summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/es
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-19 20:20:45 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-10-19 20:20:45 +0000
commit721d7e8f7dae3835e26ae5adfc3a406f898213b5 (patch)
tree537772464a214301c352ca67b1a97eb9adf0ddfb /DOCS/man/es
parent04e2cabd7dec77c86711aad88155cf024db4ff06 (diff)
downloadmpv-721d7e8f7dae3835e26ae5adfc3a406f898213b5.tar.bz2
mpv-721d7e8f7dae3835e26ae5adfc3a406f898213b5.tar.xz
Man pages moved to DOCS/man/.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11182 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/es')
-rw-r--r--DOCS/man/es/mplayer.14556
1 files changed, 4556 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/man/es/mplayer.1 b/DOCS/man/es/mplayer.1
new file mode 100644
index 0000000000..d21e3cca07
--- /dev/null
+++ b/DOCS/man/es/mplayer.1
@@ -0,0 +1,4556 @@
+.\" synced with 1.455
+.\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy
+.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
+.\" y traducida al español por Juan Martín López <nauj27@teleline.es>
+.\"
+.\" Ejecute esto para obtener versión HTML de la página man:
+.\" groff -man -Thtml mplayer.1 > manpage.html
+.\" Ejecute esto para obtener versión de texto de la página man:
+.\" groff -m man -Tascii mplayer.1 | col -bx > manpage.txt
+.\"
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Definiciones de Macros
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.\" la identación por defecto es 7, ¡no cambiar!
+.nr IN 7
+.\" define la identación para las subopciones
+.nr SS 5
+.\" añade una nueva subopción
+.de IPs
+.IP "\\$1" \n(SS
+..
+.\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE
+.de RSs
+.RS \n(IN+3
+..
+.\" principio del segundo nivel de subopciones
+.de RSss
+.PD 0
+.RS \n(SS+3
+..
+.\" final del segundo nivel de subopciones
+.de REss
+.RE
+.PD 1
+..
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Título
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.TH MPlayer 1 "2003-07-05"
+.
+.SH NOMBRE
+mplayer \- Reproductor de películas para Linux
+.br
+mencoder \- Codificador de películas para Linux
+
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Sinopsis
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH SINOPSIS
+.na
+.nh
+.B mplayer
+.RI [opciones]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ]
+.br
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+[opciones globales]
+.I archivo1
+[opciones específicas] [archivo2] [opciones específicas]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+[opciones globales]
+.RI { "grupo de archivos y opciones" }
+[opciones específicas del grupo]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
+[usuario:passwd@]\fIURL\fP[:puerto] [opciones]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I dvd://título
+[opciones]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I vcd://pista[/dispositivo]
+[opciones]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I tv://[canal]
+[opciones]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I mf://máscara
+[opciones]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I [cdda|cddb]://pista[:velocidad][/dispositivo]
+[opciones]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I cue://archivo[:pista]
+[opciones]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I sdp://archivo
+[opciones]
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I mpst://host[:puerto]/URL
+[opciones]
+.br
+.in
+.B mencoder
+[opciones]
+.RI [ \ archivo\ | \ URL\ | \ \-\ ]
+[\-o\ archivo]
+.br
+.B gmplayer
+[opciones]
+[\-skin\ piel]
+.ad
+.hy
+
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Descripción
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH DESCRIPCIÓN
+.B mplayer
+es un reproductor de películas para LINUX (funciona en muchos otros Unices y
+CPUs no-x86, vea la documentación).
+Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM,
+QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ,
+soportados de forma nativa, XAnim, y con codecs DLL Win32.
+Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas
+WMV (sin usar la librería avifile).
+.PP
+Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de controladores de
+salida soportados.
+Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, y también
+puede usar GGI, SDL (y de este modo todos los controladores), VESA (en cualquier
+tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos controladores de tarjetas
+específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras
+de MPEG por hardware, tales como Siemens DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+.
+La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que pueda
+disfrutar de las películas en pantalla completa.
+.PP
+MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado,
+subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual
+de los controles con teclado.
+Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc),
+Cirílico y Koreano son soportados en 10 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip,
+SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub y el nuestro: MPsub) así
+como subtítulos DVD (cadenas SPU, VobSub y Closed Captions).
+.PP
+.B mencoder
+(Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas,
+diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea
+más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo).
+Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en
+PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas.
+
+Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de plugins
+(recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos,
+conversión rgb/\:yuv) y más.
+.PP
+.B gmplayer
+es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario.
+Tiene las mismas opciones que MPlayer.
+
+
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Opciones
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH "NOTAS GENERALES"
+.B ¡Consulte también la documentación HTML!
+.PP
+Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el
+opuesto a la opción \-fs es \-nofs.
+.PP
+Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será
+leído cada vez que se ejecute MPlayer.
+El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su
+directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer),
+el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'.
+Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las
+que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas.
+La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya
+después de un '#' es considerado un comentario.
+Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor
+a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las
+subopciones pueden se especificadas de este modo.
+
+.I EJEMPLO:
+.br
+# Usar controlador de Matrox por defecto.
+.br
+vo=xmga
+.br
+# Me encanta practicas manualidades mientras veo videos.
+.br
+flip=si
+.br
+# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png,
+.br
+# empezando con mf://mascaradearchivo
+.br
+mf=type=png:fps=25
+
+También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos.
+Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
+cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
+colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo.
+
+
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Control por teclado
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH "CONTROL POR TECLADO"
+.I NOTA:
+.br
+MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por
+órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón,
+la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc).
+.br
+El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es
+~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser sobreescrito usando la opción
+\-input conf.
+.br
+Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador
+de salida de video.
+.TP
+.B control general
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "<\- y \->"
+posiciona atrás/\:adelante 10 segundos
+.IPs "arriba y abajo"
+posiciona atrás/\:adelante 1 minuto
+.IPs "repág y avpág"
+posiciona atrás/\:adelante 10 minutos
+.IPs "< y >"
+retrocede/\:avanza en la lista de reproducción
+.IPs "INICIO and FIN"
+va a la siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en
+la lista actual
+.IPs "INS and SUPR"
+va a la siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas
+de reproducción asx)
+.IPs "p / ESPACIO"
+pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa)
+.IPs "q / ESC"
+detiene la película y sale
+.IPs "+ y \-"
+ajusta el retardo de audio por +/\:\- 0.1 segundos
+.IPs "/ y *"
+decrementa/\:incrementa el volumen
+.IPs "9 and 0"
+decrementa/\:incrementa el volumen
+.IPs m\ \ \ \
+silencia el sonido
+.IPs f\ \ \ \
+cambia el modo de pantalla completa
+.IPs "w and e"
+decrementa/\:incrementa el rango de panscan
+.IPs o\ \ \ \
+cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo
+.IPs d\ \ \ \
+cambia el saltarse imágenes
+.IPs v\ \ \ \
+cambia la visibilidad de los subtítulos
+.IPs j\ \ \ \
+cambia el idioma de los subtítulos
+.IP F\ \ \ \
+cambia la visibilidad de "subtítulos forzados"
+.IPs a\ \ \ \
+cambia la alineación de los subtítulos: arriba/enmedio/abajo
+.IPs "z y x"
+ajusta el retardo de subtítulos por +/\:\- 0.1 segundos
+.IPs "r y t"
+ajusta la posición de los subtítulos
+.IPs i\ \ \ \
+establece una marca EDL
+
+.PP
+(Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida
+de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro
+de ecualizador por software (\-vf eq o \-vf eq2).
+
+.IPs "1 y 2"
+ajusta el contraste
+.IPs "3 y 4"
+ajusta el brillo
+adjust brightness
+.IPs "5 y 6"
+ajusta el matiz
+.IPs "7 y 8"
+ajusta la saturación
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B control del GUI con el teclado
+.PD 0
+.RSs
+.IPs ENTER
+inicia la reproducción
+.IPs s\ \ \ \
+detiene la reproducción
+.IPs l\ \ \ \
+carga un archivo
+.IPs c\ \ \ \
+navegador de pieles
+.IPs p\ \ \ \
+cambia a lista de reproducción
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B control de la entrada de TV
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "h y k"
+selecciona canal previo/\:siguiente
+.IPs n\ \ \ \
+cambia la norma
+.IPs u\ \ \ \
+cambia la lista de canales
+.RE
+.PD 1
+
+.SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)"
+.TP
+.B \-autoq <calidad> (use con \-vf pp)
+Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU
+disponible.
+El número que especifique será el máximo nivel usado.
+Lo normal es que pueda usar cualquier número grande.
+Deberá usar \-vf pp sin parámetros para poder usar esto.
+.TP
+.B \-autosync <factor>
+Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de audio.
+Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté
+basado completamente en medidas de retardo de audio.
+Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el
+algoritmo de corrección de A/\:V usado.
+Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede
+incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1.
+Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de \-nosound.
+Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de sonido que no
+implementan una medida del retardo de audio perfecta.
+
+Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande solo
+pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse.
+Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser
+el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores
+de sonido.
+.TP
+.B \-benchmark
+Imprime algunas estadísticas en uso de CPU y muestra imágenes del final.
+Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del
+codec de video.
+.br
+.I NOTA:
+Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca
+solo video (puede ver esto como un valor infinito de fps).
+.TP
+.B \-colorkey <número>
+Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección.
+0x000000 es negro y 0xffffff es blanco.
+Solo soportado por los controladores de salida de video xmga, xvidix y xover.
+.TP
+.B \-edl <nombredearchivo>
+Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción.
+El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas
+entradas dadas en el archivo.
+Vea DOCS/documentation.html#edl para detalles sobre como usar esta característica.
+.TP
+.B \-edlout <nombredearchivo>
+Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo.
+Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar
+los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo.
+Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de
+manera fina las entradas de EDL después.
+Vea DOCS/documentation.html#edl para detalles.
+.TP
+.B \-enqueue (solo GUI)
+Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción
+en lugar de reproducirlos inmediatamente.
+.TP
+.B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!)
+Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización
+para todos los archivos).
+Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos.
+Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2, mga, svga
+x11, xmga, xv y xvidx.
+.TP
+.B \-framedrop (vea también \-hardframedrop)
+Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V
+en sistemas lentos.
+Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes.
+Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado.
+.TP
+.B \-h, \-help, \-\-help
+Muestra un pequeño sumario de las opciones.
+.TP
+.B \-hardframedrop
+Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación).
+¡Lleva a distorsiones de la imagen!
+.TP
+.B \-identify
+Muestra parámetros del archivo en un formato analizable.
+El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y
+(con suerte) muestra los nombres de archivo.
+.TP
+.B \-input <comandos>
+Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada.
+Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/.
+
+.I NOTA:
+.br
+Autorepetición está soportada actualmente solo por joysticks.
+.br
+Los comandos disponibles son:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs conf=<archivo>
+Leer input.conf alternativo.
+Si se da sin ruta, se supone que es ~/\:.mplayer.
+.IPs ar-delay
+Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar).
+.IPs ar-rate
+Cuantas teclas pulsadas por segundo cuando se autorepite.
+.IPs keylist
+Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas.
+.IPs cmdlist
+Imprime los comandos que pueden ser asignados.
+.IPs js-dev
+Especifica el dispositivo de joystick a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0).
+.IPs archivo\
+Lee comandos desde el archivo dado.
+Esto es más util con un fifo.
+.br
+.I NOTA:
+Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda hacer
+'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-lircconf <archivo>
+Especifica un archivo de configuración para LIRC (Linux Infrared Remote Control, vea
+http://www.lirc.org) si no le gusta el que hay por defecto en ~/\:.lircrc.
+.TP
+.B \-list-options
+Imprime todas las opciones disponibles.
+.TP
+.B \-loop <número>
+Repite la reproducción de la película <número> veces.
+0 significa para siempre.
+.TP
+.B \-menu (CÓDIGO BETA)
+Activa soporte para menú OSD.
+.TP
+.B \-menu-cfg <archivo> (CÓDIGO BETA)
+Usa un menu.conf alternativo.
+.TP
+.B \-menu-root <valor> (CÓDIGO BETA)
+Especifica el menú principal.
+.TP
+.B \-nojoystick
+Desactiva el soporte de joystick.
+Por defecto está activo, si está compilado para él.
+.TP
+.B \-nolirc
+Desactiva el soporte para LIRC.
+.TP
+.B \-nortc \ \
+Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como
+mecanismo de control de tiempo.
+.TP
+.B \-playlist <archivo>
+Reproduce archivos de acuerdo a al archivo de lista (1 archivo por fila o formato
+Winamp o ASX).
+.br
+.I NOTA:
+Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después
+se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción.
+.TP
+.B \-quiet \ \
+No muestra mensajes de estado. Con esta opción la línea de estado
+(i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) no se muestra. Esto es particularmente
+útil cuando su terminal no entiende retornos de carro (p.e. \\r) como XEmacs.
+.TP
+.B \-really-quiet \ \
+Muestra todavía menos salida y mensajes de estado.
+.TP
+.B \-shuffle \ \
+Reproduce archivos en orden aleatorio.
+.TP
+.B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI) (CÓDIGO BETA)
+Carga un skin o piel del directorio dado (SIN nombre de ruta).
+
+.I EJEMPLO:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-skin fittyfene"
+prueba Skin/fittyfene.
+Primero comprueba
+/usr/local/share/mplayer/
+y después ~/.mplayer/.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-slave \ \
+Esta opción cambia a modo esclavo.
+Está pensada para usar MPlayer como un backend de otros programas.
+En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer símplemente lee
+líneas de comandos desde la entrada estandar.
+.TP
+.B \-softsleep
+Usa timers software de alta calidad.
+Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
+Se paga el precio de un consumo alto de CPU.
+.TP
+.B \-speed <0.01\-100>
+Establece la razón de velocidad de reproducción.
+.TP
+.B \-sstep <seg>
+Especifica los segundos entre imágenes mostradas.
+Útil para presentaciones.
+.TP
+.B \-use-stdin
+La entrada estandar (aka. stdin) puede ser usada para leer datos en lugar de
+eventos de teclado. Si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), use
+stdin en una lista de reproducción o si quiere intentar leer de stdin
+después desde abrir-archivo o abrir-lista
+.B necesita
+esta opción.
+
+.SH "OPCIONES DE DEMUXER/STREAM"
+.TP
+.B \-aid <id> (vea también la opción \-alang)
+Selecciona canal de audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
+VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]
+MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v).
+Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer programa
+(si está presente) con el flujo de audio elegido.
+.TP
+.B \-alang <código de país de dos letras> (vea también la opción \-aid)
+Funciona solo con reproducción de DVD.
+Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas
+cuyo lenguaje coincide con el código dado.
+Para ver la lista de idiomas disponibles, use con la opción \-v y mire la salida.
+
+.I EJEMPLO:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-alang es,en"
+Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-audio-demuxer <number> (\-audiofile solo)
+Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile.
+Tome el ID del demuxer como se define en demuxers.h.
+Use \-audio-demuxer 17 para forzar detección .mp3.
+.TP
+.B \-audiofile <nombredearchivo>
+Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 o Ogg Vorbis) mientras
+visualiza una película.
+.TP
+.B \-audiofile-cache <kBytes>
+Habilita caché para el stream usado por \-audiofile, usando la cantidad
+especificada de memoria.
+.TP
+.B \-bandwidth <valor>
+Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para
+servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates).
+Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta.
+.TP
+.B \-cdrom-device <ruta\ al\ dispositivo>
+Sobreescribe el nombre por defecto del CDROM /dev/\:cdrom.
+.TP
+.B \-cache <kBytes>
+Esta opción especifica cuánta memoria (en KBytes) se usa para precachear
+un archivo/\:URL.
+Especialmente útil en medios lentos (por defecto es \-nocache).
+.TP
+.B \-cdda <opción1:opción2>
+Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer.
+.br
+Las opciones disponibles son:
+.
+.RSs
+.IPs speed=<valor>
+establece la velocidad del CD
+.IPs paranoia=<0\-2>
+establece el nivel de paranoia
+.RSss
+0: deshabilita la comprobación
+.br
+1: solapa la comprobación solamente (por defecto)
+.br
+2: corrección y verificación completa
+.REss
+.IPs generic-dev=<valor>
+usa dispositivo genérico SCSI especificado
+.IPs sector-size=<valor>
+tamaño de lectura atómico
+.IPs overlap=<valor>
+fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> sectores.
+.IPs toc-bias
+Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC
+será direccionada como LBA\ 0.
+Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las pistas correctamente.
+.IPs toc-offset=<valor>
+Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas.
+Puede ser negativo.
+.IPs (no)skip
+(nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos.
+.RE
+.
+.TP
+.B \-channels <número>
+Cambia el número de canales reproducibles, por defecto '2' si no se especifica.
+Si el número de canales de salida es mayor que el número de canales de entrada
+se insertan canales vacíos (a menos que se mezcle de mono a estéreo, entonces
+el canal mono es repetido en ambos canales de salida).
+Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada,
+el resultado depende del decodificador de audio (\-afm).
+MPlayer pregunta al decodificador para decodificar el audio en tantos canales
+como se haya especificado.
+Ahora se coloca el decodificador hasta rellenar los requisitos.
+Si la salida del decodificador tiene más canales de los pedidos, los canales
+excedentes son truncados.
+Esto es normalmente importante solo cuando se reproducen videos con audio
+AC3 (como DVDs). En este caso liba52 decodifica por defecto y mezcla correctamente
+el audio en el número de canales requeridos.
+
+.I NOTA:
+.br
+Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo) filtros (surround) y
+controladores ao (al menos OSS).
+.br
+Las opciones disponibles son:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 2
+Stereo
+.IPs 4
+Surround
+.IPs 6
+5.1 completo
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>]
+Especifica qué capítulo se empieza a reproducir.
+Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la
+reproducción (por defecto: 1).
+Se pueden encontrar ejemplos más abajo.
+.TP
+.B \-csslib <nombredearchivo>
+(opción DVD al viejo-estilo) Esta opción es usada para sobreescribir la
+localización por defecto de libcss.so.
+.TP
+.B \-demuxer <número>
+Fuerza el tipo de demuxer.
+Dado el ID del demuxer como se define en demuxers.h
+Use \-demuxer 17 para forzar detección .mp3.
+.TP
+.B \-dumpaudio (MPLAYER solamente)
+Vuelca audio comprimido raw a ./\:stream.dump (útil con mpeg/\:ac3).
+.TP
+.B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPLAYER solamente)
+Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer.
+Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
+.TP
+.B \-dumpstream (MPLAYER solamente)
+Vuelca el flujo raw a ./\:stream.dump.
+Útil cuando se ripea desde DVD o red.
+.TP
+.B \-dumpvideo (MPLAYER solamente)
+Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./\:stream.dump (no es muy útil).
+.TP
+.B \-dvbin <opciones>
+Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para
+no usar los valores por defecto:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs card=<1\-4>
+Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1).
+.IPs file=<archivo>
+Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>.
+.IPs type=<SAT|TER|CBL>
+Especifica si el tipo de tarjeta es SATélite, TERrestre o CaBLe. Si no
+se especifica el tipo se usará autodetección.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-dvd-device <ruta\ al\ dispositivo>
+Sobreescribe el nombre por defecto del dispositivo de DVD /dev/\:dvd.
+.TP
+.B \-dvdangle <ángulo\ id>
+Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos.
+Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1).
+Here you can tell MPlayer which angles to use (default: 1).
+Se pueden encontrar ejemplos más abajo.
+.TP
+.B \-dvdauth <dispositivo\ DVD>
+(opción de DVD al viejo-estilo) Activa autenticación DVD usando el dispositivo
+dado.
+.TP
+.B \-dvdkey <llave\ CSS>
+(opción de DVD al viejo-estilo) Cuando se decodifica un archivo VOB copiado
+sin desencriptar de un DVD, esta opción proporciona la llave CSS necesaria
+para desencriptar el VOB (la llave es mostrada cuando se autentifica con la
+unidad de DVD usando \-dvdauth).
+.TP
+.B \-forceidx
+Fuerza la reconstrucción del INDICE.
+Útil para archivos con índice mal (desincronizados, etc).
+El posicionamiento se hace posible.
+Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
+.br
+.I NOTAS:
+Solo puede usar esta opción si el medio en el que está soporta posicionamiento
+(p.e. no se puede usar con stdin, pipe, etc).
+.TP
+.B \-fps <valor>
+Sobreescribe el framerate de video (si el valor es incorrecto/\:falta en la
+cabecera) (número real).
+.TP
+.B \-frames <número>
+Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina.
+.TP
+.B \-hr-mp3-seek (MP3 solamente)
+Posicionamiento mp3 de alta resolución.
+Por defecto está: habilitado cuando reproduce desde un archivo externo MP3,
+y se necesita posicionar en una posición concreta para mantener la
+sincronización A/\:V. Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia
+atrás \- tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto.
+.TP
+.B \-idx (vea también \-forceidx)
+Reconstruye el INDICE del AVI si el INDICE no se encuentra,
+lo que permite posicionamiento.
+Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o AVIs que están mal creados.
+.br
+.I NOTAS:
+Solo puede usar esta opción si el medio que está reproduciendo soporta
+posicionamiento (p.e. no con stdin, pipe, etc).
+.TP
+.B \-ipv4-only-proxy
+Se salta el proxy para direcciones IPv6.
+Sigue siendo usado para conexiones IPv4.
+.TP
+.B \-mc <segundos/marco>
+Máxima sincronización A-V por marco (en segundos).
+.TP
+.B \-mf <opción1:opción2:...>
+Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG.
+.br
+Las opciones disponibles son:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs w=<valor>
+ancho de salida (autodetectado)
+.IPs h=<valor>
+alto de salida (autodetectado)
+.IPs fps=<valor>
+fps de la salida (por defecto: 25)
+.IPs type=<valor>
+tipo de archivos de salida (tipos disponibles: jpeg, png, tga, sgi)
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-ni (AVI solamente)
+Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción
+de archivos AVI en mal estado).
+.TP
+.B \-nobps (AVI solamente)
+No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V (AVI).
+Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado.
+.TP
+.B \-noextbased
+Deshabilita la selección del demuxer basada en extensión-nombrearchivo.
+Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado
+con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable),
+la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer.
+Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo.
+.TP
+.B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user)
+Especifica una contraseña para autenticación http.
+.TP
+.B \-prefer-ipv4
+Usa IPv4 en las conexiones de red.
+Si falla, usa IPv6 automáticamente.
+.TP
+.B \-prefer-ipv6
+Usa IPv6 para las conexiones de red.
+Si falla, usa IPv4 automáticamente.
+.TP
+.B \-rawaudio <opción1:opción2:...>
+Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw.
+También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16Bit
+estéreo.
+.br
+Las opciones disponibles son:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs on\ \ \
+usa demuxer de audio raw
+.IPs channels=<valor>
+número de canales
+.IPs rate=<valor>
+razón en muestras por segundo
+.IPs samplesize=<valor>
+tamaño de la muestra en bytes
+.IPs format=<valor>
+fourcc en hex
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-rawvideo <opción1:opción2:...>
+Esta opción le permite reproducir videos raw.
+.br
+Las opciones disponibles son:
+
+.PD 0
+.RSs
+.IPs on\ \ \
+usa demuxer de video raw
+.IPs fps=<valor>
+razón en imágenes por segundo, por defecto 25.0
+.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
+establece tamaño estandar de imagen
+.IPs w=<valor>
+ancho de la imagen en pixels
+.IPs h=<valor>
+alto de la imagen en pixels
+image height in pixels
+.IPs y420|yv12|yuy2|y8
+establece espacio de color
+.IPs format=<valor>
+espacio de color (fourcc) en hex
+.IPs size=<valor>
+tamaño de marco en Bytes
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-rtsp-stream-over-tcp
+Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y
+RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conexión TCP como RTSP).
+Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conexión a Internet que
+no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live.com/mplayer/).
+.TP
+.B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss)
+Se posiciona en el byte indicado.
+Útil para reproducir desde imágenes de CDROM / archivos .VOB con cosas al
+principio.
+.TP
+.B \-srate <Hz>
+Fuerza la razón de reproducción de audio dada, cambiando la velocidad del
+video para mantener la sincronización A-V.
+MEncoder pasa este valor a lame para remuestreado.
+.TP
+.B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb)
+Se posiciona en el tiempo indicado.
+
+.I EJEMPLO:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-ss 56"
+se posiciona en 56 segundos
+.IPs "\-ss 01:10:00"
+se posiciona en 1\ hora 10\ minutos
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-tsprog <1\-65534>
+Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta
+opción que programa (si está presente) desea reproducir. Puede ser
+usada con \-vid y \-aid.
+.
+.TP
+.B \-tv <opción1:opción2:...>
+Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. Para
+ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>'
+o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal
+más abajo) como una URL de película.
+
+.I NOTA:
+.br
+MPlayer no acepta dos puntos por lo que debe usar un punto en su lugar
+en el ID del dispositivo (p.e.\& hw.0,0 en lugar de hw:0,0).
+.br
+Se le avisa de que aunque puede seleccionar cualquier frecuencia
+de muestreo cuando use ALSA, el codec de audio LAME es capaz de codificar
+solo en frecuencias de muestreo 'estandar'. Obtendrá un archivo .avi sin
+sonido cuando elija una frecuencia de muestreo extraña y use ese codec.
+.br
+Las opciones disponibles son:
+.
+.RSs
+.IPs noaudio
+sin sonido
+.IPs driver=<valor>
+disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
+.IPs device=<valor>
+Especifica otro dispositivo en lugar del que hay por defecto /dev/\:video0.
+.IPs input=<valor>
+Especifica otra entrada en lugar de la de por defecto 0 (Televisión) (vea
+la salida para obtener una lista)
+.IPs freq=<valor>
+Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250).
+No compatible con parámetros de canales.
+.IPs outfmt=<valor>
+formato de salida del sintonizador (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15,
+uyvy, yuy2,i420)
+.IPs width=<valor>
+anchura de la ventana de salida
+.IPs height=<valor>
+altura de la ventana de salida
+.IPs fps=<valor>
+razón de captura de video (imágenes por segundo)
+.IPs buffersize=<valor>
+tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico)
+.IPs norm=<valor>
+disponible: PAL, SECAM, NTSC. Para v4l2 use la opción normid de más abajo.
+.IPs normid=<valor>
+v4l2 solamente. Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV
+disponibles.
+.IPs channel=<valor>
+Coloca el sintonizador en el canal <valor>.
+.IPs chanlist=<valor>
+disponibles: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc
+.IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,...
+Establece el nombre para los canales.
+Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-).
+Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y los comandos tv_step_channel,
+tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a distancia
+(vea lirc).
+No compatible con el parámetro de frecuencia.
+Advertencia: El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales',
+comenzando con 1.
+Ejemplo: use tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc.
+.IPs [brillo|contraste|hue|saturación]=<-100\-100>
+establece el ecualizador de color en la tarjeta de video.
+.IPs audiorate=<valor>
+establece la razón de captura de audio
+.IPs forceaudio
+captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l
+.IPs alsa\
+captura desde ALSA
+.IPs amode=<0\-3>
+selecciona un modo de audio:
+.RSss
+0: mono
+.br
+1: stereo
+.br
+2: idioma 1
+.br
+3: idioma 2
+.REss
+.IPs forcechan=<1\-2>
+Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada
+automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de tv.
+Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción
+amode y los valores devueltos por v4l.
+Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no
+es capaz de informar del modo de audio actual.
+.IPs adevice=<valor>
+establece el dispositivo de sonido
+.RSss
+/dev/\:...\& para OSS
+.br
+ID hardware para ALSA
+.REss
+.IPs audioid=<valor>
+elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más
+de una.
+.IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-100>
+Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta
+de captura de vídeo. No tiene efecto si la tarjeta no tiene mezclador.
+Para v4l1, 0-65535 es un rango válido. Para v4l2, el rango válido es
+0 a 100, y 50 mapean el valor por defecto de control, como es reportado
+por el controlador.
+.IPs immediatemode=<bool>
+Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por
+defecto para MEncoder).
+Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video
+va sola