diff options
author | paszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-08-29 20:15:16 +0000 |
---|---|---|
committer | paszczi <paszczi@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-08-29 20:15:16 +0000 |
commit | a9bf231d2ae67a73a66a49b7b7c78c01befc32f7 (patch) | |
tree | f8338bf7a7eb0ac5783e748f9d99358546e6f1fc /DOCS/man/pl/mplayer.1 | |
parent | 862a32f168449692731ba64f570f3e38f85ab8ad (diff) | |
download | mpv-a9bf231d2ae67a73a66a49b7b7c78c01befc32f7.tar.bz2 mpv-a9bf231d2ae67a73a66a49b7b7c78c01befc32f7.tar.xz |
synced with 1.688 + some fixes
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13194 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/pl/mplayer.1')
-rw-r--r-- | DOCS/man/pl/mplayer.1 | 1034 |
1 files changed, 782 insertions, 252 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1 index db64668e5a..9fc09f33c8 100644 --- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.682 +.\" synced with 1.688 .\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) @@ -37,7 +37,7 @@ .\" Tytuł .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2004-01-16" "Projekt MPlayer" "Odtwarzacz filmów" +.TH MPlayer 1 "2004-08-27" "Projekt MPlayer" "Odtwarzacz filmów" . .SH NAZWA mplayer \- odtwarzacz filmów @@ -53,12 +53,15 @@ mencoder \- enkoder (koder) filmów .nh .B mplayer .RI [opcje]\ [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ lista\ odtwarzania\ | \ \-\ ] +. +.in .br .B mplayer 'in +\n[.k]u [opcje globalne] .I zbiór [opcje specyficzne] [zbiór2] [opcje specyficzne] +. .br .in .B mplayer @@ -66,70 +69,82 @@ mencoder \- enkoder (koder) filmów [opcje globalne] .RI { "grupa zbiorów i opcji" } [opcje specyficzne dla grupy] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I dvd://[tytuł | [tytuł_początkowy]\-tytuł_końcowy ] [opcje] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I vcd://ścieżka[/urządzenie] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I tv://[kanał] [opcje] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I dvb://[numer_karty@]kanał [opcje] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I mf://maskazbiorów [opcje] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I [cdda|cddb]://ścieżka[:szybkość][/urządzenie] [opcje] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I cue://zbiór[:ścieżka] [opcje] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// [użytkownik:hasło@]\fIURL\fP[:port] [opcje] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I sdp://plik [opcje] +. .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u .I mpst://host[:port]/URL [opcje] +. .br .in .B gmplayer [opcje] [\-skin\ skórka] +. .br .B mencoder [opcje] @@ -194,10 +209,7 @@ Ma te same opcje co MPlayer. MPlayer ma w pełni konfiguralną, sterowaną komendami, warstwę kontroli, która pozwala Ci na sterowanie przy pomocy klawiatury, myszy, joystika lub zdalnego sterowania (korzysta z LIRC). -.br -Domyślny zbiór konfiguracyjny systemu wejściowego to -~/.mplayer/\:input.conf, lecz jego położenie możesz nadpisać -opcją \-input. +Opcja \-input podpowie ci jakie są sposoby dopasowania jej do swoich potrzeb. .TP .B kontrola podstawowa .PD 0 @@ -346,24 +358,28 @@ utwórz "film.avi.conf" z zawartymi w nim opcjami i umieść go w ~/.mplayer lub w tym samym katalogu, co film. . . +. .SH "OPCJE OGÓLNE" +. .TP .B \-codecs-file <plik> Używa podanego pliku zamiast dostępnego w systemie lub wbudowanego codecs.conf. Zobacz również opcje \-afm, \-ac, \-vfm and \-vc. +. .TP .B \-include <plik\ konfiguracyjny> Określa plik z ustawieniami, który będzie parsowany po tych domyślnych. +. .TP .B \-quiet \ \ Sprawia, że wyjście na konsolę jest mniej gadatliwe; w szczególności zapobiegnie to wyświetleniu wiersza stanu (tzn.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...). Szczególnie przydatne na wolnych terminalach lub na takich, które nie obsługują poprawnie znaku powrotu karetki (tzn.\& \\r). +. .TP .B \-v, \-verbose Zwiększa poziom gadatliwości (raportowania) (więcej \-v oznacza większy poziom). -. .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -380,6 +396,7 @@ drukuje wszystko związane z parserami danych wejściowych (debug parsera) . . .SH "OPCJE ODTWARZACZA (TYLKO MPLAYER)" +. .TP .B \-autoq <jakość> (używaj z \-vf [s]pp) Dynamicznie zmiania poziom postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego @@ -387,6 +404,7 @@ czasu procesora. Numer, który wyszczególnisz, będzie najwyższym poziomem. Najczęściej możesz używać dużych liczb. Musisz użyć \-vf [s]pp bez parametrów, aby ta opcja działała. +. .TP .B \-autosync <czynnik> Stopniowo dostosowuje synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. @@ -403,6 +421,7 @@ Z tą wartością, jeżeli zdarzy się duże przesunięcie synchronizacji A/\:V, wyregulowanie potrwa tylko około 1 lub 2\ sekund. Opóźnienie reakcji na nagłe przesunięcie A/\:V powinno być jedynym ubocznym efektem włączanie tej opcji, dla wszystkich sterowników dźwięku. +. .TP .B \-benchmark Pokazuje na końcu odtwarzania statystyki użycia procesora i zgubionych klatek. @@ -412,17 +431,20 @@ video. .I UWAGA: Z tą opcją MPlayer ignoruje czas trwania ramki, jeśli odtwarza tylko video (można to uznać za nielimitowane fps). +. .TP .B \-colorkey <numer> Zmienia kolor kluczowy (colorkey) na wybraną wartość RGB. 0x000000 to czarny a 0xffffff to biały. Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix i xover. +. .TP .B \-nocolorkey Wyłącza kolor kluczowy. Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix i xover. +. .TP .B \-edl <nazwa\ pliku> Włącza decyzyjną listę edycji (ang.\& edit decision list (EDL)) podczas @@ -430,6 +452,7 @@ odtwarzania. Video będzie pomijane, audio będzie wyciszane i włączane zgodnie z wpisami w podanym zbiorze. Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/\:HTML/\:pl/\:edl.html. +. .TP .B \-edlout <nazwa\ zbioru> Tworzy nowy zbiór i zapisuje decyzyjną listę edycji (EDL) do tego zbioru. @@ -438,10 +461,12 @@ ostatnich sekund zostanie zapisany do zbioru. Daje to punkt wyjścia, który użytkownik może później dopasować do swoich potrzeb. Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/\:HTML/\:pl/\:edl.html. +. .TP .B \-enqueue (tylko GUI) Dodaje zbiory podane w wierszu poleceń do listy odtwarzania, zamiast odtwarzać je od razu. +. .TP .B \-fixed-vo (KOD BETA!) Wymusza ustawienie jednego systemu video dla wszystkich zbiorów (jedna @@ -449,24 +474,29 @@ Wymusza ustawienie jednego systemu video dla wszystkich zbiorów (jedna Dlatego też tylko jedno okno zostanie otwarte dla wszystkich zbiorów. Obecnie działa z następującymi sterownikami: gl2, mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix i dfbmga. +. .TP .B \-framedrop (zobacz także \-hardframedrop) Nie wyświetla niektórych klatek, by utrzymać synchronizacje A/\:V na wolnych komputerach. Filtry video nie będą stosowane do tych klatek. Dla klatek B nawet dekodowanie jest całkowicie pominięte. +. .TP .B \-h, \-help, \-\-help Pokazuje krótkie podsumowanie opcji. +. .TP .B \-hardframedrop Większa intensywność opuszczania klatek (przerywa dekodowanie). Prowadzi do zniekształceń obrazu! +. .TP .B \-identify Pokazuje parametry zbioru w łatwo przeglądalnym formacie. Skrypt TOOLS/\:midentify wycina inne napisy MPlayera i (mamy nadzieję) zabezpiecza specjalne znaki przed interpretacją przez powłokę. +. .TP .B \-input <komendy> Ta opcja może być używana do konfiguracji pewnych części systemu wejściowego. @@ -480,8 +510,9 @@ Dostępne są polecenia: .PD 0 .RSs .IPs conf=<plik> -Czyta alternatywny input.conf. -Jeżeli opcję podano bez ścieżki, przyjmowany jest ~/\:.mplayer/\:<plik>. +Określa plik konfiguracyjny warstwy kontroli, inny niż domyślny +~/\:.mplayer/\:input.conf. +Jeżeli nie podano pełnej ścieżki, pod uwagę brany jest ~/\:.mplayer/\:<plik>. .IPs ar-delay Opóźnienie w msek przed rozpoczęciem automatyczniego powtarzania klawisza (0 żeby wyłączyć). @@ -495,7 +526,7 @@ Lista wszystkich komendy, które mogą być przypisane do klawiszy. Wybiera używany joystick (domyślnie: /dev/\:input/\:js0). .IPs plik\ Czyta polecenia z podanego zbioru. -Opcja głównie przydatny przy kolejce fifo. +Opcja głównie przydatny przy kolejce FIFO. .br .I INFORMACJA: Jeśli podany zbiór jest kolejką, MPlayer otwiera oba końce, więc można @@ -506,22 +537,28 @@ kilkukrotnie napisać "echo "seek 10" > mp_pipe" i kolejka będzie działać. .TP .B \-lircconf <plik> (tylko z LIRC) Wskazuje plik konfiguracyjny dla LIRC (domyślne ~/\:.lircrc). +. .TP .B \-list-options Wyświetla wszystkie dostępne opcje. +. .TP .B \-loop <ilość> Powtarza film <ilość> razy. 0 oznacza zawsze. +. .TP .B \-menu (tylko z menu OSD) Włącza menu OSD. +. .TP .B \-menu-cfg <plik> (tylko z menu OSD) Wskazuje alternatywny plik konfiguracyjny menu.conf. +. .TP .B \-menu-root <wartość> (tylko z menu OSD) Wybiera menu główne. +. .TP .B \-noconsolecontrols Powstrzymuje MPlayera przed czytaniem zdarzeń klawiszy ze standardowego wejścia. @@ -531,20 +568,25 @@ Są jednak sytuacje, w których sam musisz to aktywować, np.\& jeżeli otwierasz /dev/\:stdin (albo odpowiednik w Twoim systemie), używasz stdin na liście odtwarzania albo zamierzasz czytać z stdin później poprzez polecenia trybu slave loadlist i loadfile. +. .TP .B \-nojoystick Wyłącza obsługę joysticka. +. .TP .B \-nolirc Wyłącza obsługę LIRC. +. .TP .B \-nomouseinput (tylko z X11) Wyłącza obsługę zdarzeń wciśnięcia/\:puszczenia przycisku myszki (menu kontekstowe mozplayerxp korzysta z tej opcji). +. .TP .B \-nortc (tylko z RTC) Wyłącza używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizmu mierzenia czasu. +. .TP .B \-playlist <plik> Odtwarza zbiory według pliku listy odtwarzania (w formatach ASX, Winamp, SMIL @@ -555,15 +597,19 @@ Opcja ta jest uważana za pozycję wyjściową, więc opcje następujące po niej odnoszą się tylko do zbiorów na tej liście. .br FIXME: Musi to być bardziej przejrzyste i dokładnie udokumentowane. +. .TP .B \-really-quiet (zobacz również opcję \-quiet) Wyświetla jeszcze mniej komunikatów wyjściowych i stanu niż z opcją \-quiet. +. .TP .B \-rtc-device <urządzenie> Korzysta z określonego urządzenia do synchronizacji przez RTC. +. .TP .B \-shuffle Odtwarza zbiory w losowej kolejności. +. .TP .B \-skin <nazwa> (tylko z GUI) Załaduje skórkę z podanego jako parametr katalogu znajdującego się pod @@ -587,21 +633,26 @@ polecenia ze standardowego wejścia. .br .I INFORMACJA: Lista poleceń znajduje się w DOCS/\:tech/\:slave.txt i \-input cmdlist. +. .TP .B \-softsleep Używa wysokiej jakości zegarów programowych. Tak dokładne jak RTC, ale nie wymaga specjalnych uprawnień. Skutkuje większym obiążeniem procesora. +. .TP .B \-speed <0.01\-100> Zwalnia lub przyspiesza odtwarzanie o współczynnik podany jako parametr. +. .TP .B \-sstep <sek> Wyświetla jedną klatke co <sek> sekund. Użyteczny w pokazie slajdów. . . +. .SH "OPCJE DEMUXERA/\:STRUMIENI" +. .TP .B \-a52drc <poziom> Wybiera poziom Kompresji Dynamiki (Dynamic Range Compression) dla @@ -611,6 +662,7 @@ a 1 (wartość domyślna) oznacza pełną kompresję (głośne kawałki są przyciszane wyciszone i vice versa). Opcja ta jest skuteczna tylko wtedy, kiedy strumień AC3 zawiera informacje o wymaganym zasięgu kompresji. +. .TP .B \-aid <id> (przeczytaj też \-alang) Wybiera kanał audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127, @@ -619,6 +671,7 @@ MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie gadatliwym (\-v). Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem. +. .TP .B \-alang <dwuliterowy\ kod\ kraju> (sprawdź też \-aid) (tylko DVD) Wybiera język ścieżki dźwiękowej dźwięku DVD i próbuje otworzyć strumień audio @@ -639,41 +692,48 @@ Odtwarza polską ścieżkę, a jeśli ta jest niedostępna to angielską. Wymusza typ demuxera audio dla \-audiofile. Podaj ID demuxera, są one zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/\:demuxer.h. \-audio-demuxer 17 wymusza MP3. +. .TP .B \-audiofile <nazwa\ zbioru> Otwórz audio z zewnętrznego zbioru (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas odtwarzania filmu. +. .TP .B \-audiofile-cache <kBajty> Włącza cache dla strumienia używanego przez \-audiofile, używając określonej ilości pamięci. +. .TP .B \-bandwidth <wartość> (tylko z siecią) Określa maksymalną szerokość pasma (bitrate) strumienia sieciowego (dla serwerów potrafiących przesyłać z różnymi szerokościami pasma). Przydatne jeśli chcesz oglądać na żywo media ze strumieni przy wolnym połączeniu. +. .TP .B \-cdrom-device <ścieżka\ do\ urządzenia> Ustawia ścieżkę do urządzenia CD-ROM (domyślnie: /dev/\:cdrom). +. .TP .B \-cache <kBajty> Ta opcja określa ile pamięci (w kBajtach) ma być użyte do wstępnego buforowania zbioru lub URL. Szczególnie przydatne przy powolnych nośnikach. +. .TP .B \-cache-min <procent> Odtwarzanie rozpocznie się gdy bufor zostanie wypełniony w podanym stopniu. +. .TP .B \-cache-prefil <procent> (jeszcze nie zaimplementowane) Jeśli bufor zostanie opróżniony MPlayer zatrzyma się i wznowi odtwarzanie gdy bufor osiągnie zadany poziom wypełnienia. +. .TP .B \-cdda <opcja1:opcja2> <tylko z CDDA) Dostosowuje możliwość czytania CD Audio MPlayera. .sp 1 Dostępne są opcje: -. .RSs .IPs speed=<wartość> Ustala prędkość obrotów CD. @@ -744,35 +804,43 @@ pełne 5.1 Określa numer rozdziału od którego należy zacząć odtwarzanie. Może też określić numer rozdziału na którym należy skończyć odtwarzanie (domyślnie: 1). +. .TP .B \-cookies (tylko z siecią) Wysyła cookies przy żądaniach HTTP. +. .TP .B \-cookies-file <nazwa_zbioru> (tylko z siecią) Czyta HTTP cookies ze <zbioru> (domyślnie ~/.mozilla/ i ~/.netscape/) i nie czytaj z miejsc standardowych. Zakłada że zbiór jest w formacie Netscape. +. .TP .B \-demuxer <numer> Wymusza typ demuxera. Podaj ID demuxera zdefiniowane w libmpdemux/\:demuxer.h. \-demuxer 17 wymusza MP3. +. .TP .B \-dumpaudio (tylko MPlayer) Zrzuca surowy, skompresowany strumień audio do ./stream.dump (przydatne z MPEG/\:AC3). +. .TP .B \-dumpfile <nazwa\ zbioru> (tylko MPlayer) Podaje nazwę zbioru wynikowego dla opcji \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. +. .TP .B \-dumpstream (tylko MPlayer) Zrzuca surowy strumień do ./stream.dump. Przydatny gdy rippujesz z DVD lub sieci. +. .TP .B \-dumpvideo (tylko MPlayer) Zrzuca surowy, skompresowany strumień video do ./stream.dump (niezbyt przydatne). +. .TP .B \-dvbin <options> Przekazuje zamiast domyślnych następujące opcje modułowi wejścia DVB: @@ -791,10 +859,12 @@ Twojej karty) lub w ostateczności ~/.mplayer/\:channels.conf. .TP .B \-dvd-device <ścieżka\ do\ urządzenia> (tylko DVD) Podaje ścieżkę do urządzenia DVD (domyślnie: /dev/\:dvd). +. .TP .B \-dvdangle <id\ ujęcia> (tylko DVD) Niektóre dyski DVD zawierają sceny, które mogą być oglądane z różnych ujęć. Opcja ta informuje MPlayera, którego ujęcia ma używać (domyślnie: 1). +. .TP .B \-forceidx Wymusza przebudowanie indeksu. @@ -806,13 +876,16 @@ dokumentacja) .I INFORMACJA: Opcji tej można używać tylko jeśli dany nośnik obsługuje wyszukiwanie (czyli nie stdin, kolejka itp.). +. .TP .B \-fps <liczba rzeczywista> Zmienia prędkość odtwarzania klatek video (framerate) Przydatne jeśli wartość w nagłówku jest zła/\:nie istnieje. +. .TP .B \-frames <ilość> Odtwarza/\:konwertuje tylko pierwsze <ilość> klatek, potem wychodzi. +. .TP .B \-hr-mp3-seek (tylko z MP3) Dokładne przeszukiwanie MP3. @@ -820,6 +893,7 @@ Włączone gdy odtwarzamy z zewnętrznego zbioru MP3, gdyż potrzebujemy znaleźć bardzo dokładną pozycję do utrzymania synchronizacji A/\:V. Potrafi być wolne, szczególnie gdy szukamy do tyłu, ponieważ trzeba przewinąć do samego początku by znaleźć dokładnie tę klatkę. +. .TP .B \-idx (patrz też opcja \-forceidx) Przebuduje indeks AVI, jeżeli nie zostanie on znaleziony, umożliwiając @@ -830,10 +904,12 @@ plikach. .I INFORMACJA: Opcji tej można używać tylko jeśli dany nośnik obsługuje wyszukiwanie (czyli nie stdin, kolejka itp.). +. .TP .B \-ipv4-only-proxy (tylko z siecią) Ignoruje proxy dla adresów IPv6. Będzie on nadal używany dla adresów IPv4. +. .TP .B \-loadidx <zbiór\ indeksowy> Czyta dane indeksu video z <nazwa\ zbioru>, zapisane przez \-saveidx. @@ -844,9 +920,11 @@ wygenerowanego z innego AVI, ale to z pewnością wywoła niemiłe rezultaty. .br .I INFORMACJA: Ta opcja jest przestarzała, ponieważ MPlayer obsługuje już OpenDML. +. .TP .B \-mc <sekundy/\:klatkę> maksymalna korekcja synchronizacji A-V na klatkę (w sekundach) +. .TP .B \-mf <opcja1:opcja2:...> Używane przy dekodowaniu z wielu zbiorów PNG lub JPEG. @@ -870,10 +948,12 @@ typ zbiorów wejściowych (dostępne: jpeg, png, tga i sgi) .B \-ni (tylko AVI) Wymusza użycie parsera do AVI bez przeplotu (pozwala odtworzyć niektóre uszkodzone zbiory AVI). +. .TP .B \-nobps (tylko AVI) Nie używa średniej ilości bajtów/\:sekundę do synchronizacji A-V. Pomaga przy niektórych zbiorach AVI z uszkodzonym nagłówkiem. +. .TP .B \-noextbased Wyłącza wybór demuxera oparty na rozszerzeniu zbioru. @@ -881,17 +961,21 @@ Domyślnie, kiedy typ zbioru (demuxer) nie może być bezsprzecznie wykryty (zbiór nie posiada nagłówka lub jest on niewystarczająco pewny), rozszerzenie zbioru jest użyte do wybrania demuxera. Zawsze wraca do wyboru demuxera w oparciu o zawartość. +. .TP .B \-passwd <hasło> (zobacz też opcję \-user) (tylko z siecią) Podaje hasło dla autoryzacji HTTP. +. .TP .B \-prefer-ipv4 Używa IPv4 do połączeń sieciowych. Jeśli się nie da, automatycznie przestawia na IPv6. +. .TP .B \-prefer-ipv6 Używa IPv6 do połączeń sieciowych. Jeśli się nie da, automatycznie przestawia na IPv4. +. .TP .B \-rawaudio <opcja1:opcja2:...> Pozwala na odtwarzanie surowych zbiorów audio. @@ -950,6 +1034,7 @@ Używane z URLami "rtsp://" dla określenia, że nadchodzące pakiety RTP i RTCP mają być przesyłane przez TCP (używając tego samego połączenia co RTSP). Przydatne przy uszkodzonym połączeniu internetowym, które nie przepuszcza pakietów UDP (zobacz http://www.live.com/\:mplayer). +. .TP .B \-saveidx <nazwa\ zbioru> Wymusza przebudowanie indeksu i zapisuje go w zbiorze <nazwa\ zbioru>. @@ -957,18 +1042,21 @@ Aktualnie działa to tylko ze zbiorami AVI. .br .I INFORMACJA: Ta opcja jest przestarzała, ponieważ MPlayer obsługuje już OpenDML. +. .TP .B \-sb <pozycja\ w\ bajtach> (patrz też opcja \-ss) Przewija do pozycji określonej w bajtach. Przydatne do odtwarzania z obrazów CD-ROM lub zbiorów VOB ze śmieciami na początku. +. .TP .B \-srate <Hz> Wybiera podaną częstotliwość próbkowania wyjścia, przeskalowując jeśli jest to niezbędne. MEncoder przekazuje tę wartość do LAME przy przepróbkowywaniu. +. .TP -.B \-ss <czas> (patrz też opcję \-sb) +.B \-ss <czas> (patrz też opcja \-sb) Przeskakuje do podanego czasu. .sp 1 .I PRZYKŁAD: @@ -1007,7 +1095,6 @@ nawet "tv://<nazwa_kanału>" (jak ustawić <nazwę_kanału> podaje opcja channels poniżej) jako URL filmu. .sp 1 Dostępne są opcje: -. .RSs .IPs noaudio bez dźwięku @@ -1125,55 +1212,65 @@ Wybiera jakość kompresji JPEG .TP .B \-user <nazwa użytkownika> (zobacz także opcję \-passwd) (tylko sieć) Podaje nazwę użytkownika do uwierzytelnienia HTTP. +. .TP .B \-user-agent <ciąg> Zgłasza <ciąg> jako program użytkownika (user agent) w strumieniowaniu HTTP. +. .TP .B \-vid <id> Wybiera kanał video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego (dostępnego) programu z wybranym strumieniem video. +. .TP .B \-vivo <sub-opcje> (KOD DEBUGOWANY) Wymusza parametry audio dla demuxera VIVO (do usuwania błędów). . . +. .SH "OPCJE OSD/\:NAPISÓW" .I INFORMACJA: Zobacz także opis \-vf expand. +. .TP .B \-dumpjacosub (tylko MPlayer) Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format JACOsub. Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.js. +. .TP .B \-dumpmicrodvdsub (tylko MPlayer) Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na format MicroDVD. Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.sub. +. .TP .B \-dumpmpsub (tylko MPlayer) Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na format MPlayera - MPsub. Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.mpsub. +. .TP .B \-dumpsami (tylko MPlayer) Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format SAMI. Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.smi +. .TP .B \-dumpsrtsub (tylko MPlayer) Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format SubViewer (SRT). Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.srt. +. .TP .B \-dumpsub (tylko MPlayer) (KOD BETA) Zrzuca podstrumień napisów ze strumieni VOB Zobacz także opcje \-dump*sub i \-vobsubout*. +. .TP .B \-ffactor <numer> (tylko OSD) Zmienia alphamap czcionki. Może być: -. .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -1190,6 +1287,7 @@ pogrubiony czarny zarys .TP .B \-flip-hebrew (tylko z FriBiDi) Włącza obracanie napisów przy użyciu FriBiDi +. .TP .B \-font <ścieżka\ do\ zbioru\ font.desc> (tylko OSD) Szuka czcionek OSD/\:SUB w innym katalogu (domyślny dla zwykłych czcionek: @@ -1214,24 +1312,28 @@ Z fontconfig, ta opcja podaje nazwę czcionki wg fontconfig. .TP .B \-fontconfig (tylko z fontconfig) Włącza stosowanie czcionek zarządzanych przez fontconfig. +. .TP .B \-forcedsubsonly Wyświetla tylko wymuszone napisy ze strumienia napisów DVD wybranego przez np.\& \-slang. +. .TP .B \-fribidi-charset <nazwa\ zestawu> (tylko z FriBiDi) Ustala zestaw znaków który zostanie przekazany do FriBiDi przy dekodowaniu napisów w innym formacie niż UTF-8 (domyślnie ISO8859-8). +. .TP .B \-ifo <zbior\ ifo\ VOBsub> Wskazuje zbiór używany do załadowania palety i wielkości ramki napisów VOBsub. +. .TP .B \-noautosub Wyłącza automatyczne ładowanie napisów. +. .TP .B \-osdlevel <0\-3> (tylko MPlayer) wskazuje tryb, w którym powinien włączyć się OSD -. .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -1249,11 +1351,13 @@ głośność + szukanie + zegar + procent + całkowity czas .B \-overlapsub Pozwala na wyświetlenie następnego napisu gdy poprzedni jest wciąż widoczny (domyślnie włącza tylko dla niektórych formatów). +. .TP .B \-sid <ID> (patrz też opcja \-slang) Włącza wyświetlanie napisów DVD w języku podanym przez <ID> (0\-31). MPlayer wyświetli dostępne języki, jeśli jest uruchomiony w trybie gadatliwym (\-v). +. .TP .B \-slang <kod\ kraju[,kod\ kraju,...]> (sprawdź teź opcję \-sid) Określa priorytetową listę języków napisów DVD do użycia. @@ -1309,24 +1413,29 @@ wyrównaj na dole .B \-spugauss <0.0\-3.0> (tylko OSD) Ustawia poziom rozmycia Gaussa przy korzystaniu z \-spuaa 4. Wyższy oznacza większe rozmycie (domyślnie: 1.0). +. .TP .B \-sub <zbiórnapisów1,zbiórnapisów2,...> Używa/\:wyświetla te zbiory napisów. Tylko jeden zbiór może wyć wyświetlany w danej chwili. +. .TP .B \-sub-bg-alpha <0\-255> Ustawia wartość kanału alfa dla napisów i tła OSD. Większe wartości oznaczają większą przezroczystość. 0 oznacza pełną przezroczystość. +. .TP .B \-sub-bg-color <0\-255> Ustawia kolor tła napisów i OSD. Obecnie napisy są w skali szarości, więc jest to odpowiednik nasycenia koloru. Wartość 255 oznacza biel a 0 czerń. +. .TP .B \-sub-demuxer <numer> (tylko \-subfile) (KOD BETA) Wymusza typ demuxera napisów dla \-subfile. ID demuxera takie same jak zdefiniowane w zbiorze subreader.h. +. .TP .B \-sub-fuzziness <tryb> Dostosowuje niedokładność dopasowywania przy szukaniu napisów: @@ -1345,6 +1454,7 @@ Wczytaj wszystkie napisy z aktualnego katalogu. .B \-sub-no-text-pp Wyłącza wszelkie przetwarzanie tekstu po wczytaniu napisów. Stosowane w celach wyłapywania błędów. +. .TP .B \-subalign <0\-2> (tylko OSD) Ustala jak napisy powinny być wyrównane do \-subpos. @@ -1365,6 +1475,7 @@ Wyświetla napisy DVD Closed Caption (CC). NIE są to napisy VOB, są to specjalne napisy ASCII dla niesłyszących zakodowane w strumieniu danych użytkownika VOB na większości DVD z regionu 1. Jak dotąd niespotykane na DVD z innych regionów. +. .TP .B \-subcp <strona\ kodowa> (tylko iconv) Jeśli Twój system obsługuje iconv(3), możesz użyć tej opcji by ustalić stronę @@ -1403,10 +1514,12 @@ Odgadnij kodowanie dla polskiego, jeżeli się nie uda, powróć do cp1250. .B \-subdelay <sek> Opóźnienie napisów o <sek> sekund. Może być ujemne. +. .TP .B \-subfile <filename> (KOD BETA) Aktualnie bezużyteczne. To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?). +. .TP .B \-subfont-autoscale <0\-3> (tylko z obsługą FreeType) Ustawia tryb autoskalowania. @@ -1432,65 +1545,80 @@ proporcjonalny do przekątnej filmu (domyślnie) .TP .B \-subfont-blur <0\-8> (tylko FreeType) Ustawia promień rozmycia czcionki (domyślnie: 2). +. .TP .B \-subfont-encoding <wartość> (tylko FreeType) Ustawia kodowanie czcionki. Wartość "unicode" oznacza, że będą wyświetlane wszystkie znaki ze zbioru i będzie używany unicode (domyślnie: unicode). +. .TP .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (tylko FreeType) Ustawia współczynnik automatycznego skalowania elementów OSD (domyślnie: 6). +. .TP .B \-subfont-outline <0\-8> (tylko FreeType) Ustawia grubość linii zewnętrznej czcionki (domyślnie: 2) +. .TP .B \-subfont-text-scale <0\-100> (tylko FreeType) Ustawia wskaźnik automatycznego skalowania napisów jako procent rozmiaru ekranu (domyślnie: 5). +. .TP .B \-subfps <tempo> Ustawia prędkość (w klatkach/\:sek) zbioru napisów (domyślnie: jak w filmie). .br .I INFORMACJA: Tylko dla zbiorów opartych na klatkach tj.\& nie format MicroDVD! +. .TP .B \-subpos <0\-100> (przydatne przy \-vf expand) (tylko z OSD) Ustawia pozycję napisów na ekranie. Jest to pozioma pozycja napisów w % wysokości ekranu. +. .TP .B \-subwidth <10\-100> (tylko z OSD) Określa maksymalną szerokość napisów na ekranie. Przydatne przy wyjściu TV. Jest to szerokość napisów w % szerokości ekranu. +. .TP .B \-unicode Informuje MPlayera by przetwarzał zbiór napisów jako unicode. +. .TP .B \-utf8 \ \ Informuje MPlayera by przetwarzał zbiór napisów jako UTF-8. +. .TP .B \-vobsub <zbiór\ VOBsub\ bez\ rozszerzenia> Określa zbiory VOBsub z napisami. Jest to pełna ścieżka do zbioru bez rozszerzenia, tj.\& bez ".idx", ".ifo" lub ".sub". +. .TP .B \-vobsubid <0\-31> Określa ID napisów VOBsub. . . +. .SH "OPCJE WYJŚCIA AUDIO (TYLKO MPLAYER)" +. .TP .B \-abs <wartość> (tylko \-ao oss) (PRZESTARZAŁE) Zmienia wykrytą wielkość bufora sterownika audio/\:karty. +. .TP .B \-aofile <nazwa\ zbioru> Zmienia domyślną nazwę zbioru dla \-ao pcm. +. .TP .B \-aop <list=wtyczka1,wtyczka2...:opcja1=wartość1:opcja2=wartość2...> -Określ wtyczki audio i ich opcje (patrz też dokumentacja). +Określ wtyczki audio i ich opcje +(sprawdź również rozdział dokumentacji traktujący o wtyczkach audio). .sp 1 Dostępne są opcje: -. .RSs .IPs list=[wtyczki] oddzielona przecinkami lista wtyczek (resample, surround, format, volume, @@ -1512,11 +1640,11 @@ włącza kompresję / "miękkie obcinanie (soft-clipping)" (tylko wtyczka volume) .TP .B \-delay <sekundy> Ustawia opóźnienie dźwięku w sekundach (dodatnia lub ujemna liczba rzeczywista). +. .TP .B \-format <0\-8192> Wybiera format używany przez wyjście warstwy filtrującej (zgodnie z definicjami w libao2/\:afmt.h): -. .PD 0 .RSs .IPs 1 @@ -1552,6 +1680,7 @@ AC3 .B \-mixer <urządzenie> Korzysta z miksera innego niż domyślny /dev/\:mixer. Przy ALSA jest to nazwa miksera. +. .TP .B \-mixer-channel <linia miksera> (tylko \-ao oss i \-ao alsa) Ta opcja mówi MPlayerowi, żeby użył innego kanału do sterowania głośnością niż @@ -1566,21 +1695,24 @@ Dla ALSA możesz użyć nazw, które, na przykład, pokazuje alsamixer, jak .B \-nowaveheader (tylko \-ao pcm) Nie dołącza nagłówków wave. Używany przy surowym PCM. +. .TP .B \-volstep <0\-100> Ustala wielkość zmiany przy ustawianiu poziomu dźwięku miksera (w procentach całego zakresu) (domyślnie: 3). . . +. .SH "STEROWNIKI WYJŚCIOWE DŹWIĘKU (TYLKO MPLAYER)" Sterowniki wyjścia dźwięku to interfejsy do różnych urządzeń wyjściowych audio. Składnia jest następująca: +. .TP .B \-ao <sterownik1[:podopcja1[=wartość]:...],sterownik2,...[,]> Określa prirytetową listę sterowników wyjścia audio. .PP -Jeżeli lista kończy się przecinkiem, program powróci do sterowników +Jeżeli lista kończy się przecinkiem, MPlayer powróci do sterowników niezawartych w wierszu poleceń. Podopcje są opcjonalne i przeważnie mogą być pominięte. .br @@ -1597,7 +1729,6 @@ Ustawia tryb noblock, tryb mmap-mode i nazwę urządzenia jako pierwsza karta, czwarte urządzenie .RE .PD 1 -. .sp 1 FIXME: Udokumentować wszystkie podopcje dla sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi, sun, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin. @@ -1618,17 +1749,21 @@ Ustawia nazwę urządzenia. Zamiast "," w nazwie urządzenia ALSA wstaw ".", a zamiast ":" wstaw "=". .RE .PD 1 +. .TP .B alsa1x (PRZESTARZAŁE) sterownik ALSA 1.x Zastąpiony przez ogólny sterownik alsa. +. .TP .B alsa9 (PRZESTARZAŁE) sterownik ALSA 0.9 Zastąpiony przez ogólny sterownik alsa. +. .TP .B alsa5\ \ sterownik ALSA 0.5 +. .TP .B oss\ \ \ \ Sterownik OSS @@ -1638,79 +1773,101 @@ Sterownik OSS Ustawia urządzenie wyjściowe dźwięku (domyślnie: /dev/\:dsp). .RE .PD 1 +. .TP .B sdl\ \ \ \ Sterownik dla biblioteki wysoce niezależnej od platformy - SDL (Simple Directmedia Layer). +. .TP .B arts\ \ \ Przekazuje dźwięk przez demona Arts. +. .TP .B esd\ \ \ \ Przekazuje dźwięk przez demona ESD. +. .TP .B jack\ \ \ \ Przekazuje dźwięk przez JACK (Jack Audio Connection Kit). +. .TP .B nas\ \ \ \ Przekazuje dźwięk przez NAS. +. .TP .B macosx (tylko Mac OS X) Rdzenny sterownik Mac OS X. +. .TP .B sgi (tylko SGI) Rdzenny sterownik SGI. +. .TP .B sun (tylko Sun) Rdzenny sterownik Sun. +. .TP .B win32 (tylko Windows) Rdzenny sterownik waveout Windows. +. .TP .B dxr2 (patrz też \-dxr2) (tylko DXR2) Specyficzny sterownik Creative DXR2. +. .TP .B mpegpes (tylko DVB) Specyficzny sterownik DVB. +. .TP .B null\ \ \ Nie przekazuje dźwięku, ale utrzymuje prędkość odtwarzania video. Do testów wydajnościowych użyj \-nosound. +. .TP .B pcm (sprawdź również \-aofile) Sterownik wyjściowy zapisujący dane w surowych (raw) plikach PCM/\:wave. Zapisuje dźwięk do ./audiodump.wav. +. .TP .B plugin\ \ Sterownik wyjściowy wtyczki. . . +. .SH "OPCJE WYJŚCIA VIDEO (TYLKO MPLAYER)" +. .TP .B \-aa* (tylko \-vo aa) Możesz otrzymać listę oraz wyjaśnienia dostępnych opcji wykonując .I mplayer \-aahelp +. .TP .B \-adapter <wartość> Ustawia kartę graficzną, która otrzyma obraz. Do poprawnego działania wymaga opcji \-vm. Listę dostępnych kart otrzymasz stosując tę opcję z \-v. Obecnie działa tylko z \-vo directx. +. .TP .B \-bpp <głębia> Wymusza inną głębię kolorów niż wykryta. Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video fbdev, dga, svga i vesa. +. .TP .B \-brightness <-100\-100> Modyfikuje jasność wyjścia video (domyślnie: 0). Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. +. .TP .B \-contrast <-100\-100> Modyfikuje kontrast wyjścia video (domyślnie: 0). Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. +. .TP .B \-dfbopts <wartość> (tylko \-vo directfb2) Określa listę parametrów dla sterownika wyjścia video directfb. +. .TP .B \-display <nazwa> (tylko X11) Podaje nazwę komputera i numer wyświetlacza serwera X, na którym chcesz @@ -1731,6 +1888,7 @@ jednej, podczas gdy druga jest dekodowana. Może mieć negatywny wpływ na OSD, ale często usuwa jego migotanie. Potrzebuje dwukrotnie więcej pamięci, niż pojedynczy bufor, więc nie będzie działać na kartach z bardzo małą pamięcią video. +. .TP .B \-dr \ \ \ Włącz bezpośrednie renderowanie (obsługiwane nie przez wszystkie kodeki i @@ -1738,10 +1896,10 @@ wyjścia video) .br .I UWAGA: Może powodować popsucie OSD/\:SUB! +. .TP .B \-dxr2 <opcja1:opcja2:...> Ta opcja jest używana do kontroli sterownika wyjścia video dxr2. -. .RSs .IPs ar-mode=<wartość> tryb proporcji (aspect ratio) (0 = normalny, 1 = panoramiczny, 2 = letterbox (domyślnie)) @@ -1825,30 +1983,35 @@ Dostosowuje nakładkę (domyślnie 1000). .B \-fb <urządzenie& |