summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorgpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-06-21 12:37:04 +0000
committergpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-06-21 12:37:04 +0000
commitb630914964a04767b7648ad445d25727ea0f5f69 (patch)
treead34cdfbce3548055332c13c0acd676cfc76bda7 /DOCS/man/fr
parentd958e1340b79b3b0d8cf99af5aeee91857660d84 (diff)
downloadmpv-b630914964a04767b7648ad445d25727ea0f5f69.tar.bz2
mpv-b630914964a04767b7648ad445d25727ea0f5f69.tar.xz
Sync with 1.1023
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@15794 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/fr')
-rw-r--r--DOCS/man/fr/mplayer.113
1 files changed, 11 insertions, 2 deletions
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1
index bb6f9c3f5b..6eb447effe 100644
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" synced with 1.1019
+.\" synced with 1.1023
.\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >,
@@ -2913,7 +2913,7 @@ mouvements saccadés lorsque vous regardez une vidéo entrelacée.
.IPs layer=N
Forcera l'utilisation de la couche dont l'ID est N pour la lecture
(par défaut\ : -1 - auto).
-IPs dfbopts=<str>
+IPs dfbopts=<liste>
Définit une liste de paramètres DirectFB.
.
.TP
@@ -6959,6 +6959,13 @@ correction de qualité en %
complexité initiale (passe\ 1)
.
.TP
+.B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0>
+remplissage initial du tampon, exprimé en tant que fraction de
+vrc_buf_size (par défaut\ : 0.9)
+Indique à l'encodeur quelle quantité de données le lecteur va
+pré-charger dans le vbv-buffer, avant de commencer à les décoder.
+.
+.TP
.B vqsquish=<0|1>
Définit comment garder le quantum entre qmin et qmax (passe\ 1/\:2).
.PD 0
@@ -9005,8 +9012,10 @@ cat *.vob | mencoder <options> \-
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
.SH BOGUES
+Pas de panique.
Si vous en trouvez un, faites-nous un rapport de bogue, mais s'il vous plaît,
assurez-vous d'avoir lu toute la documentation auparavant.
+De plus, vérifiez s'il n'y a pas de smiley. :-)
Beaucoup de bogues sont le résultat d'une installation incorrecte ou d'une
mauvaise utilisation des paramètres.
La section sur les rapports de bogues (DOCS/\:HTML/\:fr/\:bugreports.html)