diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-10-19 20:20:45 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-10-19 20:20:45 +0000 |
commit | 721d7e8f7dae3835e26ae5adfc3a406f898213b5 (patch) | |
tree | 537772464a214301c352ca67b1a97eb9adf0ddfb /DOCS/man/es | |
parent | 04e2cabd7dec77c86711aad88155cf024db4ff06 (diff) | |
download | mpv-721d7e8f7dae3835e26ae5adfc3a406f898213b5.tar.bz2 mpv-721d7e8f7dae3835e26ae5adfc3a406f898213b5.tar.xz |
Man pages moved to DOCS/man/.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@11182 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/es')
-rw-r--r-- | DOCS/man/es/mplayer.1 | 4556 |
1 files changed, 4556 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/man/es/mplayer.1 b/DOCS/man/es/mplayer.1 new file mode 100644 index 0000000000..d21e3cca07 --- /dev/null +++ b/DOCS/man/es/mplayer.1 @@ -0,0 +1,4556 @@ +.\" synced with 1.455 +.\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy +.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann +.\" y traducida al español por Juan Martín López <nauj27@teleline.es> +.\" +.\" Ejecute esto para obtener versión HTML de la página man: +.\" groff -man -Thtml mplayer.1 > manpage.html +.\" Ejecute esto para obtener versión de texto de la página man: +.\" groff -m man -Tascii mplayer.1 | col -bx > manpage.txt +.\" +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Definiciones de Macros +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.\" la identación por defecto es 7, ¡no cambiar! +.nr IN 7 +.\" define la identación para las subopciones +.nr SS 5 +.\" añade una nueva subopción +.de IPs +.IP "\\$1" \n(SS +.. +.\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE +.de RSs +.RS \n(IN+3 +.. +.\" principio del segundo nivel de subopciones +.de RSss +.PD 0 +.RS \n(SS+3 +.. +.\" final del segundo nivel de subopciones +.de REss +.RE +.PD 1 +.. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Título +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.TH MPlayer 1 "2003-07-05" +. +.SH NOMBRE +mplayer \- Reproductor de películas para Linux +.br +mencoder \- Codificador de películas para Linux + +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Sinopsis +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH SINOPSIS +.na +.nh +.B mplayer +.RI [opciones]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ] +.br +.B mplayer +'in +\n[.k]u +[opciones globales] +.I archivo1 +[opciones específicas] [archivo2] [opciones específicas] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +[opciones globales] +.RI { "grupo de archivos y opciones" } +[opciones específicas del grupo] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// +[usuario:passwd@]\fIURL\fP[:puerto] [opciones] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvd://título +[opciones] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I vcd://pista[/dispositivo] +[opciones] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tv://[canal] +[opciones] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mf://máscara +[opciones] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I [cdda|cddb]://pista[:velocidad][/dispositivo] +[opciones] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I cue://archivo[:pista] +[opciones] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I sdp://archivo +[opciones] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mpst://host[:puerto]/URL +[opciones] +.br +.in +.B mencoder +[opciones] +.RI [ \ archivo\ | \ URL\ | \ \-\ ] +[\-o\ archivo] +.br +.B gmplayer +[opciones] +[\-skin\ piel] +.ad +.hy + +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Descripción +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH DESCRIPCIÓN +.B mplayer +es un reproductor de películas para LINUX (funciona en muchos otros Unices y +CPUs no-x86, vea la documentación). +Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, +QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ, +soportados de forma nativa, XAnim, y con codecs DLL Win32. +Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas +WMV (sin usar la librería avifile). +.PP +Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de controladores de +salida soportados. +Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, y también +puede usar GGI, SDL (y de este modo todos los controladores), VESA (en cualquier +tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos controladores de tarjetas +específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras +de MPEG por hardware, tales como Siemens DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+. +La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que pueda +disfrutar de las películas en pantalla completa. +.PP +MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado, +subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual +de los controles con teclado. +Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc), +Cirílico y Koreano son soportados en 10 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip, +SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub y el nuestro: MPsub) así +como subtítulos DVD (cadenas SPU, VobSub y Closed Captions). +.PP +.B mencoder +(Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas, +diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea +más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo). +Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en +PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas. + +Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de plugins +(recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, +conversión rgb/\:yuv) y más. +.PP +.B gmplayer +es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario. +Tiene las mismas opciones que MPlayer. + + +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Opciones +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "NOTAS GENERALES" +.B ¡Consulte también la documentación HTML! +.PP +Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el +opuesto a la opción \-fs es \-nofs. +.PP +Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será +leído cada vez que se ejecute MPlayer. +El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su +directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), +el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'. +Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las +que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. +La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya +después de un '#' es considerado un comentario. +Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor +a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las +subopciones pueden se especificadas de este modo. + +.I EJEMPLO: +.br +# Usar controlador de Matrox por defecto. +.br +vo=xmga +.br +# Me encanta practicas manualidades mientras veo videos. +.br +flip=si +.br +# Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, +.br +# empezando con mf://mascaradearchivo +.br +mf=type=png:fps=25 + +También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos. +Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi', +cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y +colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo. + + +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Control por teclado +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "CONTROL POR TECLADO" +.I NOTA: +.br +MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por +órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, +la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc). +.br +El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es +~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser sobreescrito usando la opción +\-input conf. +.br +Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador +de salida de video. +.TP +.B control general +.PD 0 +.RSs +.IPs "<\- y \->" +posiciona atrás/\:adelante 10 segundos +.IPs "arriba y abajo" +posiciona atrás/\:adelante 1 minuto +.IPs "repág y avpág" +posiciona atrás/\:adelante 10 minutos +.IPs "< y >" +retrocede/\:avanza en la lista de reproducción +.IPs "INICIO and FIN" +va a la siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en +la lista actual +.IPs "INS and SUPR" +va a la siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas +de reproducción asx) +.IPs "p / ESPACIO" +pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa) +.IPs "q / ESC" +detiene la película y sale +.IPs "+ y \-" +ajusta el retardo de audio por +/\:\- 0.1 segundos +.IPs "/ y *" +decrementa/\:incrementa el volumen +.IPs "9 and 0" +decrementa/\:incrementa el volumen +.IPs m\ \ \ \ +silencia el sonido +.IPs f\ \ \ \ +cambia el modo de pantalla completa +.IPs "w and e" +decrementa/\:incrementa el rango de panscan +.IPs o\ \ \ \ +cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo +.IPs d\ \ \ \ +cambia el saltarse imágenes +.IPs v\ \ \ \ +cambia la visibilidad de los subtítulos +.IPs j\ \ \ \ +cambia el idioma de los subtítulos +.IP F\ \ \ \ +cambia la visibilidad de "subtítulos forzados" +.IPs a\ \ \ \ +cambia la alineación de los subtítulos: arriba/enmedio/abajo +.IPs "z y x" +ajusta el retardo de subtítulos por +/\:\- 0.1 segundos +.IPs "r y t" +ajusta la posición de los subtítulos +.IPs i\ \ \ \ +establece una marca EDL + +.PP +(Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida +de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro +de ecualizador por software (\-vf eq o \-vf eq2). + +.IPs "1 y 2" +ajusta el contraste +.IPs "3 y 4" +ajusta el brillo +adjust brightness +.IPs "5 y 6" +ajusta el matiz +.IPs "7 y 8" +ajusta la saturación +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B control del GUI con el teclado +.PD 0 +.RSs +.IPs ENTER +inicia la reproducción +.IPs s\ \ \ \ +detiene la reproducción +.IPs l\ \ \ \ +carga un archivo +.IPs c\ \ \ \ +navegador de pieles +.IPs p\ \ \ \ +cambia a lista de reproducción +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B control de la entrada de TV +.PD 0 +.RSs +.IPs "h y k" +selecciona canal previo/\:siguiente +.IPs n\ \ \ \ +cambia la norma +.IPs u\ \ \ \ +cambia la lista de canales +.RE +.PD 1 + +.SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)" +.TP +.B \-autoq <calidad> (use con \-vf pp) +Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU +disponible. +El número que especifique será el máximo nivel usado. +Lo normal es que pueda usar cualquier número grande. +Deberá usar \-vf pp sin parámetros para poder usar esto. +.TP +.B \-autosync <factor> +Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de audio. +Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté +basado completamente en medidas de retardo de audio. +Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el +algoritmo de corrección de A/\:V usado. +Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede +incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1. +Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de \-nosound. +Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de sonido que no +implementan una medida del retardo de audio perfecta. + +Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande solo +pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse. +Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser +el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores +de sonido. +.TP +.B \-benchmark +Imprime algunas estadísticas en uso de CPU y muestra imágenes del final. +Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del +codec de video. +.br +.I NOTA: +Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca +solo video (puede ver esto como un valor infinito de fps). +.TP +.B \-colorkey <número> +Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección. +0x000000 es negro y 0xffffff es blanco. +Solo soportado por los controladores de salida de video xmga, xvidix y xover. +.TP +.B \-edl <nombredearchivo> +Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción. +El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas +entradas dadas en el archivo. +Vea DOCS/documentation.html#edl para detalles sobre como usar esta característica. +.TP +.B \-edlout <nombredearchivo> +Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo. +Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar +los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo. +Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de +manera fina las entradas de EDL después. +Vea DOCS/documentation.html#edl para detalles. +.TP +.B \-enqueue (solo GUI) +Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción +en lugar de reproducirlos inmediatamente. +.TP +.B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!) +Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización +para todos los archivos). +Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos. +Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2, mga, svga +x11, xmga, xv y xvidx. +.TP +.B \-framedrop (vea también \-hardframedrop) +Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V +en sistemas lentos. +Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes. +Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado. +.TP +.B \-h, \-help, \-\-help +Muestra un pequeño sumario de las opciones. +.TP +.B \-hardframedrop +Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación). +¡Lleva a distorsiones de la imagen! +.TP +.B \-identify +Muestra parámetros del archivo en un formato analizable. +El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y +(con suerte) muestra los nombres de archivo. +.TP +.B \-input <comandos> +Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. +Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. + +.I NOTA: +.br +Autorepetición está soportada actualmente solo por joysticks. +.br +Los comandos disponibles son: + +.PD 0 +.RSs +.IPs conf=<archivo> +Leer input.conf alternativo. +Si se da sin ruta, se supone que es ~/\:.mplayer. +.IPs ar-delay +Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar). +.IPs ar-rate +Cuantas teclas pulsadas por segundo cuando se autorepite. +.IPs keylist +Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas. +.IPs cmdlist +Imprime los comandos que pueden ser asignados. +.IPs js-dev +Especifica el dispositivo de joystick a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0). +.IPs archivo\ +Lee comandos desde el archivo dado. +Esto es más util con un fifo. +.br +.I NOTA: +Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda hacer +'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-lircconf <archivo> +Especifica un archivo de configuración para LIRC (Linux Infrared Remote Control, vea +http://www.lirc.org) si no le gusta el que hay por defecto en ~/\:.lircrc. +.TP +.B \-list-options +Imprime todas las opciones disponibles. +.TP +.B \-loop <número> +Repite la reproducción de la película <número> veces. +0 significa para siempre. +.TP +.B \-menu (CÓDIGO BETA) +Activa soporte para menú OSD. +.TP +.B \-menu-cfg <archivo> (CÓDIGO BETA) +Usa un menu.conf alternativo. +.TP +.B \-menu-root <valor> (CÓDIGO BETA) +Especifica el menú principal. +.TP +.B \-nojoystick +Desactiva el soporte de joystick. +Por defecto está activo, si está compilado para él. +.TP +.B \-nolirc +Desactiva el soporte para LIRC. +.TP +.B \-nortc \ \ +Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como +mecanismo de control de tiempo. +.TP +.B \-playlist <archivo> +Reproduce archivos de acuerdo a al archivo de lista (1 archivo por fila o formato +Winamp o ASX). +.br +.I NOTA: +Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después +se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción. +.TP +.B \-quiet \ \ +No muestra mensajes de estado. Con esta opción la línea de estado +(i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) no se muestra. Esto es particularmente +útil cuando su terminal no entiende retornos de carro (p.e. \\r) como XEmacs. +.TP +.B \-really-quiet \ \ +Muestra todavía menos salida y mensajes de estado. +.TP +.B \-shuffle \ \ +Reproduce archivos en orden aleatorio. +.TP +.B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI) (CÓDIGO BETA) +Carga un skin o piel del directorio dado (SIN nombre de ruta). + +.I EJEMPLO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-skin fittyfene" +prueba Skin/fittyfene. +Primero comprueba +/usr/local/share/mplayer/ +y después ~/.mplayer/. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-slave \ \ +Esta opción cambia a modo esclavo. +Está pensada para usar MPlayer como un backend de otros programas. +En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer símplemente lee +líneas de comandos desde la entrada estandar. +.TP +.B \-softsleep +Usa timers software de alta calidad. +Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales. +Se paga el precio de un consumo alto de CPU. +.TP +.B \-speed <0.01\-100> +Establece la razón de velocidad de reproducción. +.TP +.B \-sstep <seg> +Especifica los segundos entre imágenes mostradas. +Útil para presentaciones. +.TP +.B \-use-stdin +La entrada estandar (aka. stdin) puede ser usada para leer datos en lugar de +eventos de teclado. Si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), use +stdin en una lista de reproducción o si quiere intentar leer de stdin +después desde abrir-archivo o abrir-lista +.B necesita +esta opción. + +.SH "OPCIONES DE DEMUXER/STREAM" +.TP +.B \-aid <id> (vea también la opción \-alang) +Selecciona canal de audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 +VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190] +MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v). +Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer programa +(si está presente) con el flujo de audio elegido. +.TP +.B \-alang <código de país de dos letras> (vea también la opción \-aid) +Funciona solo con reproducción de DVD. +Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas +cuyo lenguaje coincide con el código dado. +Para ver la lista de idiomas disponibles, use con la opción \-v y mire la salida. + +.I EJEMPLO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-alang es,en" +Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-audio-demuxer <number> (\-audiofile solo) +Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. +Tome el ID del demuxer como se define en demuxers.h. +Use \-audio-demuxer 17 para forzar detección .mp3. +.TP +.B \-audiofile <nombredearchivo> +Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 o Ogg Vorbis) mientras +visualiza una película. +.TP +.B \-audiofile-cache <kBytes> +Habilita caché para el stream usado por \-audiofile, usando la cantidad +especificada de memoria. +.TP +.B \-bandwidth <valor> +Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para +servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). +Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta. +.TP +.B \-cdrom-device <ruta\ al\ dispositivo> +Sobreescribe el nombre por defecto del CDROM /dev/\:cdrom. +.TP +.B \-cache <kBytes> +Esta opción especifica cuánta memoria (en KBytes) se usa para precachear +un archivo/\:URL. +Especialmente útil en medios lentos (por defecto es \-nocache). +.TP +.B \-cdda <opción1:opción2> +Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer. +.br +Las opciones disponibles son: +. +.RSs +.IPs speed=<valor> +establece la velocidad del CD +.IPs paranoia=<0\-2> +establece el nivel de paranoia +.RSss +0: deshabilita la comprobación +.br +1: solapa la comprobación solamente (por defecto) +.br +2: corrección y verificación completa +.REss +.IPs generic-dev=<valor> +usa dispositivo genérico SCSI especificado +.IPs sector-size=<valor> +tamaño de lectura atómico +.IPs overlap=<valor> +fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> sectores. +.IPs toc-bias +Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC +será direccionada como LBA\ 0. +Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las pistas correctamente. +.IPs toc-offset=<valor> +Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas. +Puede ser negativo. +.IPs (no)skip +(nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos. +.RE +. +.TP +.B \-channels <número> +Cambia el número de canales reproducibles, por defecto '2' si no se especifica. +Si el número de canales de salida es mayor que el número de canales de entrada +se insertan canales vacíos (a menos que se mezcle de mono a estéreo, entonces +el canal mono es repetido en ambos canales de salida). +Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada, +el resultado depende del decodificador de audio (\-afm). +MPlayer pregunta al decodificador para decodificar el audio en tantos canales +como se haya especificado. +Ahora se coloca el decodificador hasta rellenar los requisitos. +Si la salida del decodificador tiene más canales de los pedidos, los canales +excedentes son truncados. +Esto es normalmente importante solo cuando se reproducen videos con audio +AC3 (como DVDs). En este caso liba52 decodifica por defecto y mezcla correctamente +el audio en el número de canales requeridos. + +.I NOTA: +.br +Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo) filtros (surround) y +controladores ao (al menos OSS). +.br +Las opciones disponibles son: + +.PD 0 +.RSs +.IPs 2 +Stereo +.IPs 4 +Surround +.IPs 6 +5.1 completo +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>] +Especifica qué capítulo se empieza a reproducir. +Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la +reproducción (por defecto: 1). +Se pueden encontrar ejemplos más abajo. +.TP +.B \-csslib <nombredearchivo> +(opción DVD al viejo-estilo) Esta opción es usada para sobreescribir la +localización por defecto de libcss.so. +.TP +.B \-demuxer <número> +Fuerza el tipo de demuxer. +Dado el ID del demuxer como se define en demuxers.h +Use \-demuxer 17 para forzar detección .mp3. +.TP +.B \-dumpaudio (MPLAYER solamente) +Vuelca audio comprimido raw a ./\:stream.dump (útil con mpeg/\:ac3). +.TP +.B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPLAYER solamente) +Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer. +Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. +.TP +.B \-dumpstream (MPLAYER solamente) +Vuelca el flujo raw a ./\:stream.dump. +Útil cuando se ripea desde DVD o red. +.TP +.B \-dumpvideo (MPLAYER solamente) +Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./\:stream.dump (no es muy útil). +.TP +.B \-dvbin <opciones> +Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para +no usar los valores por defecto: + +.PD 0 +.RSs +.IPs card=<1\-4> +Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1). +.IPs file=<archivo> +Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>. +.IPs type=<SAT|TER|CBL> +Especifica si el tipo de tarjeta es SATélite, TERrestre o CaBLe. Si no +se especifica el tipo se usará autodetección. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-dvd-device <ruta\ al\ dispositivo> +Sobreescribe el nombre por defecto del dispositivo de DVD /dev/\:dvd. +.TP +.B \-dvdangle <ángulo\ id> +Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos. +Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1). +Here you can tell MPlayer which angles to use (default: 1). +Se pueden encontrar ejemplos más abajo. +.TP +.B \-dvdauth <dispositivo\ DVD> +(opción de DVD al viejo-estilo) Activa autenticación DVD usando el dispositivo +dado. +.TP +.B \-dvdkey <llave\ CSS> +(opción de DVD al viejo-estilo) Cuando se decodifica un archivo VOB copiado +sin desencriptar de un DVD, esta opción proporciona la llave CSS necesaria +para desencriptar el VOB (la llave es mostrada cuando se autentifica con la +unidad de DVD usando \-dvdauth). +.TP +.B \-forceidx +Fuerza la reconstrucción del INDICE. +Útil para archivos con índice mal (desincronizados, etc). +El posicionamiento se hace posible. +Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación). +.br +.I NOTAS: +Solo puede usar esta opción si el medio en el que está soporta posicionamiento +(p.e. no se puede usar con stdin, pipe, etc). +.TP +.B \-fps <valor> +Sobreescribe el framerate de video (si el valor es incorrecto/\:falta en la +cabecera) (número real). +.TP +.B \-frames <número> +Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina. +.TP +.B \-hr-mp3-seek (MP3 solamente) +Posicionamiento mp3 de alta resolución. +Por defecto está: habilitado cuando reproduce desde un archivo externo MP3, +y se necesita posicionar en una posición concreta para mantener la +sincronización A/\:V. Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia +atrás \- tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto. +.TP +.B \-idx (vea también \-forceidx) +Reconstruye el INDICE del AVI si el INDICE no se encuentra, +lo que permite posicionamiento. +Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o AVIs que están mal creados. +.br +.I NOTAS: +Solo puede usar esta opción si el medio que está reproduciendo soporta +posicionamiento (p.e. no con stdin, pipe, etc). +.TP +.B \-ipv4-only-proxy +Se salta el proxy para direcciones IPv6. +Sigue siendo usado para conexiones IPv4. +.TP +.B \-mc <segundos/marco> +Máxima sincronización A-V por marco (en segundos). +.TP +.B \-mf <opción1:opción2:...> +Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG. +.br +Las opciones disponibles son: + +.PD 0 +.RSs +.IPs w=<valor> +ancho de salida (autodetectado) +.IPs h=<valor> +alto de salida (autodetectado) +.IPs fps=<valor> +fps de la salida (por defecto: 25) +.IPs type=<valor> +tipo de archivos de salida (tipos disponibles: jpeg, png, tga, sgi) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-ni (AVI solamente) +Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción +de archivos AVI en mal estado). +.TP +.B \-nobps (AVI solamente) +No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V (AVI). +Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado. +.TP +.B \-noextbased +Deshabilita la selección del demuxer basada en extensión-nombrearchivo. +Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado +con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable), +la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer. +Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo. +.TP +.B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user) +Especifica una contraseña para autenticación http. +.TP +.B \-prefer-ipv4 +Usa IPv4 en las conexiones de red. +Si falla, usa IPv6 automáticamente. +.TP +.B \-prefer-ipv6 +Usa IPv6 para las conexiones de red. +Si falla, usa IPv4 automáticamente. +.TP +.B \-rawaudio <opción1:opción2:...> +Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw. +También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16Bit +estéreo. +.br +Las opciones disponibles son: + +.PD 0 +.RSs +.IPs on\ \ \ +usa demuxer de audio raw +.IPs channels=<valor> +número de canales +.IPs rate=<valor> +razón en muestras por segundo +.IPs samplesize=<valor> +tamaño de la muestra en bytes +.IPs format=<valor> +fourcc en hex +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-rawvideo <opción1:opción2:...> +Esta opción le permite reproducir videos raw. +.br +Las opciones disponibles son: + +.PD 0 +.RSs +.IPs on\ \ \ +usa demuxer de video raw +.IPs fps=<valor> +razón en imágenes por segundo, por defecto 25.0 +.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc +establece tamaño estandar de imagen +.IPs w=<valor> +ancho de la imagen en pixels +.IPs h=<valor> +alto de la imagen en pixels +image height in pixels +.IPs y420|yv12|yuy2|y8 +establece espacio de color +.IPs format=<valor> +espacio de color (fourcc) en hex +.IPs size=<valor> +tamaño de marco en Bytes +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-rtsp-stream-over-tcp +Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y +RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conexión TCP como RTSP). +Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conexión a Internet que +no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live.com/mplayer/). +.TP +.B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss) +Se posiciona en el byte indicado. +Útil para reproducir desde imágenes de CDROM / archivos .VOB con cosas al +principio. +.TP +.B \-srate <Hz> +Fuerza la razón de reproducción de audio dada, cambiando la velocidad del +video para mantener la sincronización A-V. +MEncoder pasa este valor a lame para remuestreado. +.TP +.B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb) +Se posiciona en el tiempo indicado. + +.I EJEMPLO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-ss 56" +se posiciona en 56 segundos +.IPs "\-ss 01:10:00" +se posiciona en 1\ hora 10\ minutos +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-tsprog <1\-65534> +Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta +opción que programa (si está presente) desea reproducir. Puede ser +usada con \-vid y \-aid. +. +.TP +.B \-tv <opción1:opción2:...> +Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. Para +ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>' +o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal +más abajo) como una URL de película. + +.I NOTA: +.br +MPlayer no acepta dos puntos por lo que debe usar un punto en su lugar +en el ID del dispositivo (p.e.\& hw.0,0 en lugar de hw:0,0). +.br +Se le avisa de que aunque puede seleccionar cualquier frecuencia +de muestreo cuando use ALSA, el codec de audio LAME es capaz de codificar +solo en frecuencias de muestreo 'estandar'. Obtendrá un archivo .avi sin +sonido cuando elija una frecuencia de muestreo extraña y use ese codec. +.br +Las opciones disponibles son: +. +.RSs +.IPs noaudio +sin sonido +.IPs driver=<valor> +disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 +.IPs device=<valor> +Especifica otro dispositivo en lugar del que hay por defecto /dev/\:video0. +.IPs input=<valor> +Especifica otra entrada en lugar de la de por defecto 0 (Televisión) (vea +la salida para obtener una lista) +.IPs freq=<valor> +Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250). +No compatible con parámetros de canales. +.IPs outfmt=<valor> +formato de salida del sintonizador (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, +uyvy, yuy2,i420) +.IPs width=<valor> +anchura de la ventana de salida +.IPs height=<valor> +altura de la ventana de salida +.IPs fps=<valor> +razón de captura de video (imágenes por segundo) +.IPs buffersize=<valor> +tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico) +.IPs norm=<valor> +disponible: PAL, SECAM, NTSC. Para v4l2 use la opción normid de más abajo. +.IPs normid=<valor> +v4l2 solamente. Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV +disponibles. +.IPs channel=<valor> +Coloca el sintonizador en el canal <valor>. +.IPs chanlist=<valor> +disponibles: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc +.IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,... +Establece el nombre para los canales. +Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-). +Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y los comandos tv_step_channel, +tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a distancia +(vea lirc). +No compatible con el parámetro de frecuencia. +Advertencia: El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales', +comenzando con 1. +Ejemplo: use tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc. +.IPs [brillo|contraste|hue|saturación]=<-100\-100> +establece el ecualizador de color en la tarjeta de video. +.IPs audiorate=<valor> +establece la razón de captura de audio +.IPs forceaudio +captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l +.IPs alsa\ +captura desde ALSA +.IPs amode=<0\-3> +selecciona un modo de audio: +.RSss +0: mono +.br +1: stereo +.br +2: idioma 1 +.br +3: idioma 2 +.REss +.IPs forcechan=<1\-2> +Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada +automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de tv. +Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción +amode y los valores devueltos por v4l. +Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no +es capaz de informar del modo de audio actual. +.IPs adevice=<valor> +establece el dispositivo de sonido +.RSss +/dev/\:...\& para OSS +.br +ID hardware para ALSA +.REss +.IPs audioid=<valor> +elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más +de una. +.IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-100> +Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta +de captura de vídeo. No tiene efecto si la tarjeta no tiene mezclador. +Para v4l1, 0-65535 es un rango válido. Para v4l |