summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorgabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-04-26 19:14:12 +0000
committergabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2006-04-26 19:14:12 +0000
commit430562ad5fc751769c972e7967ea6ebf94eee627 (patch)
tree08ca5530270801b1d9adee86151b86b1c089f02a /DOCS/man/hu
parent105db052fa368339d3dae52ad7464e13d455741a (diff)
downloadmpv-430562ad5fc751769c972e7967ea6ebf94eee627.tar.bz2
mpv-430562ad5fc751769c972e7967ea6ebf94eee627.tar.xz
synced with 1.1059
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18297 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/hu')
-rw-r--r--DOCS/man/hu/mplayer.1238
1 files changed, 169 insertions, 69 deletions
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1
index 7027494439..51fa6064d2 100644
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with 1.1042
+.\" Synced with 1.1059
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov
@@ -420,9 +420,9 @@ vf=eq2=1.0:-0.8
.fi
.PP
File-specifikus konfigurációs file-okat is írhatsz.
-Ha például a 'movie.avi' file-hoz szeretnél konfigurációs file-t, úgy hozz
-létre egy 'movie.avi.conf' nevű file-t az opciókkal, és tedd a ~/.mplayer
-könyvtárba, vagy a file mellé.
+Ha például a 'movie.avi' file-hoz szeretnél konfigurációs file-t,
+hozz létre egy 'movie.avi.conf' nevű file-t az opciókkal, és tedd
+a ~/.mplayer könyvtárba vagy a fájl mellé.
.
.
.
@@ -430,25 +430,25 @@ könyvtárba, vagy a file mellé.
.
.TP
.B \-codecs-file <fájlnév> (lásd még \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
-A megadott fájl használata a rendszer szintű vagy a beépített codecs.conf
-helyett.
+Felülbírálja a szabványos keresési útvonalat és a megadott fájlt
+használja a beépített codecs.conf helyett.
.
.TP
.B \-include <configurációs\ fájl>
Az alapértelmezettek után beolvasandó konfigurációs fájl.
.
.TP
-.B \-quiet\ \
-Hatására a konzoli kimeneti sorok kevésbé lesznek beszédesek; alaphelyzetben
-megakadályozza, hogy a státuszsor (pl.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...)
-megjelenjen.
-Általában lassú vagy hibás terminálokon hasznos, amik nem kezelik megfelelően
-a kocsi visszát (pl.\& \\r).
+.B \-quiet\
+Hatására a konzoli kimeneti sorok kevésbé lesznek beszédesek;
+alaphelyzetben megakadályozza, hogy a státuszsor
+(pl.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) megjelenjen.
+Általában lassú vagy hibás terminálokon hasznos, amik nem kezelik
+megfelelően a kocsi visszát (pl.\& \\r).
.
.TP
.B \-priority <prio> (csak Windows alatt)
-Az MPlayer processz proirítását állítja be a Windows előre definiált
-értékeinek megfelelően.
+Az MPlayer processz proirítását állítja be a Windows alatt elérhető
+előre definiált értékeknek megfelelően.
A <prio> lehetséges értékei:
.RSs
idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime
@@ -464,14 +464,14 @@ A realtime priorítás használata rendszer leakadást eredményezhet.
Növeli a beszédességet (több \-v több szövegelést jelent).
.PD 0
.RSs
-.IPs 0
+.IPs <semmi>
csak néhány információs kimenet (alapértelmezett)
-.IPs 1
-néhány alap debug információ, avi fejléc, függvény értékek (init debug)
-.IPs 2
-avi index kiírása, chunk bemenet, több debug infó (lejátszó debug)
-.IPs 3
-kiír mindent a bemenet értelmezőről (értelmező debug)
+.IPs \-v\ \ \
+néhány alap debug információ, AVI fejléc, függvény értékek (init debug)
+.IPs \-v\ \-v
+AVI index kiírása, chunk bemenet, több debug infó (lejátszó debug).
+.IPs \-v\ \-v\ \-v
+Kiír mindent a bemenet értelmezőkről (értelmező debug).
.RE
.PD 1
.
@@ -526,8 +526,8 @@ winvidix, xmga, xvidix és xover, xv (lásd \-vo xv:ck), xvmc (lásd \-vo xv:ck)
.B \-nocolorkey
Kikapcsolja a colorkey használatát.
Csak a cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv
-(lásd \-vo xv:ck) és xvmc (lásd \-vo xv:ck) videó kimeneti meghajtók
-támogatják.
+(lásd \-vo xv:ck), xvmc (lásd \-vo xv:ck) és directx videó kimeneti
+meghajtók támogatják.
.
.TP
.B \-crash-debug (DEBUG KÓD)
@@ -788,10 +788,12 @@ Japánul játszik le egy Matroska fájlt.
.PD 1
.
.TP
-.B \-audio-demuxer <szám> (csak \-audiofile)
+.B \-audio-demuxer <név> (csak \-audiofile)
Audió demuxer-t ír elő az \-audiofile -hoz.
-A demuxer ID-t a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban lévő kódok alapján adhatod
-meg. A \-audio-demuxer 17 MP3-at ír elő.
+A demuxer nevét kell megadni a \-audio-demuxer help listának megfelelően.
+Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy
+az a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban van.
+A \-audio-demuxer audio vagy \-audio-demuxer 17 MP3-at ír elő.
.
.TP
.B \-audiofile <fájlnév>
@@ -820,9 +822,11 @@ Különösen hasznos lassú médián.
A lejátszás akkor indul, ha a cache <százalék>-ig feltöltődött.
.
.TP
-.B \-cache-prefill <százalék> (még nincs implementálva)
-Ha kiürül a cache, az MPlayer megáll és csak akkor indítja el újra a
-lejátszást, ha a cache előtöltés értéke eléri ezt a beállított értéket.
+.B \-cache-seek-min <százalék> (még nincs implementálva)
+Ha léptetést kell végezni az aktuális pozícióból a cache méretének
+<százalék>-kal megadott részén belüli pozícióba, az MPlayer
+megvárja, hogy a cache feltöltődjön addig a pozícióig
+egy folyamban történő ugrás helyett (alapértelmezett: 50).
.
.TP
.B \-cdda <opció1:opció2> (csak CDDA)
@@ -918,14 +922,17 @@ A fájlt Netscape formátumúnak feltételezi.
.TP
.B \-delay <másodperc>
audió késleltetés másodpercben (pozitív vagy negatív lebegőpontos szám)
+.br
.I MEGJEGYZÉS:
Ha MEncoder-rel használod, nem garantált a helyes működés \-ovc copy mellett.
.
.TP
-.B \-demuxer <szám>
+.B \-demuxer <név>
Használandó demuxer típusának felülbírálata.
-A demuxer ID-t a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban szereplők közül kell megadni.
-\-demuxer 17 az MP3 demuxert kényszeríti.
+A demuxer nevét kell megadni a libmpdemux/\:demuxer.h fájlnak megfelelően.
+Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy
+az a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban van.
+A \-demuxer audio vagy \-demuxer 17 az MP3 demuxert kényszeríti.
.
.TP
.B \-dumpaudio (csak MPlayer)
@@ -1581,9 +1588,10 @@ Jelenleg a feliratok feketefehérek, így ez az intenzitást szabályozza.
A 255-ös érték fehéret, a 0 feketét jelent.
.
.TP
-.B \-sub-demuxer <szám> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD)
-A \-subfile opcióval megadott fájl formátumának megadása.
-Az azonosítók a subreader.h file-ból nyerhetőek ki.
+.B \-sub-demuxer <név> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD)
+A demuxer nevét kell megadni a \-sub-demuxer help listának megfelelően.
+Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy
+az a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban van.
.
.TP
.B \-sub-fuzziness <mód>
@@ -1903,6 +1911,9 @@ JACK-en (Jack Audio Connection Kit) keresztüli audió kimenet
.RSs
.IPs port=<név>
A megadott nevű portokhoz csatlakozik (alapértelmezett: fizikai portok).
+.IPs (no)estimate
+Megbecsüli az audió késleltetést, a szándékok szerint folyamatosabbá
+teszi a videó lejátszást (alapértelmezett: engedélyezve).
.RE
.PD 1
.
@@ -2666,10 +2677,16 @@ svga használata VIDIX-szel.
.
.TP
.B gl\ \ \ \ \
-OpenGL kimeneti videó vezérlő.
-Egyszerű verzió, a videó méretének kisebbnek kell lennie, mint
-az OpenGL implementációd maximum textúra mérete.
-A szándékok szerint a legegyszerűbb OpenGL implementációkkal is működik.
+OpenGL kimeneti videó vezérlő, egyszerű verzió.
+A videó méretének kisebbnek kell lennie, mint az OpenGL
+implementációd maximum textúra mérete.
+A szándékok szerint a legegyszerűbb OpenGL implementációkkal is
+működik, de használhat újabb kiterjesztéseket is, melyek
+engedélyezik több színtér és a DirectRendering támogatását.
+Kérjük használd a \-dr kapcsolót, ha működik az OpenGL
+implementációddal, mivel nagyobb felbontásoknál ez
+.B sokkal
+gyorsabb.
.PD 0
.RSs
.IPs (no)manyfmts
@@ -2693,6 +2710,16 @@ használja teljes képernyős módban.
Engedélyezi vagy letiltja a kép átméretezést és a pan-and-scan támogatást
(alapértelmezett: engedélyezett).
A kikapcsolása növeli a sebességet.
+.IPs rectangle=<0,1,2>
+Kiválasztja a téglalap alakú textúrák használatát (spórol a videó
+RAM-mal, de sokszor lassabb).
+.RSss
+0: Power-of-two textúrák használata (alapértelmezett).
+.br
+1: Texture_rectangle használata.
+.br
+2: Texture_non_power_of_two használata.
+.REss
.RE
.PD 1
.
@@ -3130,7 +3157,7 @@ Az FFmpeg MP3 dekóderének letiltása.
.PD 1
.
.TP
-.B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filters)> (also see \-af)
+.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(szűrők)> (also see \-af)
Audió szűrő opcióinak haladó szintű megadása:
.RSs
.IPs force=<0\-7>
@@ -3344,7 +3371,7 @@ Kihagyja a megadott számú makroblokk sort az alján.
Kihagyja a loop szűrőt (deblocking szűrő) a H.264 dekódolás közben.
Mivel a szűrt kocka referenciaként lesz felhasználva a függő
kockák dekódolásánál, ennek rosszabb hatása van a minőségre,
-mint a deblocking elhagyásának pl. MPEG-2-es videónál.
+mint a deblocking elhagyásának pl.\& MPEG-2-es videónál.
De legalább a nagy bitrátájú HDTV-nél jelentős gyorsulást
biztosít látható minőségvesztés nélkül.
.sp 1
@@ -4263,8 +4290,9 @@ Felbontás helyett egy aránynak megfelelően nagyít (alapértelmezett: 0).
a 4/3-as aránynak megfelelően nagyít.
.RE
.PD 1
-.IPs <r>\ \
-Úgy kerekít, hogy mind a szélesség, mind a magasság <r>-rel osztható legyen (alapértelmezett: 1).
+.IPs <r>\ \
+Úgy kerekít, hogy mind a szélesség, mind a magasság <r>-rel osztható
+legyen (alapértelmezett: 1).
.RE
.
.TP
@@ -4369,7 +4397,7 @@ spal: 768x576 (square pixel PAL)
.RE
.
.TP
-.B dsize[=arány|w:h]
+.B dsize[=arány|w:h:arány-mód:r]
Megváltoztatja tervezett megjelenítési méretet/\:arányt egy tetszőleges helyen
a szűrő láncban.
Az arány megadható törtként (4/\:3) vagy lebegőpontos számként (1.33).
@@ -4379,6 +4407,56 @@ Figyelj rá, hogy ez a szűrő saját maga
végez átméretezést; csak érinti a későbbi méretezők
(szoftveres vagy hardveres) tevékenyéségét a megfelelő arányra történő
automatikus méretezésnél.
+.RSs
+.IPs <w>,<h>
+Új képernyő szélesség és magasság.
+Speciális értékeket is felvehet:
+.RSss
+ 0: eredeti képernyő szélesség és magasság
+.br
+-1: eredeti videó szélesség\:/magasság (alapértelmezett)
+.br
+-2: A w/\:h kiszámítása a másik méret és az eredeti képernyő arányai alapján.
+.br
+-3: A w/\:h kiszámítása a másik méret és az eredeti videó képarányai alapján.
+.REss
+.sp 1
+.I PÉLDA:
+.PD 0
+.RSs
+.IP dsize=800:-2
+800x600-as felbontást ad meg egy 4/3-as vagy 800x450-eset egy
+16/9 képarányú videóhoz.
+.RE
+.IPs <arány-mód>
+Módosítja a szélességet és a magasságot az eredeti képarányoknak megfelelően.
+.RSss
+-1: Eredeti képarány figyelmen kívül hagyása (alapértelmezett).
+.br
+ 0: A képernyő arányainak megtartása úgy, hogy a <w> és <h> lesz
+a maximális felbontás.
+.br
+ 1: A képernyő arányainak megtartása úgy, hogy a <w> és <h> lesz
+a minimális felbontás.
+.br
+ 2: A videó képarányainak megtartása úgy, hogy a <w> és <h> lesz
+a maximális felbontás.
+.br
+ 3: A videó képarányainak megtartása úgy, hogy a <w> és <h> lesz
+a minimális felbontás.
+.REss
+.sp 1
+.I PÉLDA:
+.PD 0
+.RSs
+.IP dsize=800:600:0
+Megad egy legfeljebb 800x600-as felbontást a képarány megtartásához.
+.RE
+.PD 1
+.IPs <r>
+Kerekítést végez úgy, hogy mind a szélesség, mind a magasság osztható
+legyen <r>-rel (alapértelmezett: 1).
+.RE
.
.TP
.B yuy2\ \ \
@@ -4611,6 +4689,21 @@ míg a nagy érték simábbá teszi a képet, de homályosabbá is (alapértelmezett:
.RE
.
.TP
+.B pp7[=qp[:mód]]
+Az spp szűrő veriánsa, hasonló az spp=6-hoz 7 pontos DCT-vel,
+ahol csak a középső minta lesz használva az IDCT után.
+.RSs
+.IPs <qp>
+Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, videó QP használata).
+.IPs <mód>
+0: erős küszöb
+.br
+1: gyenge küszöb (jobb deringing, de foltosabb)
+.br
+2: közepes küszöb (alapértelmezett, jó eredényt ad)
+.RE
+.
+.TP
.B qp=egyenlet
kvantálási paraméter (QP) változtató szűrő
.RSs
@@ -8303,33 +8396,38 @@ A subpel finomítási minőségének beállítása.
Ez a paraméter szabályozza a minőség kontra sebesség arányt a
mozgás becslési döntések folyamatában.
A subq=5 akár 10%-kal gyorsabb lehet, mint a subq=1.
+.PD 0
.RSs
-1: Teljes pixeles pontosságú mozgás becslést végez minden résztvevő
+.IPs 1
+Teljes pixeles pontosságú mozgás becslést végez minden résztvevő
makroblokk típuson.
Ezután kiválasztja a legjobb típust.
Majd finomítja azt a típusú mozgást egy gyors negyedpixeles pontossághoz (leggyorsabb).
-.br
-2: Mint az 1, de kisebb negyedpixeles finomítást végez.
-.br
-3: Félpixeles pontosságú mozgás becslést végez minden részvevő
+.IPs 2
+Mint az 1, de kisebb negyedpixeles finomítást végez.
+.IPs 3
+Félpixeles pontosságú mozgás becslést végez minden részvevő
makroblokk típuson.
Ezután kiválasztja a legjobb típust.
Majd finomítja azt a típusú mozgást egy negyedpixeles pontossághoz.
-.br
-4: Gyors negyedpixeles pontosságú mozgás becslést futtat le minden
+.IPs 4
+Gyors negyedpixeles pontosságú mozgás becslést futtat le minden
résztvevő makroblokk típuson.
Majd kiválasztja a legjobb típust.
Ezután befejezi a negyedpixeles finomítást azon a típuson.
-.br
-5: Legjobb minőségű negyedpixel pontosságú mozgás becslést futtat le
+.IPs 5
+Legjobb minőségű negyedpixel pontosságú mozgás becslést futtat le
minden résztvevő makroblokk típuson, mielőtt kiválaszaná a legjobb
típust. (alapértelmezett)
-.br
-6: Engedélyezi a ráta-torzítás optimalizálását a makroblokk típusokra
+.IPs 6
+Engedélyezi a ráta-torzítás optimalizálását a makroblokk típusokra
az I- és P-kockáknál. (legjobb)
-.REss
+.RE
+.PD 1
+.RS
A fentiekben a "részvevő" nem pontosan az engedélyezett típusokat jelenti:
4x4, 4x8, 8x4 csak akkor, ha a 8x8 jobb, mint a 16x16.
+.RE
.
.TP
.B (no)chroma_me
@@ -8363,18 +8461,20 @@ letiltja a többszálúsítást.
.TP
.B log=<-1\-3>
Beállítja a képernyőre kiírt log info mértékét.
+.PD 0
.RSs
--1: nincs
-.br
- 0: Csak a hibákat írja ki.
-.br
- 1: figyelmeztetések
-.br
- 2: PSNR és egyéb analízis statisztikák a kódolás befejeztekor
-(alapértelmezett)
-.br
- 3: PSNR, QP, kocka típus, méret és egyéb statisztika minden kockára
-.REss
+.IPs "-1"
+nincs
+.IPs " 0"
+Csak a hibákat írja ki.
+.IPs " 1"
+figyelmeztetések
+.IPs " 2"
+PSNR és egyéb analízis statisztikák a kódolás befejeztekor (alapértelmezett)
+.IPs " 3"
+PSNR, QP, kocka típus, méret és egyéb statisztika minden kockára
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B (no)psnr
@@ -8623,8 +8723,8 @@ mencoder dvd://2 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc
.
.TP
.B Ugyan ez, de MJPEG tömörítéssel:
-mencoder dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc
-\-lavcopts vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800 \-oac copy
+mencoder dvd://2 \-o titel2.avi \-oac copy \-ovc lavc
+\-lavcopts vcodec=mjpeg:mbd=1:vbitrate=1800
.
.TP
.B Az aktuális könyvtárban lévő *.jpg elkódolása: