfikuje kontrast
+.IPs "3 i 4"
+modyfikuje jasność
+.IPs "5 i 6"
+modyfikuje barwę (kolorów)
+.IPs "7 i 8"
+modyfikuje nasycenie
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B Kontrola GUI klawiaturą
+.PD 0
+.RSs
+.IPs ENTER
+zaczyna odtwarzanie
+.IPs s\ \ \ \
+zatrzymuje odtwarzanie
+.IPs l\ \ \ \
+wczytuje zbiór
+.IPs p\ \ \ \
+przełącza listę odtwarzania
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B Kontrola wejścia TV
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "h i k"
+wybiera poprzedni/\:następny kanał
+.IPs n\ \ \ \
+zmienia normę
+.IPs u\ \ \ \
+zmienia listę kanałów
+.RE
+.PD 1
+.
+.
.\" --------------------------------------------------------------------------
.\" Opcje
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.SH OGÓLNE INFORMACJE
-.B Sprawdź też dokumentację html.
+.SH "SPOSÓB UŻYCIA"
.PP
Każda "flaga" opcji ma "przeciwflagę" do pary, np. dla \-fs przeciwną jest
opcja \-nofs.
.PP
-Możesz umieścić wszystkie opcje w pliku konfiguracyjnym, z którego mplayer
-będzie czytał przy uruchamianiu. Główny plik konfiguracyjny 'mplayer.conf'
-jest katalogu konfiguracyjnym (np.\& /etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer),
-a określony dla użytkownika to '~/:.mplayer/config'.
-Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego pliku i opcje
-podawane z linii poleceń.
-Składnia pliku konfiguracyjnego to 'opcja=<wartość>', wszystko po \'#' uważane
+Jeżeli opcja jest oznaczona jako (tylko XXX), będzie działała tylko w parze z
+opcją XXX, albo jeżeli obsługa XXX została wkompilowana.
+.PP
+Możesz umieścić wszystkie opcje w zbiorze konfiguracyjnym, z którego MPlayer
+będzie czytał przy każdym uruchomieniu.
+Główny zbiór konfiguracyjny "mplayer.conf" jest w katalogu konfiguracyjnym (np.\&
+/etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a specyficzny dla użytkownika
+to "~/\:.mplayer/config".
+Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego zbioru, a opcje
+podawane z wiersza poleceń unieważniają obie.
+Składnia zbioru konfiguracyjnego to "opcja=<wartość>", wszystko po "#" uważane
jest za komentarz.
-Opcje działające bez wartości mogą być włączone przez ustawienie 'yes' lub \'1'
-i wyłączane przez przypisanie im 'no' lub '0'.
+Opcje działające bez wartości mogą być włączone przez ustawienie "yes", "1" lub "true"
+i wyłączone przez przypisanie im "no", "0", lub "false".
Również podopcje mogą być określane w ten sposób.
-
+.PP
.I PRZYKŁAD:
.br
-# Używaj sterownika Matrox jako domyślnego.
+# Używa sterownika Matrox jako domyślnego.
.br
vo=xmga
.br
@@ -171,469 +338,584 @@ vo=xmga
.br
flip=yes
.br
-# Dekoduj/\:koduj wielokrotne pliki png, zaczynaj do -mf on
+# Dekoduje/\:koduje wielokrotne zbiory png,
.br
-mf= type=png:fps=25
-
-Możesz naspisać plik konfiguracyjny pliku (wynikowego).
-Jeśli zamierzasz mieć plik konfiguracyjny dla pliku o nazwie 'movie.avi', utwórz
-plik nazwany 'movie.avi.conf' z opcjami w nim i przenieś go do
-~/.mplayer lub do tego samego katalogu, co film.
-
-.SH "OPCJE ODTWARZACZA (TYLKO MPLAYER)"
+# zaczynaj od mf://maskazbiorów
+.br
+mf=type=png:fps=25
+.br
+# Dziwne negatywy są fajne
+.br
+vf=eq2=1.0:-0.8
+.PP
+Możesz też napisać zbiór konfiguracyjny dla konkretnego pliku.
+Jeśli zamierzasz mieć zbiór konfiguracyjny dla pliku o nazwie "film.avi",
+utwórz "film.avi.conf" z zawartymi w nim opcjami i umieść go
+w ~/.mplayer lub w tym samym katalogu, co film.
+.
+.
+.SH "OPCJE OGÓLNE"
+.TP
+.B \-codecs-file <plik>
+Używa podanego pliku zamiast dostępnego w systemie lub wbudowanego codecs.conf.
+Zobacz również opcje \-afm, \-ac, \-vfm and \-vc.
+.TP
+.B \-include <plik\ konfiguracyjny>
+Określa plik z ustawieniami, który będzie parsowany po tych domyślnych.
.TP
-.B \-, \-use-stdin
-Czytaj dane z stdin.
-Opcja \-idx nie współpracuje w połączeniu z tym.
+.B \-quiet \ \
+Sprawia, że wyjście na konsolę jest mniej gadatliwe; w szczególności
+zapobiegnie to wyświetleniu wiersza stanu
+(np. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...).
+Szczególnie użyteczne na wolnych terminalach lub na takich, które nie obsługują
+poprawnie znaku powrotu karetki (np. \\r).
+.TP
+.B \-v, \-verbose
+Zwiększa poziom gadatliwości (raportowania) (więcej \-v oznacza większy poziom).
+.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+wiadomości czysto informacyjne (domyślne)
+.IPs 1
+podstawowe informacje do debugu, nagłówku avi, wartości funckji (debug inicjalizacji)
+.IPs 2
+drukuje indeksy avi, kawałki danych wejściowych, więcej informacji do debugu (debug odtwarzacza)
+.IPs 3
+drukuje wszystko związane z parserami danych wejściowych (debug parsera)
+.RE
+.PD 1
+.
+.
+.
+.SH "OPCJE ODTWARZACZA (TYLKO MPLAYER)"
.TP
-.B \-autoq <jakość> (używaj z \-vf pp)
-Dynamiczne zmiany poziomu postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego
+.B \-autoq <jakość> (używaj z \-vf [s]pp)
+Dynamicznie zmiania poziom postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego
czasu procesora.
Numer, który wyszczególnisz, będzie najwyższym poziomem.
Najczęściej możesz używać dużych liczb.
-Musisz użyć w komendie \-vf pp bez parametrów, aby użyć tej opcji.
+Musisz użyć \-vf [s]pp bez parametrów, aby ta opcja działała.
.TP
.B \-autosync <czynnik>
-Stopniowo dostosowuj synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio.
-Wyszczególnienie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie
-bazowany zupełnie na pomiarze opóźnienia audio.
-Wyszczególnienie \-autosync\ 1 zrobi to samo, ale nieznacznie zmieni używany
+Stopniowo dostosowuje synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio.
+Podanie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie
+bazował wyłącznie na pomiarze opóźnienia audio.
+Podanie \-autosync\ 1 zrobi to samo, ale nieznacznie zmieni
algorytm korekcji A/\:V.
-Nierówne klatki wideo szacowane, które odtwarzane są dobrze z \-nosound często
-mogą być wspomagane przez ustawienie tego do całkowitych wartości większych niż 1.
-Większe wartości, bliższe timingowi (klatki) będą -nosound.
-Wypróbuj \-autosync\ 30 do tłumienia problemów ze sterownikami dźwięku, które
-nie nadzorują perfekcyjnie pomiaru opóźnienia.
-Z tą wartością, jeżeli zdarzy się duże odgałęzienie synchronizacji A/\:V,
-zostaną wzięte tylko 1 lub 2 sekundy do wyregulowania.
-To opóźnienie w reakcji z czasem do nagłego wygałęzienia
-Opóźnienie w reakcji czasu do nagłego offsetu A/\:V powinno być tylko ubocznym
+Nierówna prędkość odtwarzania filmów, które odtwarzane są dobrze z \-nosound
+często może być poprawiona przez podanie liczby większej niż 1.
+Im wyższa wartość tym rezultaty będą bliższe zastosowaniu \-nosound.
+Spróbuj użyć \-autosync\ 30, żeby stłumić problemy spowodowanie przez sterowniki
+dźwięku, które nie mają dokładnego pomiaru opóźnień audio.
+Z tą wartością, jeżeli zdarzy się duże przesunięcie synchronizacji A/\:V,
+wyregulowanie potrwa tylko około 1 lub 2 sekund.
+Opóźnienie reakcji na nagłe przesunięcie A/\:V powinno być jedynym ubocznym
efektem włączanie tej opcji, dla wszystkich sterowników dźwięku.
.TP
.B \-benchmark
-Pokaż statystyki użycia procesora i przesuwania klatek na końcu.
-Używaj w kombinacji z \-nosound i \-vo null dla benchmarku tylko wideo.
+Pokazuje na końcu odtwarzania statystyki użycia procesora i zgubionych klatek.
+Używaj w kombinacji z \-nosound i \-vo null dla testowania szybkości kodeka video.
+.br
+.I UWAGA:
+Z tą opcją MPlayer ignoruje czas trwania ramki, jeśli odtwarza tylko video
+(można to uznać za nielimitowane fps).
+.TP
+.B \-colorkey <numer>
+Zmienia kolor kluczowy (colorkey) na wybraną wartość RGB.
+0x000000 to czarny a 0xffffff to biały.
+Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa,
+winvidix, xmga, xvidix i xover.
+.TP
+.B \-nocolorkey
+Wyłącza kolor kluczowy.
+Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa,
+winvidix, xmga, xvidix i xover.
.TP
.B \-edl <nazwa\ pliku>
-Włącza edytowanią listę decyzji (ang. edit decision list (EDL)) podczas odtwarzania.
-Wideo będzie pominięte, audio będzie wyciszanie i podgłaszane zgodzie z wpasami
-w podanym pliku.
-Po szczegóły i informacje jak tego używać sięgnij do DOCS/documentation.html#edl.
-.TP
-.B \-edlout <nazwa\ pliku>
-Tworzy nowy plik i zapisuje edytowaną listę decyzji (EDL) zapisywaną do tego pliku.
-Podczas odtwarzania, kiedy użytkownik wciśnie 'i', wpisy do pominiętych dwóch
-ostatnich sekund zostaną zapisane do pliku.
-Prowadzi to do startowege punktu, z którego użytkownik może 'delikatnie ustawic'
-wpisy EDL później.
-Po szczegóły sięgnij do DOCS/documentation.html#edl.
-.TP
-.B \-enqueue (Tylko GUI)
-Kolejkuj pliki podane w linii komend w playlistę, zamiast odrazu je odtwarzać.
+Włącza decyzyjną listę edycji (ang. edit decision list (EDL)) podczas odtwarzania.
+Video będzie pomijane, audio będzie wyciszane i włączane zgodnie z wpisami w
+podanym zbiorze. Szczegółowe informacje jak tego używać zawarte są
+DOCS/HTML/pl/edl.html.
+.TP
+.B \-edlout <nazwa\ zbioru>
+Tworzy nowy zbiór i zapisuje decyzyjną listę edycji (EDL) do tego zbioru.
+Podczas odtwarzania, kiedy użytkownik wciśnie "i", wpis o pominięciu dwóch
+ostatnich sekund zostanie zapisany do zbioru.
+Daje to punkt wyjścia, który użytkownik może później dopasować do swoich
+potrzeb.
+Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/HTML/pl/edl.html.
+.TP
+.B \-enqueue (tylko GUI)
+Dodaje zbiory podane w wierszu poleceń do listy odtwarzania, zamiast odtwarzać
+je od razu.
.TP
.B \-fixed-vo (KOD BETA!)
-Wymusza ustawienia systemu wideo dla plików wielokrotnych (jedna (nie)inicjalizacja
-dla wszytskich plików).
-Dlatego też tylko jedno okno zostanie otworzone dla wszystkich plików.
-Obecnie następujące sterowniki możnawykorzystać: x11, xv, xvidix, xmga, gl2 i svga.
+Wymusza ustawienie jednego systemu video dla wszystkich zbiorów (jedna
+(de)inicjalizacja dla wszystkich zbiorów).
+Dlatego też tylko jedno okno zostanie otwarte dla wszystkich zbiorów.
+Obecnie działa z następującymi sterownikami: gl2, mga, svga, x11, xmga, xv i
+xvidix.
.TP
-.B \-framedrop (zobacz także opcję \-hardframedrop !)
-Porzuca wyświetlanie niektórych klatek, by utrzymać synchronizacje A/\:V na wolnych
-systemach. Filtry wideo nie będą stosowane dla tych klatek.
-Dla klatek B nawet dekodowanie jest kompletnie pominięte.
+.B \-framedrop (zobacz także \-hardframedrop)
+Nie wyświetla niektórych klatek, by utrzymać synchronizacje A/\:V na wolnych
+komputerach. Filtry video nie będą stosowane do tych klatek.
+Dla klatek B nawet dekodowanie jest całkowicie pominięte.
.TP
.B \-h, \-\-help
-Zobacz małe streszczenie opcji.
+Pokazuje krótkie podsumowanie opcji.
.TP
.B \-hardframedrop
-Większa intensywność opuszczania klatek (dekodowanie przerywane). Prowadzi do
-zniekształceń obrazu.
+Większa intensywność opuszczania klatek (przerywa dekodowanie). Prowadzi do
+zniekształceń obrazu!
.TP
.B \-identify
-Pokaż parametry pliku w łatwo przyswajanym formacie.
-Skrypt gładko identyfikuje inne wyjścia mplayera i (mamy nadzieję) pokazuje nazwy plików.
+Pokazuje parametry zbioru w łatwo przeglądalnym formacie.
+Skrypt TOOLS/midentify wycina inne napisy MPlayera i (mamy nadzieję)
+zabezpiecza specjalne znaki przed interpretacją przez powłokę.
.TP
.B \-input <komendy>
Ta opcja może być używana do konfiguracji pewnych części systemu wejściowego.
-Podstawowa ścieżka to ~/\:..mplayer/.
-
-.I INFORMACJA:
-.br
-Autopowtarzanie jest obecnie tylko wspierane przez dżojstiki.
+Ścieżki są względem ~/\:.mplayer/.
.br
-Dostępne opcje to:
+.I INFORMACJA:
+Autopowtarzanie jest obecnie obsługiwane tylko przez joysticki.
+
+Dostępne są polecenia:
.PD 0
.RSs
.IPs conf=<plik>
-Czytaj alternatywny input.conf. Jeżeli podany był bez ścieżki, wybierany jest
-~/\:.mplayer.
-.IPs ar\-delay
-Zwlekaj w msek przed tym, jak wystartujemy, żeby automatycznie powtórzyć klucz
+Czyta alternatywny input.conf. Jeżeli opcję podano bez ścieżki, przyjmowany jest
+~/\:.mplayer/<plik>.
+.IPs ar-delay
+Opóźnienie w msek przed rozpoczęciem automatyczniego powtarzania klawisza
(0 żeby wyłączyć).
-.IPs ar\-rate
-Jak często ma być naciskany klawisz na sekundę kiedy powtarzamy.
+.IPs ar-rate
+Ilość generowanych przyciśnięć klawisza na sekundę przy autopowtarzaniu.
.IPs keylist
-Pokaż wszystkie klawisze, którymi można przeskakiwać.
+Lista wszystkich klawiszy, które mogą być przypisane do komend.
.IPs cmdlist
-Pokaż wszystkie komendy, którymi można przeskakiwać.
-.IPs js\-dev
-Wybierz urządzenie sterujące (domyślnie jest to /\dev/\:input/\:js0).
+Lista wszystkich komendy, które mogą być przypisane do klawiszy.
+.IPs js-dev
+Wybiera używany joystick (domyślnie jest to /dev/\:input/\:js0).
.IPs plik
-Czytaj komendy z otrzymanego pliku.
-Głównie pożyteczny z fifo.
+.\" Torinthiel: Zostawić fifo, kolejkę czy jeszcze coś?
+Czyta polecenia z podanego zbioru.
+Opcja głównie przydatny przy kolejce fifo.
+.br
+.I INFORMACJA:
+Jeśli podany zbiór jest kolejką, MPlayer otwiera oba końce, więc można
+kilkukrotnie napisać "echo "seek 10" > mp_pipe" i kolejka będzie działać.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-lircconf <plik\ konfiguracyjny>
-Wybierz plik konfiguracyjny dla LIRC (zdalana kontrola Linuxa na podczerwień,
-zobacz http://www.lirc.org), jeżeli nie odpowiada ci domyślnie ~/.lircrc.
+.B \-lircconf <plik> (tylko z LIRCem)
+Wskazuje plik konfiguracyjny dla LIRC (domyślne ~/\:.lircrc).
+.TP
+.B \-list-options
+Wyświetla wszystkie dostępne opcje.
.TP
-.B \-loop <numer>
-Ilość <numer> powtarzania odtwarzania filmu.
+.B \-loop <ilość>
+Powtarza film <ilość> razy.
0 oznacza zawsze.
.TP
-.B \-menu (KOD BETA)
-Włącz wsparcie menu OSD.
+.B \-menu (tylko z menu OSD)
+Włącza menu OSD.
.TP
-.B \-menu-root <wartość> (KOD BETA)
-Wybierz menu główne.
+.B \-menu-cfg <plik> (tylko z menu OSD)
+Wskazuje alternatywny plik konfiguracyjny menu.conf.
.TP
-.B \-menu-cfg <plik> (KOD BETA)
-Użyj alternatywnego pliku menu.conf.
+.B \-menu-root <wartość> (tylko z menu OSD)
+Wybiera menu główne.
+.TP
+.B \-noconsolecontrols
+Powstrzymuje MPlayera przed czytaniem zdarzeń klawiszy ze standardowego wejścia.
+Użyteczne, jeżeli dane są z niego pobierane.
+Jest to automatycznie włączane, jeżeli w linii poleceń zostanie odnaleziony \-.
+Są jednak sytuacja, w których sam musisz go aktywować, np.
+jeżeli otwierasz /dev/stdin (albo odpowiednik w Twoim systemie),
+używasz stdin na liście odtwarzania albo zamierzasz czytać z stdin później poprzez polecenia
+trybu slave loadlist i loadfile.
.TP
.B \-nojoystick
-Wyłącz wspieranie dżojstika.
-Domyślnie jest włączone, jeżeli ją wkompilowałeś.
+Wyłącza obsługę joysticka.
.TP
.B \-nolirc
-Wyłącz wspieranie LIRC.
-.TP
-.B \-nortc \ \
-Wyłącz używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizm
-taimingu.
+Wyłącza obsługę LIRC.
.TP
-.B \-playlist <plik>
-Odtwarzaj pliki według tej listy (1 plik rzędzie, lub Winamp, lub format asx).
+.B \-nomouseinput (tylko z X11)
+Wyłącza obsługę zdarzeń wciśnięcia/puszczenia przycisku myszki
+(menu kontekstowe mozplayerxp korzysta z tej opcji).
.TP
-.B \-quiet \ \
-Wyświetlaj mniej komunikatów statusu.
+.B \-nortc (tylko z RTC)
+Wyłącza używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizmu
+mierzenia czasu.
.TP
+.B \-playlist <plik>
+Odtwarza zbiory według pliku listy odtwarzania (w formatach ASX, Winamp, SMIL lub jeden
+zbiór w każdym wierszu).
+.br
+.I INFORMACJA:
+.\" Torinthiel: Jak tę pozycję napisać po polsku
+.\" Paszczi: moze pozycja wyjsciowa to nastepnych opcji??
+Opcja ta jest uważana za pozycję wyjściową, więc opcje następujące po niej odnoszą się
+tylko do zbiorów na tej liście.
+.br
+FIXME: Musi to być bardziej przejrzyste i dokładnie udokumentowane.
.TP
-.B \-really\-quiet \ \
-Wyświetlaj jeszcze mniej komunikatów statusu.
+.B \-really-quiet (zobacz również opcję \-quiet)
+Wyświetla jeszcze mniej komunikatów wyjściowych i stanu niż z opcją \-quiet.
.TP
-.B \-sdp
-Określeniem tego pliku wejściowego jest SDP ('Protokół Rodzaju Sesji')
-Plik ten opisuje sesję RTP (zobacz http://www.live.com/mplayer/).
+.B \-rtc-device <urządzenie>
+Korzysta z określonego urządzenia do synchronizacji przez RTC.
.TP
-.B \-shuffle \ \
-Odtwarzaj pliki w losowej kolejności.
+.B \-shuffle
+Odtwarza zbiory w losowej kolejności.
.TP
-.B \-skin <katalog\ skórki> (KOD BETA)
-Załaduj skórkę z podanego katalogu (BEZ nazwy ścieżki).
+.B \-skin <nazwa> (tylko z GUI)
+Załaduje skórkę z podanego jako parametr katalogu (znajdującego się pod domyślnymi katalogami
+skórek, /usr/local/share/mplayer/Skin/ i ~/.mplayer/).
.I PRZYKŁAD:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-skin fittyfene"
-Próbuje Skin/fittyfene.
-Najpierw sprawdza
-/usr/local/share/mplayer/
-a potem ~/.mplayer/.
+Próbuje załadować /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene, później
+~/.mplayer/Skin/fittyfene.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-slave \ \
-Ta opcja przełącza w tryb slave.
-Planowane do użycia MPlayer'a jako backend innych programów.
-Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy klawiatury, MPlayer będzie
-czytał proste komendy.
-Sekcja
-.B PROTOKÓŁ TRYBU SLAVE
-Wyjaśnia składnię.
+.B \-slave (zobacz również opcję \-input)
+Ta opcja przełącza MPlayera w tryb slave, w którym można go używać jako końcówki
+(backend) dla innych programów.
+Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał proste
+polecenia ze standardowego wejścia.
.TP
.B \-softsleep
-Używaj wysokiej jakości oprogramowania zegarów. Dokładnie działa RTC bez
-wymagania specjalnych przywilejów. Opłaca się na szybkich procesorach.
+Używa wysokiej jakości zegarów programowych.
+Tak dokładne jak RTC, ale nie wymaga specjalnych uprawnień.
+Skutkuje większym obiążeniem procesora.
.TP
.B \-speed <0.01\-100>
-Ustaw prędkość tępa odtwarzania.
+Zwalnia lub przyspiesza odtwarzanie o współczynnik podany jako parametr.
.TP
.B \-sstep <sek>
-Określ ilość sekund, między wyświetlonymi klatkami.
-Użyteczny w pokazie klatek (slideshow).
-
-
+Wyświetla jedną klatke co <sek> sekund.
+Użyteczny w pokazie slajdów.
+.
+.
+.\" Torinthiel: Tego demuxera też by trzeba przetłumaczyć
+.\"Paszczi: IMHO zostawić, bo tu już w ogóle będzie kasznka :)
.SH "OPCJE DEMUXERA/STRUMIENI"
.TP
-.B \-aid <id> (patrz też opcje \-alang)
-Wybierz kanał audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
-VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191]
-MPlayer wyświetli dostępne ID'esy, kiedy uruchamia się w trybie verbose (-v).
-.TP
-.B \-alang <dwu literowy\ kod\ kraju> (patrz opcję \-aid)
-Działa tylko z odtwarzaniem DVD.
-Wybiera język dźwięku na DVD. Zawsze próbuje otworzyć strumień audio pasujący
-do podanego kodu. Aby uzyskać listę dostępnych języków, użyj opcji \-v. i
-zajrzyj do rezultatów.
+.B \-a52drc <poziom>
+Wybiera poziom Kompresji Dynamiki (Dynamic Range Compression) dla
+strumieni dźwiękowych AC3. <poziom> jest liczbą rzeczywistą od 0 do 1,
+gdzie 0 oznacza brak kompresji, a 1 (wartość domyślna) oznacza pełną kompresję
+(głośne przejścia są bardziej wyciszone i vice versa).
+Opcja ta jest skuteczna tylko wtedy, kiedy strumień AC3 zawiera informacje
+o wymaganym zasięgu kompresji.
+.TP
+.B \-aid <id> (przeczytaj też opcję \-alang)
+Wybiera kanał audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
+VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190].
+MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie
+gadatliwym (\-v). Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/Mencoder użyje
+pierwszego programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem.
+.TP
+.B \-alang <dwuliterowy\ kod\ kraju> (sprawdź też opcję \-aid)
+Działa tylko podczas odtwarzania DVD.
+Wybiera język ścieżki dźwiękowej dźwięku DVD. Zawsze próbuje otworzyć strumień audio pasujący do
+podanego kodu.
+MPlayer wyświetli listę dostępnych języków, jeśli jest uruchomiony w trybie
+gatatliwym (\-v).
.I PRZYKŁAD:
.PD 0
.RSs
.IPs "\-alang pl,en"
-Odtwarza polski i powraca do angielskiego, gdy polski nie jest dostępny.
+Odtwarza polską ścieżkę, a jeśli ta jest niedostępna to angielską.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B \-audio\-demuxer <numer> (\-tylko pliki audio)
-Zmusza audio demuxera do typu \-audiofile.
-Podaj ID demuxera które są zdefiniowane w demuxers.h.
-Użyj \-audio\-demuxer 17 by wymusić wykrywanie .mp3.
+.B \-audio-demuxer <numer> (tylko z opcją \-audiofile)
+Wymusza typ demuxera audio dla \-audiofile.
+Podaj ID demuxera, są one zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/demuxer.h.
+Użyj \-audio-demuxer 17 by wymusić wykrycie MP3.
.TP
-.B \-audiofile <nazwa\ pliku>
-Otwórz audio z zewnętrznego pliku (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas
-odtwartzania filmu.
+.B \-audiofile <nazwa\ zbioru>
+Otwórz audio z zewnętrznego zbioru (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas
+odtwarzania filmu.
.TP
-.B -audiofile-cache <kBajty>
-Włącza cache dla strumieni używanych przez -audiofile, używając określnonej
+.B \-audiofile-cache <kBajty>
+Włącza cache dla strumienia używanego przez \-audiofile, używając określonej
ilości pamięci.
.TP
-.B \-bandwidth <wartość>
-Określ maksymalny bandwidth (bufor) dla strumieniowania sieciowego (dla serwerów
-będzie to w stanie przesłać zawartość różnych bitrataów)
-W pełni użyteczne jeśli chcesz odlądać na żywo media ze stumieni przy wolnym połączeniu.
+.B \-bandwidth <wartość> <tylko z siecią>
+Określa maksymalną szerokość pasma (bitrate) strumienia sieciowego (dla
+serwerów potrafiących przesyłać z różnymi szerokościami pasma)
+Przydatne jeśli chcesz oglądać na żywo media ze strumieni przy wolnym połączeniu.
.TP
-.B \-cdrom\-device <ścieżka\ do\ urządzenia>
-Zmień ścieżkę do urządzenia CDROM z domyślnego /dev/\:cdrom.
+.B \-cdrom-device <ścieżka\ do\ urządzenia>
+Ustawia scieżkę do urządzenia CD-ROM, inną niż domyślne /dev/\:cdrom.
.TP
.B \-cache <kBajty>
-Ta opcja określa ile pamięci (w kBajtach) ma być użyte do precachingu
-pliku/\:URL.
-Szczególnie użyteczne w powolnych mediach (domyślnie \-nocache).
+Ta opcja określa ile pamięci (w kBajtach) ma być użyte do wstępnego
+buforowania zbioru/\:URL.
+Szczególnie przydatne przy powolnych nośnikach (domyślnie \-nocache).
.TP
-.B \-cdda <opcja1:opcja2>
-Ta opcja może być użyta by otworzyć CD Audio w MPlayerze.
-.br
-Dostępne opcje to:
+.B \-cdda <opcja1:opcja2> <tylko z CDDA)
+Dostosowuje możliwość czytania CD Audio MPlayera.
+
+Dostępne są opcje:
.
.RSs
.IPs speed=<wartość>
-ustal prędkość obrotów CD
+ustala prędkość obrotów CD
.IPs paranoia=<wartość>
-ustal poziom paranoia (0-2)
+ustal poziom paranoi (0\-2)
.RSss
-0: wyłącz sprawdzanie
+0: wyłącza sprawdzanie
.br
-1: sprawdzanie tylko overlap (domyślnie)
+.\" Torinthiel: Co to jest?
+1: sprawdza tylko overlap (domyślnie)
.br
-2: pełna korekcja danych i weryfikacja
+2: pełna korekcja i weryfikacja danych
.REss
.IPs generic-dev=<wartość>
-użyj wybranego urządzenia SCSI
+używa podanego standardowego urządzenia SCSI
.IPs sector-size=<wartość>
-rozmiar obszaru czytania
+rozmiar bloku jednorazowego czytania
.IPs overlap=<wartość>
-wymuś minimalny overlap search podczas weryfikacji do <wartość> sektorów.
+.\" Torinthiel: Co to jest? (jw)
+wymusza minimalne przeszukiwanie overlap podczas weryfikacji do <wartość> sektorów.
.IPs toc-bias
-Zakłada, że początek równoważy się ze ścieżką 1 gdy zaraportowano w TOC
-zaadresowanie na LBA\ 0.
-Niektóre sterowniki Toshiba potrzebują ich by poprawnie określić granice
+.\" Torinthiel: Nieładne
+Zakłada że adres początku pierwszej ścieżki zapisany w TOC będzie adresowany
+jako LBA\ 0.
+Niektóre sterowniki Toshiba potrzebują tego by poprawnie określić granice
ścieżek.
.IPs toc-offset=<wartość>
-Dodaj sektory <wartość> do wartości podanych podczas adresowania ścieżek.
-Może być ujemna.
-.IPS (no)skip
-(nie) akceptuj wadliwych rekonstrukcji danych.
+Dodaje <wartość> sektorów do odczytanych wartości podczas adresowania ścieżek.
+Wartość może być ujemna.
+.IPs (no)skip
+(Nie)akceptuje niedoskonałe rekonstrukcje danych.
.RE
.
.TP
.B \-channels <numer>
-Wybierz liczbę kanałów odtwarzania, domyślnie 2 jeżeli nie został określony.
-Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest większa od liczby kanałów wejścia,
-puste kanały zostaną wstawione (poza miksowaniem mono do stereo, wtedy kanał
-mono zostanie powielony we wszystkich kanałach wyjścia).
+Wybiera liczbę kanałów dp odtwarzania, jeśli nie podano wartości to przyjmowane
+jest 2.
+Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest większa niż liczba kanałów wejścia,
+zostaną wstawione puste kanały (poza miksowaniem mono na stereo, wtedy
+we wszystkich kanałach wyjścia zostanie powielony kanał mono).