summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/de
diff options
context:
space:
mode:
authordiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-02-08 00:00:00 +0000
committerdiego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-02-08 00:00:00 +0000
commit4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594 (patch)
tree46073083dcaa4fb9e61949d9641319d525ab8f1c /DOCS/de
parent6f2b2246d24f9501b057533fc2eb75187fe56f56 (diff)
downloadmpv-4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594.tar.bz2
mpv-4e8a50437110dc3d70e406c8d3dbf2a522ff5594.tar.xz
Rename documentation directories to two-letter language codes.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9333 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/de')
-rw-r--r--DOCS/de/bugreports.html307
-rw-r--r--DOCS/de/cd-dvd.html322
-rw-r--r--DOCS/de/codecs.html602
-rw-r--r--DOCS/de/default.css5
-rw-r--r--DOCS/de/documentation.html2303
-rw-r--r--DOCS/de/encoding.html376
-rw-r--r--DOCS/de/faq.html940
-rw-r--r--DOCS/de/formats.html344
-rw-r--r--DOCS/de/mplayer.13624
-rw-r--r--DOCS/de/sound.html899
-rw-r--r--DOCS/de/users_against_developers.html227
-rw-r--r--DOCS/de/video.html1704
12 files changed, 11653 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/de/bugreports.html b/DOCS/de/bugreports.html
new file mode 100644
index 0000000000..52d49192c4
--- /dev/null
+++ b/DOCS/de/bugreports.html
@@ -0,0 +1,307 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<HTML>
+
+<HEAD>
+ <TITLE>Fehler berichten - MPlayer - The Movie Player for Linux</TITLE>
+ <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
+</HEAD>
+
+<BODY>
+
+<H1><A NAME="appendix_b">Anhang B - Wie man einen Fehler berichtet</A></H1>
+
+<P>Gute Fehlerberichte sind bei jedem Softwareprojekt sehr wertvolle
+Beitr&auml;ge f&uuml;r die Entwicklung. Aber genauso, wie es beim Schreiben
+guter Software ist, so verh&auml;lt es sich auch mit guten Fehlerberichten: sie
+erfordern Arbeit. Bitte denk daran, dass die meisten Entwickler sehr
+besch&auml;ftigt sind und t&auml;glich einen unglaublichen Berg Mail erhalten.
+Auch wenn deine R&uuml;ckmeldungen f&uuml;r die Entwicklung von MPlayer von
+entscheidender Bedeutung ist, so verstehe bitte, dass du wirklich <B>alle</B>
+hier verlangten Informationen zur Verf&uuml;gung stellen und den Anweisungen
+dieses Dokumentes folgen musst, damit wir dir helfen k&ouml;nnen.</P>
+
+<H2><A NAME="fix">B.1 Wie sollen Fehler behoben werden?</A></H2>
+
+<P>Wenn man geschickt genugt ist, kann man versuchen, den Fehler selber zu
+beheben, was &auml;u&szlig;erst positiv aufgenommen wird. Falls du das schon
+getan hast, solltest du <A HREF="../tech/patches.txt">dieses kurze Dokument</A>
+lesen, um zu erfahren, wie der Code in MPlayer integriert werden kann.
+Die Leute auf der
+<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
+Mailingliste k&ouml;nnen ansonsten bei Fragen helfen.</P>
+
+<H2><A NAME="report">B.2 Wie sollen Fehler berichtet werden?</A></H2>
+
+<P>Probiere es als allererstes die aktuelle CVS-Version, da dein Problem
+m&ouml;glicherweise schon gel&ouml;st ist. Die Entwicklung geht extrem
+schnell voran. Die meisten Probleme in offiziellen MPlayer-Versionen
+werden innerhalb von Tagen oder sogar Stunden den Entwicklern mitgeteilt.
+Deswegen berichte Fehler nur dann, wenn sie in der <B>aktuellen CVS-Version</B>
+auch noch vorliegen. CVS-Anweisungen k&ouml;nnen am unteren Ende
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">dieser Seite</A> oder im
+README gefunden werden. Wenn dies nicht hilft, sollte in der
+<A HREF="documentation.html#known_bugs">Liste der bekannten Fehler</A> und dem
+Rest der Dokumentationen nachgesehen werden. Wenn dein Problem nicht bekannt
+ist oder durch unsere Anweisungen nicht gelst werden kann, dann berichte
+&uuml;ber den Fehler.</P>
+
+<P>Sende auf keinen Fall Fehlerberichte an individuelle Entwickler.
+MPlayer ist Gemeinschaftsarbeit, also wird es vielleicht mehrere
+interessierte Leute geben. Es kommt auch teilweise vor, dass derselbe Fehler
+von anderen Benutzern gefunden wurde, die bereits eine L&ouml;sung
+zur Umgehung des Problems haben (sogar bei einem Fehler im
+MPlayer-Code).</P>
+
+<P>Bitte beschreibe dein Problem so detailiert wie m&ouml;glich. Dazu
+geh&ouml;rt ein klein wenig Detektivarbeit, um die Umst&auml;nde einzuengen,
+unter denen das Problem auftritt. Tritt der Fehler nur in bestimmten
+Situationen auf? Ist er abh&auml;ngig von der Datei oder dem Dateityp? Tritt er
+nur mit einem Codec oder mit allen auf? Tritt er mit allen Ausgabetreibern auf?
+Je mehr Information zur Verf&uuml;gung gestellt werden, um so besser stehen die
+Chance, dass das Problem gel&ouml;st werden wird. Es sollte nicht vergessen
+werden, auch die wertvollen unten angeforderten Informationen miteinzubeziehen.
+Ansonsten ist es wahrscheinlich unm&ouml;glich, eine Diagnose des Fehlers zu
+erstellen.</P>
+
+<P>Ein exzellenter und gut geschriebener F&uuml;hrer, wie Fragen in
+&ouml;ffentlichen Foren gestellt werden sollen, ist <A
+HREF="http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask
+Questions The Smart Way</A> von Eric S. Raymond. Es gibt auch einen zweiten
+F&uuml;hrer namens
+<A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report
+Bugs Effectively</A> von
+<A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</A>. Falls
+du diesen Richtlinien folgst, sollte alles gut gehen. Bitte verstehe, dass wir
+alle den Mailinglisten freiwillig in unserer Freizeit folgen. Wir sind sehr
+besch&auml;ftigt und k&ouml;nnen nicht garantieren, dass eine L&ouml;sung oder
+blo&szlig; eine Antwort zum beschriebenen Problem kommen wird.</P>
+
+<H2><A HREF="where">B.3 Wo sollen Fehler berichtet werden?</A></H2>
+
+<P>Tritt der mplayer-users Mailingliste bei:<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
+und sende deinen Fehlerbericht an:<BR>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P>
+
+<P>Die Sprache der Liste ist <B>Englisch</B>. Es wird gebeten, den <A
+HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette-Richtlinien</A> zu folgen
+und <B>keine HTML-Mails</B> zu irgendeiner unserer Listen zu senden. Man wird
+dabei bloss ignoriert oder von der Liste versto&szlig;en. Falls du nicht
+wei&szlig;t, was eine HTML-Mail ist, oder warum sie b&ouml;se ist, dann lies <A
+HREF="http://expita.com/nomime.html">dieses gute Dokument</A>. Es erkl&auml;rt
+alle Details und enth&auml;lt Anweisungen, wie man HTML f&uuml;r Mails
+ausschaltet. Bitte denk auch daran, keine individuellen Kopien (CC) an
+einzelne Personen zu versenden. Es ist also eine gute Idee, sich an der Liste
+anzumelden, wenn man auch seine Antwort erhalten will.</P>
+
+<H2><A HREF="what">B.4 Was soll berichtet werden?</A></H2>
+
+<P>Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und
+Beispieldateien in deinen Fehlerbericht aufnehmen m&uuml;ssen. Wenn einige
+von ihnen ziemlich gro&szlig; werden, so ist es besser, wenn du sie auf unseren
+<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</A> hochl&auml;dst
+und sie vorher komprimierst (bitte mit <CODE>gzip</CODE> oder
+<CODE>bzip2</CODE>). Gib dann in deinem Fehlerbericht nur den Pfad- und
+Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben eine
+Gr&ouml;&szlig;enbeschr&auml;nkung auf 80k, sodass du gr&ouml;&szlig;ere
+Sachen definitiv komprimieren und hochladen musst.</P>
+
+<H3><A NAME="system">B.4.1 Systeminformationen</A></H3>
+
+<UL>
+ <LI>Deine Linux-Distribution oder Betriebssystem und die Versionsnummer:
+ <UL>
+ <LI>RedHat 7.1</LI>
+ <LI>Slackware 7.0 + Development-Pakete von 7.1 ...</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>Kernelversion:<BR>
+ <CODE>uname -a</CODE></LI>
+ <LI>libc-Version:<BR>
+ <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
+ <LI>X-Version:<BR>
+ <CODE>X -version</CODE></LI>
+ <LI>gcc- und ld-Versionen:<BR>
+ <CODE>gcc -v<BR>
+ ld -v</CODE></LI>
+ <LI>binutils-Version:<BR>
+ <CODE>as --version</CODE></LI>
+ <LI>Wenn du Pobleme mit dem Vollbildmodus hast:
+ <UL>
+ <LI>Window-manager-Typ und -Version</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>Bei Problemen mit XVIDIX:
+ <UL>
+ <LI>X-Farbtiefe:<BR>
+ <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>Falls nur das GUI einen Fehler enth&auml;lt:
+ <UL>
+ <LI>GTK-Version</LI>
+ <LI>GLIB-Version</LI>
+ <LI>libpng-Version</LI>
+ <LI>Zustand des GUIs, in dem der Fehler auftritt</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+</UL>
+
+<H3><A NAME="hardware">B.4.2 Hardware und Treiber</A></H3>
+
+<UL>
+ <LI>CPU-Infos (dies funktioniert nur mit Linux):<BR>
+ <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
+ <LI>Grafikkartenhersteller und Modell:
+ <UL>
+ <LI>ASUS V3800U, Chipset: nVidia TNT2 Ultra Pro 32MB SDRAM</LI>
+ <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>Grafikkartentreiber-Typ &amp; -Version:
+ <UL>
+ <LI>X eigener Treiber</LI>
+ <LI>nVidia 0.9.623</LI>
+ <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
+ <LI>DRI von X 4.0.3</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>Soundkartentyp und -Treiber:
+ <UL>
+ <LI>Creative SBLive! Gold mit OSS-Treiber von oss.creative.com</LI>
+ <LI>Creative SB16 mit OSS-Treiber des Kernels</LI>
+ <LI>GUS PnP mit ALSA-OSS-Emulation</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>Wenn du unsicher bist, solltest du die Ausgabe von <CODE>lspci -vv</CODE>
+ mitschicken (auf Linux-Systemen).</LI>
+</UL>
+
+<H3><A NAME="compilation">B.4.3 Bei Fehlern bei <CODE>configure</CODE></A></H3>
+
+<P>Wenn du Fehlermeldungen beim Aufruf von <CODE>./configure</CODE> bekommst
+oder einige Sachen nicht automatisch richtig erkannt werden, so lies
+<CODE>configure.log</CODE>. Eventuell findest du dort die Antwort, z.B. wenn
+verschiedene Versionen einer Bibliothek auf deinem System gemischt rumliegen,
+oder wenn du vergessen hast, das Entwicklungspaket zu installieren
+(das sind die, die auf -dev oder -devel enden).</P>
+
+
+<H3><A NAME="compilation">B.4.4 Bei Fehlern w&auml;hrend des
+&Uuml;bersetzens</A></H3>
+
+Bitte schicke diese Dateien mit:
+
+<UL>
+ <LI><CODE>config.h</CODE></LI>
+ <LI><CODE>config.mak</CODE></LI>
+</UL>
+
+Nur wenn die Compilierung in einem der unten genannten Verzeichnisse
+fehlschl&auml;gt, f&uuml;ge diese Datein an:
+<UL>
+ <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI>
+ <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
+ <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
+</UL>
+
+<H3><A NAME="playback">B.4.5 Bei Wiedergabeproblemen</A></H3>
+
+<P>Bitte f&uuml;ge die Ausgabe von MPlayer in Ausführlichkeits-Stufe 1
+bei, aber denk daran <B>die Ausgabe nicht zu kürzen</B>, wenn diese der Mail
+eingef&uuml;gt wird. Die Entwickler ben&ouml;tigen alle Meldungen, um eine
+geignete Diagnose des Problems durchf&uuml;hren zu k&ouml;nnen. Die Ausgabe
+kann mit folgendem Befehl in eine Datei geschrieben werden:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [Optionen] [Dateiname]
+&gt; mplayer.log 2&gt;&amp;1</CODE></P>
+
+<P>Wenn das Problem nur bei einer oder einigen wenigen Dateien auftritt, dann
+lade die Datei bitte auf
+<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">
+ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> hoch.</P>
+
+<P>Uploade auch eine kleine .txt-Datei mit dem selben Namen wie die Datei (+
+.txt Endung), die eine Problembeschreibung zur jeweiligen Datei, die
+detaillierte Ausgabe (-v) von MPlayer und deine Email-Adresse
+enth&auml;lt. Normalerweise reichen die ersten 1-5MB der Datei aus, um das
+Problem zu reproduzieren, aber als erstes solltest du folgendes
+ausprobieren:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=deinedatei of=kleinedatei bs=1024k
+count=5</CODE></P>
+
+<P>Das kopiert die ersten 5 MB von <STRONG>'deinedatei'</STRONG> in die Datei
+<STRONG>'kleinedatei'</STRONG>. Nun versuche es nochmals mit dieser kleinen
+Datei. Wenn der Fehler immer noch auftritt, dann reicht es, die kleine Datei
+hochzuladen.<BR> Sende <STRONG>NIE</STRONG> solche Dateien via Mail! Lade sie
+herauf und schicke nur den Pfad/Dateinamen der Datei auf dem FTP Server. Wenn
+die Datei im Internet bereits verf&uuml;gbar ist, so reicht die
+<STRONG>exakte</STRONG> URL aus.</P>
+
+<H3><A NAME="crash">B.4.6 Bei Abst&uuml;rzen</A></H3>
+
+<P>Du musst MPlayer aus <CODE>gdb</CODE> heraus aufrufen und uns
+die vollst&auml;ndige Ausgabe schicken. Wenn du einen core dump hast, dann
+kannst du auch aus der <CODE>core</CODE>-Datei n&uuml;tzliche Informationen
+extrahieren. So geht's:</P>
+
+<H4><A NAME="debug">B.4.6.1 Wie man Informationen bei einem reproduzierbaren
+Absturz bewahrt</A></H4>
+
+Kompiliere MPlayer mit eingeschaltetem Debugging:
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-debug=3<BR>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
+
+Starte nun gdb mit MPlayer:
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gdb ./mplayer</CODE></P>
+
+Du bist nun in gdb. Gib folgendes ein:
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;run -v [options-to-mplayer]
+filename</code></P>
+
+und reproduziere deinen Absturz. Sobald er auftritt, wird gdb zur
+Eingabeaufforderung zur&uuml;ckkehren, bei der du
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bt<BR>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;disass $pc-32 $pc+32<BR>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;info all-registers</CODE></P>
+
+eingibst.
+
+<H4><A NAME="core">B.4.6.2 Wie man brauchbare Informationen von einem core
+dump extrahiert</A></H4>
+
+
+<P>Bitte erzeuge die folgende Befehlsdatei (Command File):</P>
+
+<P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR>
+ info all-registers</CODE></P>
+
+<P>Dann f&uuml;hre einfach den folgenden Befehl auf der Konsole aus:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch
+--command=command_file &gt; mplayer.bug</CODE></P>
+
+<H2><A NAME="advusers">B.5 Ich wei&szlig;, was ich tue...</A></H2>
+
+<P>Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschreiben hast und du dir
+sicher bist, dass es ein Bug in MPlayer und nicht ein Problem mit dem
+Compiler oder eine defekte Datei ist, dann kannst du auch der
+mplayer-advusers-Mailingliste beitreten und dort posten, wenn du alle
+Dokumentation gelesen hast und dein Soundtreiber ok ist. Du wirst dort
+schnellere und besser Antworten erhalten.<BR><BR> Aber sei gewarnt: Wenn du
+Newbiefragen oder Fragen stellst, die in dieser Anleitung bereits beantwortet
+werden, wirst du ignoriert oder angemeckert, anstatt eine Antwort zu
+erhalten.<BR> Also &auml;rgere uns nicht und trette der -advusers-Liste nur
+bei, wenn du wei&szlig;t, was du machst und du dich wie ein erfahrener
+MPlayer-Benutzer oder -Entwickler f&uuml;hlst. Wenn du wirklich ein
+erfahrener Benutzer bist sollte es kein Problem f&uuml;r dich sein, dich
+anzumelden...</P>
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/DOCS/de/cd-dvd.html b/DOCS/de/cd-dvd.html
new file mode 100644
index 0000000000..bc85b02014
--- /dev/null
+++ b/DOCS/de/cd-dvd.html
@@ -0,0 +1,322 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<HTML>
+
+<HEAD>
+ <TITLE>CD, DVD, VCD - MPlayer - The Movie Player for Linux</TITLE>
+ <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
+</HEAD>
+
+<BODY>
+
+
+<H2><A NAME="drives">4.1 CD-ROM- und DVD-ROM-Laufwerke</A></H2>
+
+<P>Auszug aus der Linux-Dokumentation:</P>
+
+<P>Moderne CDROM-Laufwerke k&ouml;nnen sehr hohe Abtastgeschwindigkeiten
+erreichen. Einige k&ouml;nnen jedoch auch ihre Geschwindigkeit reduzieren.
+Es gibt mehrere Gr&uuml;nde, dies zu tun:</P>
+
+<UL>
+ <LI>Es gibt Berichte, dass diese Laufwerke bei hohen Geschwindkeiten
+ Lesefehler erzeugen, vor allem bei schlecht gepressten CD-ROMs. Das
+ Herabsetzen der Geschwindigkeit kann in diesen F&auml;llen die
+ Datenverluste verringern.</LI>
+ <LI>Viele CD-ROM Laufwerke erzeugen st&ouml;rend laute Ger&auml;usche, die
+ eine niedrigere Geschwindigkeit ebenfalls reduzieren kann.</LI>
+</UL>
+
+<P>Die Lesegeschwindigkeit eines IDE-CD-Laufwerkes kann mit <CODE>hdparm</CODE>
+oder einem Programm namens <CODE>setcd</CODE> verringert werden. Das geht
+so:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>hdparm -E &lt;Geschwindigkeit&gt;
+&lt;CD-ROM-Device&gt;</CODE></P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>setcd -x &lt;Geschwindigkeit&gt;
+&lt;CD-ROM-Device&gt;</CODE></P>
+
+<P>Du kannst auch folgendes probieren:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo current_speed:4 &gt;
+/proc/ide/[CDROM-Device]/settings</CODE></P>
+
+<P>Aber daf&uuml;r brauchst du Root-Privilegien. Der folgende Befehl
+k&ouml;nnte ebenfalls helfen:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo file_readahead:2000000 &gt;
+/proc/ide/[CDROM-Device]/settings</CODE></P>
+
+<P>Dies setzt einen 2MB Lesepuffer für die Daten, was sich bei zerkratzten CDs
+als n&uuml;tzlich erweist. Wenn du die Gr&ouml;&szlig;e zu hoch w&auml;hlst,
+dann wird das Laufwerk st&auml;ndig beschleunigen und abbremsen und dadurch die
+Geschwindigkeit dramatisch verringern. Es ist auch empfehlenswert, das CD-ROM
+Laufwerk via hdparm auf performantere Werte einzustellen:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 &lt;CDROM-Device&gt;
+</CODE></P>
+
+<P>Dies aktiviert den DMA-Zugriff, Vorauslesen und IRQ-Unmasking
+(genauere Details dazu findest du in der <CODE>hdparm</CODE>-Manpage)</P>
+
+<P>Bitte schau dir "<CODE>/proc/ide/[CDROM-Device]/settings</CODE>" an, um
+das CD-ROM feineinzustellen.</P>
+
+<P>SCSI-Laufwerke kennen keine einheitliche Schnittstelle zum Setzen dieser
+Werte (oder kennst du eine? Dann sag sie uns!) Es gibt ein Tool, das mit <A
+HREF="http://das.ist.org/~georg/">Plextor-SCSI-Laufwerken</A> funktioniert.</P>
+
+<P>FreeBSD:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Speed: <CODE>cdcontrol [-f device] speed [speed]
+</CODE></P>
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P>
+
+
+<H2><A NAME="dvd">4.2 DVD-Wiedergabe</A></H2>
+
+<P>Bitte schau in der man-Page nach, wenn du eine Auflistung aller
+verf&uuml;gbaren Optionen willst. Die Syntax bei einer normalen Digital
+Versatile Disc (DVD) sieht wie folgt aus:</P>
+
+<P><CODE>mplayer -dvd &lt;track&gt; [-dvd-device &lt;Ger&auml;t&gt;]</CODE></P>
+
+<P>Beispiel: <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc</CODE></P>
+
+<P>Das Standard-DVD-Ger&auml;t ist <CODE>/dev/dvd</CODE>. Wenn das bei dir
+anders ist, so erstelle einen symbolischen Link auf das richtige Ger&auml;t,
+oder gib es auf der Kommandozeile mit der Option <CODE>-dvd-device</CODE> an.
+</P>
+
+<P>MPlayer benutzt <CODE>libdvdread</CODE> und <CODE>libdvdcss</CODE>
+f&uuml;r die DVD Entschl&uuml;sselung und Wiedergabe. Diese beiden Bibliotheken
+sind im <CODE>libmpdvdkit2/</CODE>-Unterverzeichnis enthalten und m&uuml;ssen
+nicht separat installiert werden. Wir haben uns dazu entschlossen, da wir einen
+Fehler in der <CODE>libdvdread</CODE> beheben mussten und einen Patch
+hinzuf&uuml;gt haben, welcher <B>Caching-Support f&uuml;r gecrackte
+CSS-Keys</B> f&uuml;r <CODE>libdvdcss</CODE> erm&ouml;glicht. Dies f&uuml;hrt
+zu einer Geschwindigkeitssteigerung, da MPlayer nicht vor jeder
+Wiedergabe die Verschl&uuml;sselung erneut knacken muss.</P>
+
+<P>MPlayer kann jedoch auch die systemweiten <CODE>libdvdread</CODE>-
+und <CODE>libdvdcss</CODE>-Bibliotheken verwenden. Diese L&ouml;sung wird
+jedoch aus oben den oben genannten Gr&uuml;nden <B>nicht</B> empfohlen.
+Aus&szlig;erdem kann es zu Fehlern, Inkompatibilit&auml;ten zwischen den
+Bibliotheken und niedriger Geschwindigkeit f&uuml;hren.</P>
+
+<H4>Unterst&uuml;tzung f&uuml;r DVD-Navigation</H4>
+
+<P>An einer Unterst&uuml;tzung f&uuml;r DVD-Navigation via <CODE>dvdnav</CODE>
+wird gearbeitet. Sie ist jedoch noch nicht vollendet und wird momentan nicht
+gewartet. Wer wei&szlig; - vielleicht l&auml;sst sie sich sogar
+compilieren.</P>
+
+<H4>Alte DVD-Unterst&uuml;tzung - OPTIONAL</H4>
+
+<P>Nützlich, wenn du verschl&uuml;sselte VOBs von der Festplatte abspielen
+willst. Kompiliere und installiere <B>libcss</B> 0.0.1 (nicht neuer). Wenn
+MPlayer sie nicht findet, dann benutze die Option <CODE>-csslib
+/pfad/zu/libcss.so</CODE>. Um diese Bibliothek zu benutzen musst du root-Rechte
+haben, das SUID-Bit f&uuml;r die MPlayer-Programmdatei setzen oder den
+fibmap_mplayer-Wrapper benutzen, der das SUID-Bit gesetzt hat.</P>
+
+<H4>DVD-Strukturen</H4>
+
+<P>DVDs benutzen alle 2048 Bytes/Sektor mit ECC/CRC. Meistens beinhalten sie
+ein UDF-Dateisystem in einem einzigen Track. Dieses Dateisystem enth&auml;lt
+mehrere Dateien (kleine .IFO- und .BUK-Dateien sowie die gro&szlig;en (1GB)
+.VOB-Dateien). Sie sind echte Dateien und k&auml;nnen von einem in's
+Dateisystem eingeh&auml;ngten Dateisystem einer nicht verschl&auml;usselten
+DVD abgespielt oder kopiert werden.</P>
+
+<P>Die .IFO-Dateien enthalten Filmnavigationsinformationen (z.B. Kapitel,
+Titel, verschiedene Kameraeinstellungen sofern vorhanden, Tabelle mit den
+Sprachen etc.) und werden ben&auml;tigt, um den Inhalt der .VOB-Dateien (den
+eigentlichen Film) lesen und interpretieren zu k&ouml;nnen. Die .BUK-Dateien
+sind Backups der .IFO-Dateien. Sie benutzen ausschlie&szlig;lich
+<B>Sektornummern</B> zur Adressierung, sodass man zur DVD-Navigation das
+direkte Ansprechen einzelner Sektoren der DVD implementieren muss. .IFOs werden
+ebenfalls ben&auml;tigt, um den Inhalt entschl&auml;sseln zu k&auml;nnen.</P>
+
+<P>Aus diesem Grund braucht die alte DVD-Unterst&uuml;tzung ein in den
+Dateibaum eingeh&auml;ngtes DVD-Dateisystem sowie zus&auml;tzlich Zugriff auf
+das Device, um einzelne Sektoren der DVD lesen zu k&ouml;nnen. Leider musst du
+(unter Linux) root-Rechte besitzen, um die Sektorenadresse einer Datei zu
+erhalten. Du hast nun die folgenden M&ouml;glichkeiten:</P>
+
+<UL>
+ <LI>Sei root oder gib der mplayer-Programmdatei das SUID-Bit.</LI>
+ <LI>Lass MPlayer das Wrapper-Programm fibmap_mplayer ausf&uuml;hren,
+ welches das SUID-Bit gesetzt hat, um Zugriff auf die DVD zu bekommen
+ (wird bei der alten DVD-Unterst&uuml;tzung mit der <CODE>libcss</CODE> so
+ sgemacht).</LI>
+ <LI>Lass die Dateisystemtreiber des Kernels links liegen und programmiere
+ den Support daf&uuml;r erneut im User-Space. <CODE>libdvdread</CODE>
+ 0.9.x und <CODE>libmpdvdkit2</CODE> machen das genau so (neue
+ DVD-Unterst&uuml;tzung). Der
+ UDF-Treiber des Kernels wird nicht ben&ouml;tigt, da diese Bibliotheken
+ ihren eigenen UDF-Dateisystemtreiber mitbringen. Die DVD muss nicht einmal
+ in den Dateibaum eingeh&auml;ngt sein, da direkt auf die Sektoren der
+ DVD zugegriffen wird.</LI>
+</UL>
+
+<P>Manchmal hat ein Benutzer keinen Zugriff auf das Device (z.B.
+<CODE>/dev/dvd</CODE>). Deswegen haben die Autoren der <CODE>libdvdread</CODE>
+einen Emulationsmodus spendiert, der eine Umsetzung zwischen Sektornummern und
+Dateinamen/Offsets vornimmt. Damit wird Sektorzugriff auch bei in das
+Dateisystem eingeh&auml;ngten DVDs und sogar bei auf die Festplatte kopierten
+Dateien erm&ouml;glicht.</P>
+
+<P><CODE>libdvdread</CODE> akzeptiert sogar Mountpoints anstelle von
+Devicenamen. Dabei schaut sie in <CODE>/proc/mounts</CODE> nach, um den
+tats&auml;chlichen Devicenamen f&uuml;r den Sektorzugriff herauszufinden.
+Entwickelt wurde diees Verfahren f&uuml;r Solaris, da Solaris Devicenamen
+dynamisch vergibt.</P>
+
+<P>Der Standardname f&uuml;r das DVD-Device ist <CODE>/dev/dvd</CODE>. Sollte
+das bei dir anders sein, so erstelle einen symbolischen Link auf das richtige
+Device, oder gib es beim Starten mit der Option <CODE>-dvd-device</CODE>
+separat an.
+
+<H4>DVD-Authentifizierung</H4>
+
+<P>Die Authentifizierung und Entschl&uuml;sselung der neuen
+DVD-Unterst&uuml;tzung wird durch eine gepatchte <CODE>libdvdcss</CODE>
+erm&ouml;glicht (siehe oben). Die Zugriffsmethoden k&ouml;nnen &uuml;ber die
+Umgebungsvariable <CODE>DVDCSS_METHOD</CODE> gew&auml;hlt werden. G&auml;ultige
+Werte sind <CODE>key</CODE>, <CODE>disk</CODE> und <CODE>title</CODE>.</P>
+
+<P>Wird nichts angegeben, so versucht libdvdcss die folgenden Methoden
+(Standardwerte: key, title-Request):</P>
+
+<OL>
+ <LI><B>bus key:</B>Dieser Schl&uuml;ssel wird w&auml;hrend der
+ Authentifizierung (eine lange Mischung aus ioctls und verschiedenen
+ Schl&uuml;sselaustauschen, dient der Entschl&uuml;sselung) verhandelt.
+ Er wird benutzt, um die title- und disk-Schl&uuml;ssel vor dem Versand
+ &uuml;ber den ungesch&uuml;tzten Systembus zu verschl&uuml;sseln und damit
+ ein Ablauschen der Schl&uuml;ssel zu verhindern. Der bus key ist
+ erforderlich, um den verschl&uuml;sselten disk key zu erhalten und zu
+ entschl&uuml;sseln.</LI>
+ <LI><B>cached key:</B> MPlayer sucht nach bereits gecrackten
+ Schl&uuml;sseln, die im <CODE>~/.mplayer/DVDKeys</CODE>-Verzeichnis
+ gespeichert werden (das ist schnell ;).</LI>
+ <LI><B>key:</B> Falls kein cached key vorhanden ist, so versucht
+ MPlayer den disk key mit Hilfe einer Reihe von mitgelieferten
+ und eincompilierten player keys zu entschl&uuml;sseln.</LI>
+ <LI><B>disk:</B> Wenn die key-Methode fehlschl&auml;gt (z.B. wenn keine
+ Player-Schl&uuml;ssel dabei sind), so versucht MPlayer, den
+ disk key mit Hilfe eines brute-force-Algorithmusses zu knacken. Dieser
+ Prozess belastet die CPU sehr und ben&ouml;tigt mindestens 64MB Speicher
+ (16M 32Bit breite Eintr&auml;ge in einer Hashtabelle), um tempor&auml;re
+ Werte zu speichern. Diese Methode sollte immer funktionieren, ist aber
+ langsam.</LI>
+ <LI><B>title request:</B> Mit dem disk key kann MPlayer den
+ verschl&uuml;sselten title key anfordern, der auf <I>versteckten
+ Sektoren</I>, die mit <CODE>ioctl()</CODE> ausgelesen werden, auf der DVD
+ gespeichert ist. Der Gebietsschutz der RPC-2-konformen DVD-Laufwerke
+ wird in diesem Schritt realisiert. Bei manchen Laufwerken kann dieser
+ Schritt fehlschlagen. Wenn die Anforderung erfolgreich war, wird der
+ title key mit dem bus key und dem disk key entschl&uuml;sselt.</LI>
+ <LI><B>title:</B> Diese Methode wird dann benutzt, wenn die Anforderung
+ f&uuml;r den title key fehlgeschlagen ist. Sie basiert nicht auf einem
+ Datenaustausch mit dem DVD-Laufwerk sondern benutzt einen kryptographischen
+ Angriff, der den title key versucht zu erraten. (Dabei wird versucht, sich
+ wiederholende Muster im entschl&uuml;sselten Inhalt der VOBs zu finden.
+ Geraten wird dann, dass die ersten verschl&uuml;sselten Bytes des dazu
+ passenden verschl&uuml;sselten Textes
+ eine Weiterf&uuml;hrung dieser Muster sind.) Diese Methode ist auch als
+ "known plaintext attack" (Angriff bei bekanntem Klartext) oder "DeCSSPlus"
+ bekannt. In seltenen F&auml;llen kann auch diese Methode fehlschlagen,
+ wenn nicht genug verschl&uuml;sselte Daten auf der DVD vorhanden sind,
+ um einen statistischen Angriff zu starten, oder weil sich der Schl&uuml;ssel
+ mitten in einem Titel &auml;ndert. Diese Methode ist die
+ einzige M&ouml;glichkeit, den auf der Festplatte gespeicherten Inhalt einer
+ DVD zu entschl&uuml;sseln und bei RPC2-Laufwerken mit falschem Regionalcode
+ (langsam).</LI>
+</OL>
+
+<P>RPC-1-konforme DVD-Laufwerke sind nur &uuml;ber den Gebietsschutz
+gesch&uuml;tzt, den der Softwareplayer bietet. RPC-2-konforme Laufwerke haben
+dagegen einen Hardwareschutz, der es nur f&uuml;nf mal erlaubt, den Gebietscode
+zu &auml;ndern. Es ist evtl. n&ouml;tig oder empfehlenswert, dass du Firmware
+f&uuml;r dein Laufwerk zu finden, die nur einen RPC-1-Schutz implementiert.
+Firmwareupgrades k&ouml;nnen auf dieser
+<A HREF="http://perso.club-internet.fr/farzeno/firmware/">Firmwareseite</A>
+gefunden werden. Solltest du dort keine Firmware f&uuml;r dein Laufwerk finden,
+so kannst du mit dem
+<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">
+region set tool</A> den Gebietscode deines DVD-Laufwerks &auml;ndern (klappt
+nur unter Linux). <B>Warnung:</B> Du kannst nur f&uuml;nf mal den Gebietscode
+&auml;dnern.</P>
+
+
+<H2><A NAME="vcd">4.3 VCD Wiedergabe</A></H2>
+
+<P><B>Abspielen von Standard Video-CDs:</B></P>
+
+<P><CODE>mplayer -vcd &lt;Tracknummer&gt; [-cdrom-device
+&lt;Ger&auml;t&gt;]</CODE></P>
+
+<P>Beispiele:<BR>
+<CODE>mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc</CODE><BR></P>
+
+<P>Das Standard-CD-Rom-Laufwerk ist <CODE>/dev/cdrom</CODE>. Falls das bei dir
+nicht der Fall ist, erstelle einen symbolischen Link oder gib das richtige
+Ger&auml;t mit <CODE>-cdrom-device</CODE> auf der Kommandozeile an.</P>
+
+<P><B>Anmerkung</B>: Zumindest einige Plextor- und Toshiba-SCSI-CD-Rom-Laufwerke
+haben eine grauenvolle Geschwindkeit beim Lesen von VCDs. Das liegt daran,
+dass der ioctl-Aufruf CDROMREADRAW nicht vollst&auml;ndig implementiert ist.
+Wenn du Ahnung von der SCSI-Programmierung hast, dann
+<A HREF="../tech/patches.txt">hilf uns</A>, generische Unterst&uuml;tzung
+f&uuml;r VCD auf SCSI-Laufwerken zu implementieren.</P>
+
+<P>Bis dahin kannst du mit
+<A HREF="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</A>
+Daten von der VCD extrahieren und diese mit MPlayer abspielen.</P>
+
+<H4>VCD-Struktur</H4>
+
+<P>Eine VCD besteht aus einem oder mehreren Spuren:</P>
+
+<UL>
+ <LI>Die erste Spur ist eine kleine Datenspur mit 2048 Bytes pro Sektor, die
+ ein ISO9660-Dateisystem enth&auml;lt, auf dem meist ein VCD-Player
+ f&uuml;r Windows und eventuell auch andere Informationen (Bilder, Texte
+ etc.) gespeichert sind.</LI>
+ <LI>Die zweite Spur und alle folgenden sind MPEG-Spuren mit 2324 Bytes pro
+ Sektor, die ein MPEG-PS-Datenpaket pro Sektor anstelle des Dateisystems
+ enthalten. &Auml;hnlich wie bei Audio-CDs k&ouml;nnen diese Spuren
+ <B>nicht gemountet</B> werden (hast du jemals eine Audio-CD gemountet,
+ um sie abzuspielen?). Da die meisten Filme sich auf der zweiten Spur
+ befinden, solltest du zuerst <CODE>-vcd 2</CODE> ausprobieren.</LI>
+ <LI>Es existieren auch VCDs ohne die erste Spur (nur eine Spur, &uuml;berhaupt
+ kein Dateisystem). Diese lassen sich abspielen aber nicht mounten.</LI>
+</UL>
+
+<H4>&Uuml;ber .DAT-Dateien:</H4>
+
+<P>Die ca. 600MB gro&szlig;e sichtbare Datei auf der ersten Spur der
+gemounteten VCD ist keine echte Datei! Es handelt sich dabei um ein sogenanntes
+ISO-Gateway, das erstellt wurde, um Windows zu erm&ouml;glichen, solche Spuren
+zu lesen (Windows erlaubt Anwendungen den direkten Zugtriff auf das Laufwekr
+n&auml;mlich nicht). Unter Linux kannst du diese Datei weder einfach kopieren
+noch einfach abspielen (sie enthalten dann nur M&uuml;ll). Unter Windows geht
+das, weil der ISO9660-Treiber den direkten Zugriff auf die Spur emuliert. Um
+eine .DAT-Datei abzuspielen, brauchst du einen Kerneltreiber, der in der
+Linux-Version von PowerDVD enthalten ist. Er enth&auml;lt einen modifizierten
+Treiber f&uuml;r das ISO9660-Dateisystem (<CODE>vcdfs/isofs-2.4.X.o</CODE>),
+der ebenfalls in der Lage ist, das direkte Auslesen &uuml;ber diese .DAT-Datei
+zu emulieren. Wenn du die Disc mit diesem Treiber mountest, dann kannst du die
+.DAT-Datei kopieren und sogar direkt mit MPlayer abspielen. Das wird
+aber <B>nicht</B> mit dem Standard-ISO9660-Treiber funktionieren! Benutze dabei
+<CODE>-vcd</CODE>. Alternativen f&uuml;r's Kopieren einer VCD sind der neue <A
+HREF="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A>-Kerneltreiber (der
+nicht Teil des offiziellen Kernels ist), der CD-<I>Sessions</I> als Abbilder
+anzeigt, und <A HREF="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</A>, ein
+Anwendung zum Bit-f&uuml;r-Bit-Grabben/Kopieren von CDs.</P>
+
+</BODY>
+</HTML>
diff --git a/DOCS/de/codecs.html b/DOCS/de/codecs.html
new file mode 100644
index 0000000000..7d553013c9
--- /dev/null
+++ b/DOCS/de/codecs.html
@@ -0,0 +1,602 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<HTML>
+
+<HEAD>
+ <TITLE>Codecs - MPlayer - The Movie Player for Linux</TITLE>
+ <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
+</HEAD>
+
+<BODY>
+
+<H2><A NAME="codecs">2.2 Unterst&uuml;tzte Codecs</A></H2>
+
+<H3><A NAME="video_codecs">2.2.1 Video-Codecs</A></H3>
+
+<P>Siehe
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">Codec-Status</A>-Seite
+f&uuml;r die komplette, t&auml;glich generierte Liste. Eine Vielzahl von
+Codecs kann von unserer Homepage runtergeladen werden. Du findest sie auf der
+<A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">Codec-Seite</A>.</P>
+
+<P>Die wichtigsten Video-Codecs:</P>
+
+<UL>
+ <LI><B>MPEG1</B>- (<B>VCD</B>) und <B>MPEG2</B>-Video (<B>DVD</B>)</LI>
+ <LI>eingebauter Dekoder f&uuml;r <B>DivX ;-)<B>, <B>OpenDivX</B>,
+ <B>DivX4</B>, <B>DivX5</B>, <B>M$ MPEG4</B> v1, v2 und andere
+ MPEG4-Varianten</LI>
+ <LI>eingebauter Decoder f&uuml;r <B>Windows Media Video 7/8</B>
+ (<B>WMV1/WMV2</B>) und Win32-DLL-Decoder f&uuml;r <B>Windows Media Video
+ 9</B> (<B>WMV3</B>). Beide werden in .wmv-Date