summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/man/cs
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-09-18 12:58:45 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2004-09-18 12:58:45 +0000
commite950a31534bb960024e5446c553b140a6a91e3d8 (patch)
treec563987687351fb4dd7fa041a8bf45a2f255a255 /DOCS/man/cs
parent8e35b833fa422e805690c2c72d4ee0bc6be6e9df (diff)
downloadmpv-e950a31534bb960024e5446c553b140a6a91e3d8.tar.bz2
mpv-e950a31534bb960024e5446c553b140a6a91e3d8.tar.xz
czech man page translation by Jiri Heryan <technik at domotech dot cz>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@13378 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/man/cs')
-rw-r--r--DOCS/man/cs/mplayer.16861
1 files changed, 6861 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/man/cs/mplayer.1 b/DOCS/man/cs/mplayer.1
new file mode 100644
index 0000000000..72c167b02e
--- /dev/null
+++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1
@@ -0,0 +1,6861 @@
+.\" synced with 1.718
+.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team
+.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
+.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
+.\" Stav překladu (ts status): ALFA
+.\" Kódování (encoding): ISO8859-2
+.\"
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Definice maker
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.\" default odsazení je 7, neměnit!
+.nr IN 7
+.\" definice odsazení pro pododstavce
+.nr SS 5
+.\" přidat novou pod-volbu
+.de IPs
+.IP "\\$1" \n(SS
+..
+.\" začátek první úrovně pod-voleb, ukončeno pomocí .RE
+.de RSs
+.RS \n(IN+3
+..
+.\" začátek druhé úrovně pod-voleb
+.de RSss
+.PD 0
+.RS \n(SS+3
+..
+.\" konec druhé úrovně pod-voleb
+.de REss
+.RE
+.PD 1
+..
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Název
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.TH MPlayer 1 "2004-09-10" "The MPlayer Project" "The Movie Player"
+.
+.SH NÁZEV
+mplayer \- multimediální přehrávač
+.br
+mencoder \- filmový enkodér
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Použití
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH POUŽITÍ
+.na
+.nh
+.B mplayer
+.RI [volby]\ [ \ soubor\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+[globální volby]
+.I soubor1
+[volby k souboru1] [soubor2] [volby k souboru2]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+[globální volby]
+.RI { "skupina souborů a voleb k nim" }
+[volby pro skupinu]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I dvd://[Titul | [první_titul]\-poslední_titul ]
+[volby]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I vcd://stopa[/zařízení]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I tv://[kanál]
+[volby]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I dvb://[číslo_karty@]kanál
+[volby]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I mf://souborová_maska
+[-mf volby] [volby]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I [cdda|cddb]://stopa[:rychlost][/zařízení]
+[volby]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I cue://soubor[:stopa]
+[volby]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] ://
+[uživatel:heslo@]\fIURL\fP[:port] [volby]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I sdp://soubor
+[volby]
+.
+.br
+.in
+.B mplayer
+'in +\n[.k]u
+.I mpst://počítač[:port]/URL
+[volby]
+.
+.br
+.in
+.B gmplayer
+[volby]
+[\-skin\ skin]
+.
+.br
+.B mencoder
+[volby]
+.RI [ \ soubor\ | \ URL\ | \ \-\ ]
+[\-o\ soubor]
+.ad
+.hy
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Popis
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH POPIS
+.B mplayer
+je multimediální přehrávač pro Linux (běží na mnoha platformách a CPU
+architekturách, viz dokumentace).
+Přehraje většinu MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM,
+MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM a RoQ souborů, podporovaných mnoha
+nativními a binárními kodeky.
+Můžete sledovat VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 a dokonce
+i WMV.
+.PP
+MPlayer podporuje velké množství výstupních audio a video rozhraní.
+Pracuje s X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB,
+Quartz, také můžete použít GGI, SDL (a všechny jejich ovladače), VESA (na všech
+VESA-kompatibilních kartách, dokonce bez X11), některými nízkoúrovňovými ovladači
+(pro Matrox, 3Dfx a ATI) a některými hardvérovými MPEG dekódovacími kartami, jako je
+Siemens DVB, DXR2 a DXR3/\:Hollywood+.
+Mnoho z nich podporuje hardvérové nebo softvérové škálování, takže si můžete
+užít film na celé obrazovce.
+.PP
+MPlayer má displej na obrazovce (OSD) pro stavové informace, krásné velké
+vyhlazené a stínované titulky a vizuální odezvu na povely z klávesnice.
+Podporovány jsou Evropské/\:ISO 8859-1,2 (Bulharské, Anglické, České, atd),
+Cyrilické a Korejské fonty spolu s 12 formáty titulků (MicroDVD, SubRip, OGM,
+SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS a náš vlastní: MPsub) a
+také DVD titulky (SPU proudy, VOBsub a Closed Captions).
+.PP
+.B mencoder
+(MPlayerův filmový Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér, navržený pro převod
+Mplayerem přehratelných filmů (viz výš) do jiného formátu přehratelného
+MPlayerem (viz níž).
+Kóduje video do DivX4, XviD, některého z libavcodec kodeků a PCM/\:MP3/\:VBRMP3
+audio v 1, 2 nebo 3\ průchodech.
+Dále umí proudově kopírovat (stream copy) a má rozsáhlý systém filtrů (crop,
+expand, flip, postprocess, rotate, scale, noise, konverze RGB/\:yuv) a mnoho
+dalších.
+.PP
+.B gmplayer
+je MPlayer s grafickým uživatelským rozhraním (GUI).
+Má stejné volby jako MPlayer.
+.PP
+.B Rovněž viz HTML dokumentace!
+.
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Ovládání z klávesnice
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH "OVLÁDÁNÍ Z KLÁVESNICE"
+MPlayer má plně nastavitelnou, příkazově orientovanou ovládací vrstvu
+která jej umožňuje ovládat pomocí klávesnice, myši, joysticku
+nebo dálkového ovládače (s pomocí LIRC).
+.br
+Možnosti přizpůsobení ovládání naleznete v nápovědě k volbě \-input.
+.
+.TP
+.B základní ovládání
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "<\- a \->"
+Posun zpět/\:vpřed o 10 sekund.
+.IPs "nahoru a dolů"
+Posun zpět/\:vpřed o 1 minutu.
+.IPs "pgup a pgdown"
+Posun zpět/\:vpřed o 10 minut.
+.IPs "< a >"
+zpět/\:vpřed v playlistu
+.IPs "HOME a END"
+další/\:předchozí podstrom v rodičovském playlistu
+.IPs "INS a DEL"
+další/\:předchozí alternativní zdroj (pouze ASX playlist)
+.IPs "p / MEZERNÍK"
+Pauza přehrávání (libovolná klávesa odpauzuje).
+.IPs "q / ESC"
+Stop přehrávání a ukončení programu.
+.IPs "+ a -"
+Nastavení zpoždění zvuku po +/\:- 0.1 sekundy.
+.IPs "/ a *"
+Ztlumení/\:zesílení hlasitosti
+.IP "9 a 0"
+Ztlumení/\:zesílení hlasitosti
+.IPs m\ \ \ \
+Vypnutí zvuku.
+.IPs f\ \ \ \
+Přepíná na celou obrazovku a zpět (viz také volbu \-fs).
+.IPs T\ \ \ \
+Přepíná funkci vždy-nahoře (stay-on-top) (viz také volbu \-ontop).
+.IPs "w a e"
+Snížení/\:zvýšení rozsahu panscan.
+.IPs o\ \ \ \
+Přepíná zobrazení OSD: nic / posuvník / posuvník + čas /
+posuvník + čas + celkový čas.
+.IPs d\ \ \ \
+Přepínač zahazování snímků: nic / zruš zobrazení / zruš dekódování
+(viz volby \-framedrop a \-hardframedrop).
+.IPs v\ \ \ \
+Přepínač viditelnosti titulků.
+.IPs "b / j"
+Cykluje dostupné titulky.
+.IP F\ \ \ \
+Přepínač zobrazení "vynucených titulků".
+.IPs a\ \ \ \
+Přepínač zarovnání titulků: vrch/\:střed/\:spodek.
+.IPs "z a x"
+Nastavení zpoždění titulků po +/\:- 0.1 sekundy.
+.IPs "r a t"
+Posun titulků nahoru/\:dolů.
+.IPs i\ \ \ \
+Nastavení EDL značky.
+.RE
+.PD 1
+.PP
+Následující klávesy jsou činné pouze pokud používáte hardvérově akcelerovaný
+video výstup (xv, (x)vidix, (x)mga, atd), nebo softvérový filtr equalizer
+(\-vf eq nebo \-vf eq2).
+.PP
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "1 a 2"
+Nastavení kontrastu.
+.IPs "3 a 4"
+Nastavení jasu.
+.IPs "5 a 6"
+Nastavení barevného tónu (hue).
+.IPs "7 a 8"
+Nastavení sytosti barev (saturation).
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B GUI ovládání z klávesnice
+.PD 0
+.RSs
+.IPs ENTER
+Start přehrávání.
+.IPs s\ \ \ \
+Stop přehrávání.
+.IPs l\ \ \ \
+Načtení souboru.
+.IPs c\ \ \ \
+Volič skinů.
+.IPs p\ \ \ \
+Přepínač playlistů.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B Ovládání TV
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "h a k"
+Volba předchozího/\:dalšího kanálu.
+.IPs n\ \ \ \
+Změna normy.
+.IPs u\ \ \ \
+Změna seznamu kanálů.
+.RE
+.PD 1
+.
+.
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.\" Volby
+.\" --------------------------------------------------------------------------
+.
+.SH "VOLBY OBECNĚ"
+Každá 'flag' volba má svůj 'noflag' protějšek, čili\& protějškem volby \-fs je
+\-nofs.
+.PP
+Pokud je volba označená jako (pouze XXX), pak bude pracovat jen v kombinaci
+s volbou XXX nebo pokud je XXX zakompilováno.
+.PP
+Můžete umístit všechny své volby do konfiguračního souboru, který bude načten
+při každém startu MPlayeru.
+Systémový konfigurační soubor 'mplayer.conf' je v konfiguračním adresáři
+(zpravidla\& /etc/\:mplayer nebo /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), uživatelský
+konfigurační soubor je pak '~/\:.mplayer/\:config'.
+Uživatelské volby přebijí systémové volby a příkazový řádek přebije vše.
+Syntax konfiguračního souboru je 'volba=<hodnota>', všecko za '#' je považováno
+za komentář.
+Volby které nemají hodnoty jsou povoleny nastavením na 'yes' nebo '1' nebo
+ 'true' a zakázány nastavením na 'no' nebo '0' nebo 'false'.
+I pod-volby mohou být takto nastavovány.
+.PP
+.I PŘÍKLAD:
+.nf
+# Defaultně použijeme video výstup Matrox.
+vo=xmga
+# Rád dělám stojky když se dívám na video.
+flip=yes
+# Dekódování/\:enkódování z několika png souborů,
+# začneme mf://maska_souboru
+mf=type=png:fps=25
+# Strašidelné negativy jsou boží.
+vf=eq2=1.0:-0.8
+.fi
+.PP
+Rovněž můžete napsat konfigurační soubory k jednotlivým filmům.
+Pokud chcete mít konfigurační soubor pro film s názvem 'film.avi', vytvořte
+soubor s názvem 'film.avi.conf' s volbami pro tento film a umístěte jej do
+~/.mplayer nebo do adresáře s filmem.
+.
+.
+.
+.SH "ZÁKLADNÍ VOLBY"
+.
+.TP
+.B \-codecs-file <soubor> (viz také volby \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc)
+Použije vypsaný soubor namísto systémového nebo vestavěného souboru codecs.conf.
+.
+.TP
+.B \-include <konfigurační\ soubor>
+Vypsaný soubor bude zpracován po ostatních konfiguračních souborech.
+.
+.TP
+.B \-quiet \ \
+Méně upovídaný výstup na konzoli; konkrétně potlačí zobrazování stavového řádku
+(tedy\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...).
+Volba je užitečná na pomalých nebo vadných terminálech, které nezvládají
+návrat vozíku (tedy\& \\r).
+.
+.TP
+.B \-v, \-verbose
+Zvyšuje upovídanost (čím více \-v tím více informací).
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 0
+jen běžné informace (default)
+.IPs 1
+základní debugovací info, avi hlavička, hodnoty funkcí (init debug)
+.IPs 2
+vypisuje avi indexy, vstupní chunky, více debugovacích informací (player debug)
+.IPs 3
+vypisuje vše co souvisí se vstupními parsery (parser debug)
+.RE
+.PD 1
+.
+.
+.
+.SH "VOLBY PŘEHRÁVAČE (POUZE MPLAYER)"
+.
+.TP
+.B \-autoq <číslo> (použijte s \-vf [s]pp)
+Dynamicky mění úroveň postprocesingu v závislosti na vytížení procesoru.
+Zadané číslo vyjadřuje maximální úroveň.
+Obvykle zde použijete velké číslo.
+Pro zprovoznění funkce můžete použít \-vf [s]pp bez parametrů.
+.
+.TP
+.B \-autosync <faktor>
+Postupně upravuje synchronizaci A/\:V podle naměřeného zpoždění zvuku.
+Uvedení \-autosync\ 0, což je default, nastaví časování snímků výhradně podle
+měření zpoždění zvuku.
+Uvedení \-autosync\ 1 provede to samé, ale s určitými změnami v A/\:V
+korekčním algoritmu.
+Nerovnoměrné rychlosti snímkování obrazu ve filmech které hrají dobře
+s \-nosound může často pomoci nastavení této volby na celé číslo větší než 1.
+Čím vyšší hodnota, tím více se bude časování blížit \-nosound.
+Zkuste \-autosync\ 30 pro zamaskování problémů se zvukovými ovladači které
+neposkytují perfektní měření zpoždění zvuku.
+Pokud se při tomto nastavení vyskytne velký posun mezi video a audio složkou,
+zabere korekce jen asi 1 nebo 2\ sekundy.
+Tato zpožděná reakce na náhlý rozpad A/\:V synchronizace by měla být jediným
+průvodním jevem zapnutí této volby pro všechny ovladače zvuku.
+.
+.TP
+.B \-benchmark
+Po skončení přehrávání vypíše statistiku o využití CPU a zahozených snímcích.
+Volbu použijte v kombinaci s \-nosound a \-vo null pro benchmark pouze
+video kodeku.
+.br
+.I POZNÁMKA:
+S touto volbou MPlayer rovněž ignoruje snímkování přehrává-li pouze video
+(můžete to brát jako nekonečné fps).
+.
+.TP
+.B \-colorkey <číslo>
+Změní klíčovací barvu na RGB hodnotu podle vašeho uvážení.
+0x000000 je černá a 0xffffff je bílá.
+Podporováno pouze cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix a
+xover video výstupy.
+.
+.TP
+.B \-nocolorkey
+Zakáže klíčování.
+Podporováno pouze cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix a
+xover video výstupy.
+.
+.TP
+.B \-edl <soubor> (Pouze EDL)
+Zapne editační akce (EDL) ze souboru během přehrávání.
+Video bude přeskakováno, zvuk bude vypínán a zapínán podle vstupů ze zadaného
+souboru.
+Detaily jak EDL použít naleznete v DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html.
+.
+.TP
+.B \-edlout <soubor> (Pouze EDL)
+Vytvoří nový soubor a zapíše do něj editační (EDL) záznamy.
+Kdykoli během přehrávání stiskne uživatel 'i', zapíše se do souboru záznam pro
+vynechání předchozích dvou sekund z přehrávání.
+Takto získáte základ pro pozdější jemné doladění editačního souboru (EDL).
+Detaily viz DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html.
+.
+.TP
+.B \-enqueue (Pouze GUI)
+Zařadí soubory zadané příkazovou řádkou do playlistu namísto okamžitého
+přehrání.
+.
+.TP
+.B \-fixed-vo (BETA KÓD!)
+Vynutí stejný videosystém (okno) pro více souborů (jedna (od)inicializace pro
+všechny soubory).
+Pro všechny soubory bude použito pouze jednou otevřené okno.
+V současnosti umožňují fixed-vo jen tyto video výstupy: gl2, mga, svga, x11,
+xmga, xv, xvidix a dfbmga.
+.
+.TP
+.B \-framedrop (viz též \-hardframedrop)
+Nezobrazí některé snímky aby zachoval A/\:V synchronizaci na pomalých strojích.
+Na zahozené snímky nejsou použity video filtry.
+B snímky se ani nedekódují.
+.
+.TP
+.B \-h, \-help, \-\-help
+Vypíše krátké shrnutí možných voleb.
+.
+.TP
+.B \-hardframedrop
+Intenzivnější zahazování snímků (přeruší dekódování).
+Vede ke zkreslení obrazu!
+.
+.TP
+.B \-identify
+Vypíše parametry souboru ve snadno zpracovatelném formátu.
+Skript TOOLS/\:midentify potlačí ostatní výstup MPlayeru a (z trochou štěstí)
+upraví jména souborů pro shell.
+.
+.TP
+.B \-input <příkazy>
+Tato volba se používá pro nastavení různých částí vstupního systému.
+Cesty jsou relativní k ~/\:.mplayer/.
+.br
+.I POZNÁMKA:
+Autorepeat je v současnosti podporován pouze pro joystiky.
+.sp 1
+Dostupné příkazy:
+.sp 1
+.PD 0
+.RSs
+.IPs conf=<soubor>
+Nastaví použití jiného konfiguračního souboru než je defaultní
+~/\:.mplayer/\:input.conf.
+Není-li zadána plná cesta, předpokládá se ~/\:.mplayer/\:<soubor>.
+.IPs ar-delay
+Zpoždění v milisekundách než začne autorepeat klávesy (0 pro zrušení).
+.IPs ar-rate
+Počet stisků klávesy za sekundu generovaných funkcí autorepeat.
+.IPs keylist
+Vypíše všechny klávesy, kterým mohou být přiřazeny příkazy.
+.IPs cmdlist
+Vypíše všechny příkazy, které lze přiřadit klávesám.
+.IPs js-dev
+Nastav zadaný joystik pro použití (default: /dev/\:input/\:js0).
+.IPs file\
+Čti příkazy ze zadaného souboru.
+Nejpoužitelnější s FIFO (pojmenovaná roura).
+.br
+.I POZNÁMKA:
+Pokud je zadaný soubor FIFO, MPlayer otevře oba konce, takže můžete provést
+několik 'echo "seek 10" > mp_pipe' a roura bude stále platná.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-lircconf <soubor> (Pouze LIRC)
+Určuje konfigurační soubor pro LIRC (default: ~/\:.lircrc).
+.
+.TP
+.B \-list-options
+Vypíše všechny dostupné volby.
+.
+.TP
+.B \-loop <číslo>
+Přehraje film <číslo> krát.
+0 znamená pořád.
+.
+.TP
+.B \-menu (Pouze OSD menu)
+Zapne podporu OSD menu.
+.
+.TP
+.B \-menu-cfg <soubor> (Pouze OSD menu)
+Použije náhradní menu.conf.
+.
+.TP
+.B \-menu-root <hodnota> (Pouze OSD menu)
+Určí hlavní menu.
+.
+.TP
+.B \-noconsolecontrols
+Zamezí MPlayeru číst stisky kláves ze standardního vstupu.
+Použitelné pokud načítáte data ze standardního vstupu.
+Tato volba je automaticky zapnutá když je \- nalezena na příkazovém řádku.
+Zde máte příklad kdy je nutné nastavit volbu ručně:\&
+pokud otevřete /dev/\:stdin (nebo ekvivalent na vašem systému), použijete stdin
+v playlistu nebo plánujete číst stdin později příkazem loadfile nebo
+loadlist v závislém režimu.
+.
+.TP
+.B \-nojoystick
+Vypne ovládání joystikem.
+.
+.TP
+.B \-nolirc
+Vypne ovládání pomocí DO.
+.
+.TP
+.B \-nomouseinput (pouze X11)
+Vypne ovládání pomocí myši (kontextové menu mozplayerxp spoléhá na
+tuto volbu).
+.
+.TP
+.B \-nortc (pouze RTC)
+Vypne použití Linuxového RTC (hodiny reálného času \- /dev/\:rtc) jako
+časovací mechanismus.
+.
+.TP
+.B \-playlist <soubor>
+Přehraje soubory uvedené v playlistu (ASX, Winamp, SMIL, nebo
+ve formátu název-souboru-na-samostatném-řádku).
+.br
+.I POZNÁMKA:
+Playlist je zpracován jako vstup. Volby nalezené za touto volbou
+budou tedy uplatněny pouze pro soubory v playlistu.
+.br
+DODĚLAT: Volba musí být důkladně objasněna a dokumentována.
+.
+.TP
+.B \-really-quiet (viz také \-quiet)
+Vypisuje ještě méně výstupních a stavových informací než s \-quiet.
+.
+.TP
+.B \-rtc-device <zařízení>
+Použije vypsané zařízení pro RTC časování.
+.
+.TP
+.B \-shuffle
+Přehraje soubory v náhodném pořadí.
+.
+.TP
+.B \-skin <jméno> (pouze GUI)
+Nahraje skin z adresáře uvedeného jako parametr, níže jsou defaultní
+adresáře se skiny, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\: a ~/.mplayer/\:Skin/.
+.sp 1
+.I PŘÍKLAD:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-skin fittyfene"
+Zkouší /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\:fittyfene
+a poté ~/.mplayer/\:Skin/\:fittyfene.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-slave (viz též \-input)
+Přepne do závislého režimu, v němž MPlayer slouží jako backend pro ostatní programy.
+Namísto zpracování vstupu z klávesnice apod., čte MPlayer příkazy ze std. vstupu.
+.br
+.I POZNÁMKA:
+Viz volbu \-input cmdlist pro seznam příkazů a DOCS/tech/slave.txt pro jejich
+popis.
+.
+.TP
+.B \-softsleep
+Použije kvalitní softvérové časovače místo RTC.
+Za cenu větší zátěže CPU poskytují stejně precizní časování jako RTC bez nároků na
+speciální práva.
+.
+.TP
+.B \-speed <0.01\-100>
+Zpomalí nebo zrychlí přehrávání násobkem zadaným jako parametr.
+.
+.TP
+.B \-sstep <sek>
+Zobrazí jeden snímek každých <sek> sekund.
+Použitelné pro slideshow.
+.
+.
+.SH "VOLBY PRO DEMUXER/\:PROUD"
+.
+.TP
+.B \-a52drc <úroveň>
+Vybere Dynamickou Kompresní úroveň pro AC3 zvukové proudy.
+<úroveň> je desetinné číslo v rozsahu od 0 do 1, kde 0 znamená bez komprese
+a 1 (což je default) znamená plná komprese (tiché pasáže jsou ještě tišší
+a naopak).
+Tato volba se projeví pouze pokud AC3 proud obsahuje informaci o požadovaném
+kompresním rozsahu.
+.
+.TP
+.B \-aid <ID> (viz také volbu \-alang)
+Vybere audio kanál (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127,
+VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
+MPlayer vypíše dostupná ID pokud běží v upovídaném (\-v) režimu.
+Při přehrávání MPEG-TS proudu, použije MPlayer/\:Mencoder první program
+(pokud je) se zvoleným audio proudem.
+.
+.TP
+.B \-alang <dvouznakový\ kód\ země> (viz též volbu \-aid) (pouze DVD)
+Zvolí jazyk ve kterém se má přehrávat zvuk na DVD a zkouší přehrát zvukové
+proudy jejichž národní kód odpovídá zvolenému jazyku.
+Chcete-li seznam dostupných jazyků, použijte volbu \-v a prohlédněte si výstup.
+.sp 1
+.I PŘÍKLAD:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-alang hu,en"
+Přehraje film v Bulharštině, nebo v Angličtině pokud Bulharština není k dispozici.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-audio-demuxer <číslo> (pouze \-audiofile)
+Vynutí zadaný typ audio demuxeru pro \-audiofile.
+Zadejte ID demuxeru tak jak je definováno v libmpdemux/\:demuxer.h.
+Například \-audio-demuxer 17 vynutí MP3.
+.
+.TP
+.B \-audiofile <soubor>
+Přehraje video se zvukem z externího souboru (WAV, MP3 nebo Ogg Vorbis).
+.
+.TP
+.B \-audiofile-cache <kBajtů>
+Povolí vyrovnávací paměť zvukového proudu z \-audiofile a použije pro ni zadané
+množství paměti.
+.
+.TP
+.B \-bandwidth <hodnota> (pouze síť)
+Uvede maximální šířku pásma pro přehrávání ze sítě (pro servery které
+umí poslat obsah v různých datových tocích (bitrate)).
+Použitelné když chcete sledovat živé vysílání a máte pomalé připojení.
+.
+.TP
+.B \-cdrom-device <cesta\ k\ zařízení>
+Přepíše přednastavené jméno CD-ROM mechaniky /dev/\:cdrom.
+.
+.TP
+.B \-cache <kBajtů>
+Tato volba nastavuje kolik paměti (v kilobajtech) bude použito pro vyrovnávací paměť
+souboru nebo URL.
+Zvláště vhodné pro pomalá média.
+.
+.TP
+.B \-cache-min <procento>
+Přehrávání začne jakmile je vyrovnávací paměť naplněna více než je zde nastavený
+práh.
+.
+.TP
+.B \-cache-prefill <procento> (zatím neimplementováno)
+Pokud je vyrovnávací paměť vyprázdněna, MPlayer pozastaví přehrávání do doby,
+než se znovu naplní alespoň na zde uvedenou hodnotu.
+.
+.TP
+.B \-cdda <volba1:volba2> (pouze CDDA)
+Tato volba se používá na vyladění čtení z Audio CD v MPlayeru.
+.sp 1
+Dostupné volby jsou:
+.RSs
+.IPs speed=<hodnota>
+Nastaví rychlost otáčení CD.
+.IPs paranoia=<0\-2>
+Nastaví úroveň pro paranoiu.
+.RSss
+0: zákaz testování
+.br
+1: pouze kolizní test (default)
+.br
+2: plné ověřování a korekce dat
+.REss
+.IPs generic-dev=<hodnota>
+Použije zadané obecné SCSI zařízení.
+.IPs sector-size=<hodnota>
+Nastaví velikost sektoru pro atomické čtení.
+.IPs overlap=<hodnota>
+Vynutí minimální přesah <hodnota> sektorů prohledávaných při verifikaci.
+.IPs toc-bias
+předpokládá že zaváděcí ofset stopy 1 uvedený v TOC bude adresován jako
+LBA\ 0.
+Tuto volbu vyžadují některé mechaniky Toshiba abychom dostali správné hranice stop.
+.IPs toc-offset=<počet>
+Přidá <počet> sektorů k získaným hodnotám při adresování stop.
+Může být záporné.
+.IPs (no)skip
+(Ne)přijmi nedokonale opravená data.
+.RE
+.
+.TP
+.B \-channels <počet>
+Změň počet výstupních kanálů (default: 2).
+Jestliže je počet výstupních kanálů vyšší než počet vstupních kanálů,
+budou vloženy prázdné kanály (jestliže však mixujeme mono na stereo, pak bude mono
+kanál hrát v obou kanálech).
+Jestliže je počet výstupních kanálů nižší než počet vstupních, výsledek
+závisí na audio dekodéru (\-afm).
+MPlayer požádá dekodér o dekódování zvuku do požadovaného počtu kanálů.
+Od teď je na dekodéru, aby si s tím poradil.
+Pokud má výstup dekodéru více kanálů než je požadováno, přebytečné kanály
+jsou odstřiženy.
+To je zpravidla důležité pouze pokud přehráváte video s AC3 zvukem (jako DVD).
+V tom případě liba52 provede dekódování a automaticky smíchá zvuk do
+požadovaného počtu kanálů.
+.br
+.I POZNÁMKA:
+Tato funkce je zajištěna díky kodekům (pouze AC3), filtrům (surround) a
+zvukovými rozhraními (minimálně OSS).
+.sp 1
+Dostupné volby jsou:
+.sp 1
+.PD 0
+.RSs
+.IPs 2
+stereo
+.IPs 4
+surround
+.IPs 6
+plný 5.1
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-chapter <ID\ kapitoly>[\-<poslední\ ID\ kapitoly>] (pouze DVD)
+Určí počáteční kapitolu pro přehrávání.
+Volitelně lze určit také poslední přehrávanou kapitolu (default: 1).
+.
+.TP
+.B \-cookies (pouze síť)
+Posílá cookies při odesílání HTTP požadavků.
+.
+.TP
+.B \-cookies-file <soubor> (pouze síť)
+Čte HTTP cookies ze <soubor> (default: ~/.mozilla/ a ~/.netscape/)
+a zruší čtení z defaultních míst.
+Předpokládá se že soubor má formát Netscape.
+.
+.TP
+.B \-demuxer <číslo>
+Vynutí typ demuxeru.
+Zadejte ID demuxeru tak jak je definován v libmpdemux/\:demuxer.h.
+Například \-demuxer 17 vynutí MP3.
+.
+.TP
+.B \-dumpaudio (pouze MPlayer)
+Uloží surový komprimovaný audio proud do ./stream.dump (použitelné s MPEG/\:AC3).
+.
+.TP
+.B \-dumpfile <soubor> (pouze MPlayer)
+Určí soubor do kterého bude MPlayer ukládat.
+Může být použito s \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream.
+.
+.TP
+.B \-dumpstream (pouze MPlayer)
+Uloží surový proud do ./stream.dump.
+Použitelné když ripujete z DVD nebo sítě.
+.
+.TP
+.B \-dumpvideo (pouze MPlayer)
+Uloží surový komprimovaný video proud do ./stream.dump (nijak zvlášť užitečné).
+.
+.TP
+.B \-dvbin <volby> (pouze DVB)
+Předá zadané volby vstupnímu modulu DVB, čímž nahradí defaultní volby:
+.sp 1
+.PD 0
+.RSs
+.IPs card=<1\-4>
+Určí číslo karty k použití 1\-4 (default: 1).
+.IPs file=<soubor>
+Dá pokyn MPlayeru aby četl kanály ze <soubor>.
+Default je ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (podle typu vaší karty)
+nebo ~/.mplayer/\:channels.conf jako poslední záchrana.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-dvd-device <cesta\ k\ zařízení> (pouze DVD)
+Nastaví jméno DVD mechaniky (default: /dev/\:dvd).
+.
+.TP
+.B \-dvdangle <ID\ úhlu> (pouze DVD)
+Některé DVD disky obsahují scény, které mohou být pozorovány z několika úhlů.
+Zde můžete sdělit MPlayeru které úhly použít (default: 1).
+.
+.TP
+.B \-forceidx
+Vynutí obnovu indexu.
+Použitelné pro soubory s vadným indexem (nesynchronizované video se zvukem, apod).
+Umožní převíjení v souborech, kde to nebylo možné.
+Index můžete opravit trvale pomocí MEncoderu (viz dokumentace).
+.br
+.I POZNÁMKA:
+Tato volba pracuje pouze pokud podkladové médium umožňuje převíjení
+(čili\& ne se std. vstupem, rourou, atd).
+.
+.TP
+.B \-fps <desetinné_číslo>
+Přepíše rychlost snímkování (framerate) videa.
+Užitečné pokud je originální hodnota špatná nebo úplně chybí.
+.
+.TP
+.B \-frames <číslo>
+Přehraje/\:konvertuje pouze prvních <číslo> snímků, pak skončí.
+.
+.TP
+.B \-hr-mp3-seek (pouze MP3)
+Přesné převíjení MP3.
+Zapnuto při přehrávání externího MP3 souboru, jelikož musíme
+převíjet velmi přesně abychom udrželi A/\:V synchronizaci.
+Převíjení může být velmi pomalé (zvláště zpětné) jelikož musíme převinout
+až na začátek, abychom našli požadovaný snímek.
+.
+.TP
+.B \-idx (viz též \-forceidx)
+Vytvoří index pro soubory, které ho nemají,
+což umožní jejich převíjení.
+Použitelné u vadných/\:nekompletních downloadů nebo špatně vytvořených souborů.
+.br
+.I POZNÁMKA:
+Tato volba pracuje pouze pokud podkladové médium umožňuje převíjení
+(čili\& ne se std. vstupem, rourou, atd).
+.
+.TP
+.B \-ipv4-only-proxy (pouze síť)
+Nepoužije proxy pro IPv6 adresy.
+Pro IPv4 bude stále proxy používána.
+.
+.TP
+.B \-loadidx <soubor_obsahující_index>
+Soubor ze kterého budou načtena indexová data videosouboru uložená volbou \-saveidx.
+Tento index se použije pro převíjení a nahradí jakákoli indexová data
+z původního AVI.
+MPlayer vám nezabrání v načtení indexu ze souboru který byl vygenerován
+pro jiné AVI, pak ovšem bude výsledek žalostný.
+.br
+.I POZNÁMKA:
+MPlayer má již podporu OpenDML, což činí tuto volbu zastaralou.
+.
+.TP
+.B \-mc <sekund/snímek>
+maximální korekce A-V synchronizace na snímek (v sekundách)
+.
+.TP
+.B \-mf <volba1:volba2:...>
+Používá se při dekódování z více PNG nebo JPEG souborů.
+.sp 1
+Dostupné volby jsou:
+.sp 1
+.PD 0
+.RSs
+.IPs w=<hodnota>
+výstupní šířka (default: autodetekce)
+.IPs h=<hodnota>
+výstupní výška (default: autodetekce)
+.IPs fps=<hodnota>
+snímková rychlost výstupu (default: 25)
+.IPs type=<hodnota>
+typy vstupních souborů (možnosti: jpeg, png, tga, sgi)
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-ni (pouze AVI)
+Vynutí použití AVI parseru pro neprokládané soubory (umožní přehrávání
+některých vadných AVI souborů).
+.
+.TP
+.B \-nobps (pouze AVI)
+Nepoužívat průměrnou hodnotu byte/\:sekunda pro A-V synchronizaci (AVI).
+Pomůže u některých AVI souborů s vadnou hlavičkou.
+.
+.TP
+.B \-noextbased
+Potlačí volbu demuxeru podle přípony souboru.
+Normálně když nemůže být s jistotou určen typ souboru (demuxer)
+(soubor nemá hlavičku, nebo z ní nelze typ určit), je použita
+přípona pro výběr demuxeru.
+V případě selhání je vždy použit kontextový výběr demuxeru.
+.
+.TP
+.B \-passwd <heslo> (viz též volbu \-user) (pouze síť)
+Nastaví heslo pro HTTP autentifikaci.
+.
+.TP
+.B \-prefer-ipv4 (pouze síť)
+Použije se IPv4 protokol pro síťové spojení.
+Při selhání použije automaticky IPv6.
+.
+.TP
+.B \-prefer-ipv6 (pouze IPv6 síť)
+Použije se IPv6 protokol pro síťové spojení.
+Při selhání použije automaticky IPv4.
+.TP
+.B \-rawaudio <volba1:volba2:...>
+Tato volba umožní přehrát surový (raw) zvukový soubor.
+Volba může být použita také pro přehrávání audio CD které nejsou 44kHz 16-bitů
+stereo. K přehrávání surových AC3 proudů použijte \-rawaudio on:format=0x2000.
+.sp 1
+Dostupné volby jsou:
+.sp 1
+.PD 0
+.RSs
+.IPs on\ \ \
+Použije raw audio demuxer.
+.IPs channels=<hodnota>
+počet kanálů
+.IPs rate=<hodnota>
+rychlost ve vzorcích za sekundu
+.IPs samplesize=<hodnota>
+délka vzorku v bajtech
+.IPs bitrate=<hodnota>
+datový tok (bitrate) pro rawaudio soubory
+.IPs format=<hodnota>
+fourcc v hexadecimálním tvaru
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-rawvideo <volba1:volba2:...>
+Tato volba umožní přehrávání raw video souborů.
+.sp 1
+Dostupné volby jsou:
+.sp 1
+.PD 0
+.RSs
+.IPs on\ \ \
+Použije se raw video demuxer.
+.IPs fps=<hodnota>
+rychlost ve snímcích za sekundu (default: 25.0)
+.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc
+nastaví standardní rozměry snímku
+.IPs w=<hodnota>
+šířka obrázku v pixelech
+.IPs h=<hodnota>
+výška obrázku v pixelech
+.IPs y420|yv12|yuy2|y8
+nastaví barevnou hloubku
+.IPs format=<hodnota>
+barevná hloubka (fourcc) v hexadecimálním tvaru
+.IPs size=<hodnota>
+velikost snímku v bajtech
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-rtsp-stream-over-tcp (pouze live.com)
+Používá se v kombinaci 'rtsp://' URL pro určení že pakety odpovědi
+protokolu RTP a RTCP budou tunelovány přes TCP (pro TCP i RTSP se použije stejné spojení).
+Tato volba je užitečná, jestliže vaše internetové připojení nepropouští příchozí
+UDP pakety (viz http://www.live.com/\:mplayer/).
+.
+.TP
+.B \-saveidx <soubor>
+Vynutí sestavení indexu a ten pak uloží do externího <souboru>.
+V současné době tato volba pracuje pouze u AVI souborů.
+.br
+.I POZNÁMKA:
+MPlayer má již podporu OpenDML, což činí tuto volbu zastaralou.
+.
+.TP
+.B \-sb <bajtová\ pozice> (viz též volbu \-ss)
+Převine na zadanou bajtovou pozici.
+Použitelné při přehrávání z CD-ROM obrazů nebo .VOB souborů s bincem na začátku.
+.
+.TP
+.B \-srate <Hz>
+Vybere výstupní vzorkovací kmitočet, v případě nutnosti převzorkuje.
+MEncoder předá hodnotu LAME pro převzorkování.
+.
+.TP
+.B \-ss <čas> (viz též volbu \-sb)
+Převine na zadanou časovou značku.
+.sp 1
+.I PŘÍKLAD:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-ss 56"
+Převine na 56 sekundu.
+.IPs "\-ss 01:10:00"
+Převine na pozici 1\ hodina 10\ minut.
+.RE
+.PD 1
+.
+.TP
+.B \-tskeepbroken
+Řekne MPlayeru aby nezahazoval TS pakety označené jako poškozené.
+Občas nutné pro přehrání vadných MPEG-TS souborů.
+.
+.TP
+.B \-tsprobe <bajtová\ pozice>
+Když přehráváte MPEG-TS proud, můžete touto volbou zvolit kolik
+bajtů v proudu má MPlayer prohledat na požadované
+audio a video PIDy.
+.
+.TP
+.B \-tsprog <1\-65534>
+Když přehráváte MPEG-TS proud, můžete touto volbou určit který
+program (pokud je) chcete sledovat.
+Lze použít s \-vid a \-aid.
+.
+.TP
+.B \-tv <volba1:volba2:...> (pouze TV)
+Touto volbou nastavíte různé volby pro TV zachytávací kartu.
+K přehrávání TV pomocí MPlayeru, použijte 'tv://' nebo 'tv://<číslo_kanálu>'
+případně 'tv://<jméno_kanálu> (viz níž volbu channels pro jméno_kanálu)
+jako URL filmu.
+.sp 1
+Dostupné volby jsou:
+.RSs
+.IPs noaudio
+bez zvuku
+.IPs driver=<hodnota>
+nastaví ovladač. Možnosti: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848
+.IPs device=<hodnota>
+Nastaví TV zařízení (default: /dev/\:video0).
+.IPs input=<hodnota>
+Nastaví vstup (default: 0 (TV), viz seznam vypsaný na konzoli).
+.IPs freq=<hodnota>
+Nastaví kmitočet na naladění přijímače (např.\& 511.250).
+Není kompatibilní s parametrem chanels.
+.IPs outfmt=<hodnota>
+Nastaví výstupní formát přijímače s přednastavenou hodnotou podporovanou
+V4L ovladačem (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) nebo
+libovolný formát zadaný hexadecimálně.
+Zkuste outfmt=help pro seznam dostupných formátů.
+.IPs width=<hodnota>
+šířka výstupního okna
+.IPs height=<hodnota>
+výška výstupního okna
+.IPs fps=<hodnota>
+snímkování zachytávaného videa (snímky za sekundu)
+.IPs buffersize=<hodnota>
+maximální velikost vyrovnávací paměti pro zachytávání (default: dynamicky)
+.IPs norm=<hodnota>
+Nastaví TV normu. Dostupné jsou: PAL, SECAM, NTSC.
+Pro v4l2 použijte níže uvedenou volbu normid.
+.IPs normid=<hodnota> (pouze v4l2)
+Viz výstup na konzoli pro seznam dostupných TV norem.
+.IPs channel=<hodnota>
+Nastav přijímač na kanál číslo <hodnota>.
+.IPs chanlist=<hodnota>
+Dostupné jsou: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, atd
+.IPs channels=<kanál>\-<jméno>,