summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorpaszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-02-25 09:16:40 +0000
committerpaszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-02-25 09:16:40 +0000
commite3e952e3dc8eaa88ac577adb030d42f640dcec22 (patch)
tree83536348b7fec57b2266ed679e7c39a1c2325555 /DOCS/man/pl
parentc63785ae652471a92bbb294e4b22ccb6e62ad133 (diff)
downloadmpv-e3e952e3dc8eaa88ac577adb030d42f640dcec22.tar.bz2
mpv-e3e952e3dc8eaa88ac577adb030d42f640dcec22.tar.xz
synced with 1.897
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14811 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/pl')
-rw-r--r--DOCS/man/pl/mplayer.1505
1 files changed, 393 insertions, 112 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1
index 67165faea8..d0ef2c0299 100644
--- a/DOCS/man/pl/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.883
+.\" synced with 1.897
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl)
@@ -37,7 +37,7 @@
.\" Tytuł
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2004-01-13" "Projekt MPlayer" "Odtwarzacz filmów"
+.TH MPlayer 1 "2005-01-13" "Projekt MPlayer" "Odtwarzacz filmów"
.
.SH NAZWA
mplayer \- odtwarzacz filmów
@@ -850,7 +850,7 @@ liczbę kanałów.
.br
.I INFORMACJA:
Opcja ta jest honorowana przez kodeki (tylko AC3), filtry (surround)
-i sterowniki ao (przynajmniej OSS).
+i sterowniki wyścia audio (przynajmniej OSS).
.sp 1
Dostępne są opcje:
.sp 1
@@ -1121,10 +1121,14 @@ początku.
.
.TP
.B \-srate <Hz>
-Wybiera podaną częstotliwość próbkowania wyjścia,
-przepróbkowywując jeśli jest to niezbędne.
+Wybiera częstotliwość próbkowania, którą będzie wykorzystana przez
+kartę dźwiękową (oczywiście karty mają też swoje ograniczenia).
+Jeżeli częstotliwość próbkowania Twojej karty jest inna niż w obecnie
+przetwarzanym strumieniu, do wartwy dźwiękowej zastosowany zostanie filtr zmieniający
+częstotliwość próbkowania, aby zniwelować różnicę.
Opcja \-af-adv steruje typem przepróbkowywania.
Domyślne jest szybkie przepróbkowywanie, które może zniekształcić dźwięk.
+.br
MEncoder przekazuje tę wartość do LAME przy przepróbkowywaniu.
.
.TP
@@ -1702,39 +1706,11 @@ Zmienia wykrytą wielkość bufora sterownika audio/\:karty.
Ustawia opóźnienie dźwięku w sekundach (dodatnia lub ujemna liczba rzeczywista).
.
.TP
-.B \-format <0\-8192>
-Wybiera format używany przez wyjście warstwy filtrującej
-(zgodnie z definicjami w libao2/\:afmt.h):
-.PD 0
-.RSs
-.IPs " 1"
-Mu-Law
-.IPs " 2"
-A-Law
-.IPs " 4"
-Ima-ADPCM
-.IPs " 8"
-8-bit bez znaku
-.IPs " 16"
-16-bit (little-endian) ze znakiem
-.IPs " 32"
-16-bit (big-endian) ze znakiem
-.IPs " 64"
-8-bit ze znakiem
-.IPs " 128"
-16-bit (little-endian) bez znaku
-.IPs " 256"
-16-bit (big-endian) bez znaku
-.IPs " 512"
-MPEG (2) Audio
-.IPs 1024
-AC3
-.IPs 4096
-32-bit (little-endian) ze znakiem
-.IPs 8192
-32-bit (big-endian) ze znakiem
-.RE
-.PD 1
+.B \-format <format> (zobacz również filtr dźwiękowy "format")
+Wybiera format próbki używany przez wyjściu warstwy filtrów dźwiękowych
+na kartę dźwiękową.
+Wartości, które może przyjąć <format> są wymienione poniżej w opisie
+filtry dźwiękowego "format".
.
.TP
.B \-mixer <urządzenie>
@@ -3075,7 +3051,7 @@ Pomija kodek MP3 FFmpeg.
.B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filters)> (sprawdź też opcję \-af)
Podaje zaawansowane opcje filtrów audio:
.RSs
-.IPs force=<0\-3>
+.IPs force=<0\-7>
Wymusza jeden z trybów wstawiania filtrów audio:
.RSss
0: całkowicie automatyczne wstawianie filtrów (domyślnie)
@@ -3084,7 +3060,26 @@ Wymusza jeden z trybów wstawiania filtrów audio:
.br
2: Optymalizuje pod względem szybkości.
.br
-3: Wyłącza automatyczne wstawianie filtrów.
+3: Nie korzysta z automatycznego wstawiania filtórw i optymalizacji.
+.I Uwaga:
+MPlayer może się wykrzaczyć się podczas działania, jeśli będzie
+ustawiony będzie ten parametr.
+.br
+4: Korzysta z automatycznego wstawiania filtrów i zachowuje się tak jak
+w przypadku parametru 0, ale używa przetwarzania zmiennoprzecinkowego,
+jeśli jest to tylko możliwe.
+.br
+5: Korzysta z automatycznego wstawiania filtrów i zachowuje się tak jak
+w przypadku parametru 1, ale używa przetwarzania zmiennoprzecinkowego,
+jeśli jest to tylko możliwe.
+.br
+6: Korzysta z automatycznego wstawiania filtrów i zachowuje się tak jak
+w przypadku parametru 2, ale używa przetwarzania zmiennoprzecinkowego,
+jeśli jest to tylko możliwe.
+.br
+7: Nie korzysta z automatycznego wstawiania filtrów i zachowuje się tak jak
+w przypadku parametru 3, ale używa przetwarzania zmiennoprzecinkowego,
+jeśli jest to tylko możliwe.
.REss
.IPs list=<filtry>
Tak samo jak \-af.
@@ -3527,15 +3522,59 @@ Aby uzyskać pełną listę dostępnych filtrów audio, skorzystaj z \-af help.
Dostępne są filtry:
.
.TP
-.B resample[=czprób[:sloppy][:type]]
-Zmienia częstotliwość próbkowania strumienia audio na podaną w Hz liczbę.
-Obsługuje tylko format 16-bit little-endian.
+.B resample[=czprób[:sloppy][:typ]]
+Zmienia częstotliwość próbkowania strumienia audio.
+Może być przydatny, jeśli masz kartę o stałej stałej, ustalonej
+częstotliwości próbkowania lub jeśli posiadasz wyłącznie starą kartę,
+która obsłuży max 44.1kHz.
+Filtr ten jest automatycznie włączany, jeśli zajdzie taka potrzebamienia częstotliwość próbkowania strumienia audio na podaną w Hz liczbę.
+.br
+.I INFORMACJA:
Z MEncoderem musisz też użyć opcji \-srate <czprób>.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs <czprób>
+Wyjściowa częstotliwość próbkowania w Hz przyjmuje wartości z zakresu
+od 8000 do 192000. Jeżeli częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie
+same albo jeżeli ten parametr jest pominięty, filtr jest automatycznie wyłączany.
+Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa jakość dźwięku, szczególnie
+jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi.
+.IPs <sloppy>
+Pozwala (1) lub nie pozwala (0), aby częstotliwość wyjściowa różniła się w
+nieznacznym stopniu od wartości podanej przez parametr <czprób> (domyślnie: 1).
+Opcja ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny
+.IPs <typ>
+Określa metodę wykorzystywaną przy zmianie próbkowania.
+.RSss
+0: interpolacja liniowa (szybka, ale niska jakość podczas zwiększania częstotliwości
+próbkowania)
+.br
+1: wielofazowe przetwarzanie banku filtrów przy użyciu obliczeń całkowitoliczbowych
+(filterbank and integer processing)
+.br
+2: wielofazowe przetwarzanie banku filtrów przy użyciu obliczeń zmiennoprzecinkowych
+(filterbank and integer processing) (najwolniejsze, ale dające najlepszą jakość)
+.REss
+.PD 1
+.RE
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "mplayer -af resample=44100:0:0"
+Ustawi częstotliwość wyjściową filtru na 44100Hz, korzystając
+z dokładnego skalowania i interpolacji liniowej.
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B lavcresample[=czprób[:dług[:lin[:liczba[:obcinanie]]]]]
-Zmienia częstotliwość próbkowania strumienia audio na podaną w Hz liczbę.
-Obsługuje tylko format 16-bit little-endian.
+Zmienia częstotliwość próbkowania strumienia audio na całkowitą liczbę <czprób> wyrażoną
+w Hz. Obsługuje tylko format 16-bit little-endian.
+.br
+.I INFORMACJA:
Z MEncoderem musisz też użyć opcji \-srate <czprób>.
.PD 0
.RSs
@@ -3567,17 +3606,91 @@ Konwertuje wielokanałowe audio do dwóch kanałów przeznaczonych dla słuchawek,
zachowując przestrzenność dźwięku.
.
.TP
-.B channels[=il]
-Zmienia ilość kanałów wyjścia na <il>.
-Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest większa niż liczba kanałów wejściowych,
-wstawiane są puste kanały (poza miksowaniem z mono na stereo, wtedy kanał mono
-jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych).
-Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest mniejsza niż liczba kanałów wejściowych
-to dodatkowe kanały są obcinane.
+.B equalizer=[g1:g2:g3:...:g10]
+10 oktawowy korektor graficzny zaimplementowany przy pomocy 10 filtrów pasmowych IIR.
+Oznacza to, że działa bez względu na format odtwarzanego dźwięku.
+Środkowe częstotliwości dla tych 10 pasm to:
+.sp 1
+.PD 0
+.RS
+.IPs "Nr częstotliwość"
+.IPs "0 31.25 Hz"
+.IPs "1 62.50 Hz"
+.IPs "2 125.00 Hz"
+.IPs "3 250.00 Hz"
+.IPs "4 500.00 Hz"
+.IPs "5 1.00 kHz"
+.IPs "6 2.00 kHz"
+.IPs "7 4.00 kHz"
+.IPs "8 8.00 kHz"
+.IPs "9 16.00 kHz"
+.RE
+.PD 1
+.sp 1
+.RS
+Jeżeli częstotliwość próbkowania odtwarzanego dźwięku jest niższa niż
+środkowa częstotliwość dla odpowiedniego pasma, to jest ono wyłączane.
+Znanym błędem jest to, że właściwości dla najwyższego pasma nie są całkowicie
+symetryczne, jeżeli częstotliwość próbki jest zbliżona do częstotliwości
+środkowej danego pasma. Można obejść ten problem zwiększając jej
+częstotliwość, zanim ta dotrze do filtru korektora.
+.RE
+.PD 0
+.RSs
+.IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10>
+Liczby rzeczywiste określające przyrost w dB dla każdego pasma częstotliwości
+(-12\-12).
+.RE
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.RSs
+.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi"
+Wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając
+go jednocześnie około 1kHz.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B channels=lkan[:nr:od1:do1:od2:do2:od3:do3:...]
+Dodaje, usuwa, kopiuje lub przekierowuje kanały.
+Jeżeli podana jest tylko opcja <lkan>, filtr używa domyślnego przekierowywania,
+które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest większa niż
+wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania z mono do stereo,
+kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli liczba kanałów
+wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały są usuwane.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs <lkan>
+liczba wyjściowych kanałów (1\-6)
+.IPs <nr>\
+liczba dróg przekierowania (1\-6)
+.IPs <od1:do1:od2:do2:od3:do3:...>
+Pary liczb z zakreu od 0 do 5, które określają, gdzie przekierować konkretny
+kanał.
+.RE
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.RSs
+.IPs "mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi"
+Zmieni lizbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowania, które zamienią
+kanał 0 z 1, a 2 i 3 pozostawią niezmienione.
+Zauważ, że jeżeli odtwarzany był zbiór zawierający 2 kanały, kanały 2 i 3
+będą puste, ale 0 i 1 zostaną zamienione.
+.IPs "mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi"
+Zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przeierowania, które
+skopiują kanał 0 do 0 i 3, a kanały 4 i 5 będą zawierały ciszę.
+.RE
+.PD 1
.
.TP
-.B format[=format]
-Zmienia aktualny format próbek.
+.B format[=format] (zobacz również \-format)
+Konwertuje format próbki.
+Uruchamiany automatycznie, jeżeli jest on potrzebny przez kartę dźwiękową lub
+inny filtr.
.PD 0
.RSs
.IPs <format>
@@ -3587,75 +3700,201 @@ bez znaku), 'b' oznacza ilość bitów na próbkę (16, 24 lub 32) a 'e' oznacza
który bajt jest wysoki ('le' oznacza little-endian, 'be' big-endian a 'ne'
format właściwy dla komputera).
Prawidłowymi wartościami (między innymi) są: 's16le', 'u32be' i 'u24ne'.
-Wyjątkami od tej reguły są: u8, s8, floatle, floatbe, floatne, mulaw, alaw,
-mpeg2, ac3 i imaadpcm.
+Wyjątkami od tej reguły będącymi ciągle poprawnymi formatami są: u8, s8, floatle,
+floatbe, floatne, mulaw, alaw, mpeg2, ac3 i imaadpcm.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B volume[=v:sc]
-Wybiera głośność wyjścia.
-Ten filtr może być włączony tylko raz na każdy strumień audio.
+.B volume[=v[:sc]
+Implementuje programową regulację głośności.
+Używaj go ostrożnie, gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu.
+W większości wypadków najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na
+maksymalną wartość, wyłączenie filtru i regulacja głośności poziomem głośności
+ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i
+zauważysz przekłamania, użyj miksera MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest
+zewnętrzny wzmacniacz (co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać
+zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i
+pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie.
+.br
+Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje
+go po zakończeniu MPlayera. Oszacowana głośność może być użyta do ustawienia poziomu
+dźwięku w MEncoderze tak, żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do osiągnięcia.
+.br
+.I INFORMACJA:
+Filtr może zostać użyty tylko jeden raz przy przetwarzaniu każdego strumiania
+audio.
.PD 0
.RSs
.IPs <v>\ \
Ustawia wzmocnienie w dB dla wszystkich kanałów w strumieniu od
-wartości -200dB do +60dB (gdzie -200dB oznacza całkowite wyciszenie
-a +60dB 1000-krotne wzmocnienie).
+wartości -200dB do +60dB, gdzie -200dB oznacza całkowite wyciszenie
+a +60dB 1000-krotne wzmocnienie (domyślnie: 0).
.IPs <sc>\
Włącza miękkie obcinanie (soft-clipping).
+Włącza (1) lub wyłącza (2) soft-clipping (miękkie obcinanie).
+Soft-clipping może sprawić, że dźwięk stanie się łągodniejszy, jeżeli
+zastosowano wysokie poziomy głośności.
+Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc głośników jest zbyt niska.
+.br
+.I UWAGA:
+Metoda ta powoduje przekłamania i powinna być użyta tylko w ostateczności.
+.RE
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.RSs
+.IPs "mplayer -af volume=10.1:0 media.avi"
+Wzmocni głośność o 10.1dB i zastosuje hard-clippin (twarde obcinanie), jeżeli
+poziom jest zbyt wysoki.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B pan[=n:l01:l02:...l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
-Dowolnie miksuje kanały, szczegóły w DOCS/\:HTML/\:pl/\:audio.html
-Przykład jak zmiksować 6-kanałowy plik do dwóch kanałów przy pomocy
-tego filtru możesz znaleźć w przykładach pod koniec tej strony podręcznika
-systemowego man.
+.B pan=n[:l01:l02:...l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
+Dowolnie miksuje kanały.
+Najprościej tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji
+głośności i filtru kanałów, który może zostać wykorzystany do
+zmiksowania wielu kanałów do tylko kilku, np. \& dźwięku w trybie
+stereo do mono lub zmiany "szerokości" centralnego głośnika w
+systemie dźwięku przestrzennego.
+Filtr jest trudny w użyciu i będzie wymagał zastosowania żmudnej metody prób i
+błędów, zanim zostanie osiągnięty oczekiwany rezultat. Liczba parametrów filtru
+zależy od liczby kanałów.
+Przykład jak zmiksować 6-kanałowy dźwięk do 2 kanałów z wykorzystaniem
+tego filtru znajduje się w części przykładów blisko końca.
+
.PD 0
.RSs
.IPs <n>\ \
liczba kanałów wejściowych (1\-6)
.IPs <lij>
-Jak dużo z kanału wejściowego j jest miksowane w kanał wyjściowy i.
+Jak dużo z kanału wejściowego j jest miksowane w kanał wyjściowy i (0\-1).
+.RE
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.RSs
+.IPs "mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi"
+Zmiksuje dźwięk ze stereo do modo.
+.IPs "mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi"
+Da 3 kanały wyjściowe, pozostawiając 0 i 1 bez zmian oraz miksująć 0 i 1
+do 2 kanału (który może naprzykład zostać wysłany do subwoofera).
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B sub[=fc:ch]
-Dodaje kanał subwoofera.
+.B sub[=fc:kan]
+Dodaje kanał subwoofera do strumienia dźwiękowego.
+Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale.
+Dźwięk wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha
+czwartego rzędu z domyślną częstotliwością graniczną
+na poziomie 60Hz i dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio.
+.br
+.I Uwaga
+Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1,
+w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera.
.PD 0
.RSs
.IPs <fc>\
-Częstotliwość graniczna filtra dolnoprzepustowego (20Hz do 300Hz)
+Częstotliwość graniczna filtru dolnoprzepustowego wyrażona w Hz(20Hz do 300Hz)
(domyślnie: 60Hz).
-.IPs <ch>\
-numer kanału subwoofera
+Dla uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci
+to doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym.
+.IPs <kan>\
+Określa numer kanału, do którego zostanie wysłany dźwięk subwoofera.
+Może przyjmować wartości z zakresu od 0 do 5 (domyślnie: 5). Zauważ, że
+liczbą kanałów zwiększy się do <kan>, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
+.RE
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.RSs
+.IPs "mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi"
+Doda kanał subwoofera z ustawioną częstotliwością graniczną na 100Hz
+do 4 kanału wyjściowego.
.RE
.PD 1
.
.TP
.B surround[=opoźnienie]
-Dekoder macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego, działa na większości
-zbiorów 2 kanałowych.
+Dekoder macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego takiego jak Dolby Surround.
+Wiele plików zawierających 2 kanały audio, w rzeczywistości zawiera dźwięk
+przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć tego filtru potrzebujesz karty z
+obsługą przynajmniej 4 kanałów.
.PD 0
.RSs
.IPs <opóźnienie>
-opóźnienie w ms dla tylnych głośników (0ms do 1000ms) (domyślnie: 20ms).
+Ustawia opóźnienie w ms dla tylnych głośników (0ms do 1000ms) (domyślnie: 20ms).
+Powinno być ustawione tak, że: jeśli d1 to odległość od pozycji słuchacza do
+przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników, to opóźnienie d
+powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 <= d2 i 15 + 5*(d1-d2) jeżeli d1 > d2.
+Domyślna wartość dla d to 20ms.
+.RE
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.RSs
+.IPs "mplayer \-af surround=15 \-channels 4 media.avi"
+Doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms.
.RE
.PD 1
.
.TP
-.B delay[=ch1:ch2:...]
-Opóźnia wyjście audio.
-Podaje opóźnienia osobno dla każdego kanału w milisekundach (liczba
-rzeczywista między 0 a 1000).
+.B delay[=kan1:kan2:...]
+Opóźnia dźwięk wysłany do głośników, tak żeby dotarł on z różnych kanałów
+jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs kan1,kan2,...
+Opóźnienie w ms, które ma być zastosowane do każdego kanału
+(liczba rzeczywsita z zakresu od 0 do 1000).
+.RE
+.PD 1
+.sp 1
+.RS
+Aby obliczyć opóźnienie dla poszczególnych kanałów, wykonaj następuje czynności:
+.IP 1. 3
+Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), da Ci to wartości
+od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę subwoofera
+(i tak nie usłyszysz różnicy).
+.IP 2. 3
+Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej
+tzn. s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5.
+.IP 3.
+Calculate the required delays in ms as d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5.
+.RE
+.PD 0
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.RSs
+.IPs "mplayer \-af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi"
+Opóźni dźwięk w przednim-lewym i prawym głośniku o 10.5ms, dwa
+tylne kanały i subwoofer o 0ms, a centralny o 7ms.
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B export[=mmapowany_zbiór[:npróbek]]
Eksportuje przychodzący sygnał do innych procesów używając mapowania pamięci
(mmap()).
+Zmapowane obszary zawierają nagłówek:
+.sp 1
+.nf
+int lkan /*liczba kanałów*/
+int rozm /*rozmiar bufora*/
+unsigned long long licznik /*Używany do zachowania synchronizacji,
+ aktualizowany za każdym razem kiedy
+ eksportowane są nowe dane.*/
+.fi
+.sp 1
+Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu).
.PD 0
.RSs
.IPs <mmapowany_zbiór>
@@ -3664,16 +3903,28 @@ Zbiór, na który należy mapować dane
.IPs <npróbek>
ilość próbek na kanał (domyślnie: 512)
.RE
+.sp 1
+.RS
+.I PRZYKŁAD:
+.RE
+.RSs
+.IPs "mplayer \-af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi"
+Wyeksportuje 1024 próbek na kanał do "/tmp/mplayer-af_export".
+.RE
+.
.PD 1
.
.TP
-.B extrastereo[=mul]
-Zwiększa różnicę między lewym a prawym kanałem,
-aby dodać efekt "przekazu na żywo" do odtwarzania.
+.B extrastereo[=wsp]
+Zwiększa zwiększa (liniowo) różnicę między lewym a prawym kanałem
+dodając efekt "przekazu na żywo" do odtwarzania.
.PD 0
.RSs
-.IPs <mul>
-współczynnik różnicy (domyślnie: 2.5)
+.IPs <wsp>
+Określa współczynnik różnicy wyrażony liczbą rzeczywistą (domyślnie: 2.5).
+Jeśli podasz mu wartość 0.0, dźwięk będzie odtwarzany w trybie mono
+(średnia z dwóch kanałów). Jeśli natomiast ustawisz go na 1.0, dźwięk pozostamie
+niezmieniony, a jeśli na -1.0, lewy kanał z prawym zostaną zamienione.
.RE
.PD 1
.
@@ -3735,7 +3986,7 @@ od lewego górnego rogu większego obrazu.
.I INFORMACJA:
Możesz pobrać listę dostępnych filtrów video poprzez \-vf help.
.sp 1
-Filtry są zorganizowane w listy.
+Filtry obrazu są zorganizowane w listy.
Jest kilka poleceń zarządzających listą filtrów.
.
.TP
@@ -4339,7 +4590,7 @@ Może być także użyte jako prymitywne usuwanie przeplotu jasności przy bardzo
niskim zużyciu procesora.
.PD 0
.RSs
-.IPs <f>\
+.IPs <f>\ \
Domyślnie, halfpack pobiera średnie z pary linii, kiedy zmniejsza próbkowanie.
Dowolna wartość inna niż 0 lub 1 daje domyślne (uśredniające) zachowanie.
.RSss
@@ -5667,11 +5918,13 @@ MPEG-1 video
MPEG-2 video
.IPs huffyuv
HuffYUV
+.IPs ffvhuff (zobacz również: vstrict)
+niestandardowy, mniejszy o 20% HuffYUV wykorzystujący YV12
.IPs asv1\
ASUS Video v1
.IPs asv2\
ASUS Video v2
-.IPs ffv1\
+.IPs ffv1 (zobacz również: vstrict)
bezstratny kodek video FFmpeg
.RE
.PD 1
@@ -6182,8 +6435,7 @@ wyłączona (domyślnie)
Zalecane tylko w przypadku, jeżeli chcesz przekazać wyjście do referencyjnego
dekodera MPEG-4.
.IPs -1
-Pozwala na niestandardowe kodowanie YV12 HuffYUV (o 20% mniejsze pliki,
-ale nie mogą być odtwarzane przez oficjalny kodek HuffYUV).
+Pozwala na korzystanie z niestandardowych kodeków (snow, ffvhuff, ffv1).
.RE
.PD 1
.
@@ -6491,6 +6743,18 @@ model małego kontekstu
model dużego kontekstu
.RE
.PD 1
+.sp 1
+.RS
+(dla ffvhuff)
+.RE
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+z góry ustalone tablice huffman'a (wbudowane lub z drugiego przebiegu)
+.IPs 1
+adaptacyjne tablice huffman'a
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B qpel\ \ \
@@ -7422,7 +7686,19 @@ Niektóre dekodery nie radzą sobie z dużymi wartościami frameref.
.
.TP
.B bframes=<0\-16>
-liczba kolejnych klatek B pomiędzy ramkami I i P (domyślnie: 0)
+maksymalna liczba kolejnych klatek B pomiędzy ramkami I i P (domyślnie: 0)
+.
+.TP
+.B (no)b_adapt
+Automatycznie decyduje o wykorzystaniu klatek typu B i ich ewentualnej liczbie,
+ograniczonej dopuszczalnym maksimum określonym przez parametr powyżej
+(domyślnie: włączone).
+Jeżeli opcja ta jest wyłączona, użyta jest maksymalna liczba klatek B.
+.
+.TP
+.B b_bias=<-100\-100>
+Kontroluje decycje podejmowane przez b_adapt.
+Wyższczy współczynnik b_bias generuje większą liczbę klatek B. (domyślnie: 0)
.
.TP
.B (no)deblock
@@ -7661,47 +7937,52 @@ log=3.
Muxer MPEG może generować 5 typów strumieni, każdy z nich z sensownymi
domyślnymi parametrami które użytkownik może zmienić.
Ogólnie, przy generowaniu zbiorów mpeg zalecane jest wyłączenie kodu
-przeskakiwania ramek mencoder'a (patrz \-noskip, \-mc, harddup, softskip).
+przeskakiwania ramek MEncodera (patrz \-noskip, \-mc, jak również filtry
+obrazu harddup i softskip).
.
.TP
.B format=<mpeg1 | mpeg2 | xvcd | xsvcd | dvd>
-format strumienia (domyślnie: mpeg2).
+format strumienia (domyślnie: mpeg2)
.
.TP
.B size=<do 65535>
-wielkość pakietu w bajtach, nie zmieniaj jeśli dokładnie nie wiesz co robisz
+Wielkość pakietu w bajtach, nie zmieniaj, jeśli nie jesteś pewien tego co robisz
(domyślnie: 2048).
.
.TP
.B muxrate=<liczba>
-Nominalne tempo muxowania w KBit/s używane w nagłówkach pakietów
-(domyślnie: 1800 kb/s).
-Będzie zaktualizowane w przypadku format=mpeg1 lub mpeg2.
+nominalne tempo muxowania w KBit/s używane w nagłówkach pakietów
+(domyślnie: 1800 kb/s)
+Będzie zaktualizowane, jeśli to konieczne, w przypadku "format=mpeg1" lub "mpeg2".
.
.TP
.B tsaf\ \ \
-ustawia, jeśli to możliwe, znaczniki czasu w każdej ramce.
+Ustawia, jeśli to możliwe, znaczniki czasu w każdej ramce.
.
.TP
-.B noreorder
-wyłącza kod przestawiania ramek, który przechowuje ramki w kolejności
+.B reorder
+Włącza kod przestawiania ramek, który przechowuje ramki w kolejności
dekodowania (a nie wyświetlania) (domyślnie: wyłączone).
-Używaj tylko jeśli uważasz że kod przestawiania jest błędny i działa
-nieprawidłowo.
+Używaj tylko, jeśli uważasz, że klatki w oryginalnym strumieniu były
+błędnie zapisane.
+Działa tylko z filmami MPEG-1/2.
+.
+.TP
+.B noreorder
+Wyłącza wspomniany wyżej kod przestawiania ramek.
.
.TP
.B init_vpts=<100\-700>
-początkowe pts video, w milisekundach (domyślnie: 200).
+początkowe pts video, w milisekundach (domyślnie: 200)
.
.TP
.B init_apts=<100\-700>
-początkowe pts audio, w milisekundach (domyślnie: 200).
+początkowe pts audio, w milisekundach (domyślnie: 200)
.
.TP
-.B init_adelay=<-32760\--1>
-Początkowy czas oczekiwania na audio = opóźnienie video, w milisekundach
-(domyślnie: 0).
-Używaj, jeśli chcesz opóźnić video względem audio.
+.B vdelay=<-32760\--1>
+początkowy czas opóźnienia obrazu w w milisekundach (domyślnie: 0)
+Używaj, jeśli chcesz opóźnić obraz względem dźwięku.
.
.TP
.B drop\ \ \
@@ -7710,23 +7991,23 @@ audio.
.
.TP
.B vwidth, vheight=<1,4095>
-Ustawia wysokość i szerokość filmu gdy jest to mpeg1/2.
+Ustawia wysokość i szerokość filmu gdy jest to MPEG-1/2.
.
.TP
.B vpswidth, vpsheight=<1,4095>
-Ustawia wysokość i szerokość trybu panoramicznego filmu gdy jest to mpeg2.
+Ustawia wysokość i szerokość trybu panoramicznego filmu gdy jest to MPEG-2.
.
.TP
.B vaspect=<1:1 | 4:3 | 16:9 | 2.21:1>
-Ustawia proporcje filmu mpeg1/2.
+Ustawia proporcje filmu MPEG-1/2.
.
.TP
.B vbitrate=<liczba>
-Ustawia bitrate video w KBit/s dla filmów mpeg1/2.
+Ustawia bitrate video w kbit/s dla filmów MPEG-1/2.
.
.TP
.B vframerate=<23.976 | 24 | 25 | 29.97 | 30 | 50 | 59.94 | 60 >
-Ustawia ilość klatek na sekundę dla filmów mpeg1/2.
+Ustawia ilość klatek na sekundę dla filmów MPEG-1/2.
.
.
.\" --------------------------------------------------------------------------