diff options
author | frodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-01-01 23:09:22 +0000 |
---|---|---|
committer | frodone <frodone@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-01-01 23:09:22 +0000 |
commit | 5959d63ef4d02c91c5b3a7075f27ff1f0a1e9d3f (patch) | |
tree | d5329c2c10434c1f9d67f37b4963bc9fcc316fb7 /DOCS/Italian | |
parent | 9ab2675fb59326a1951ab5a971fb4290f08d6caa (diff) | |
download | mpv-5959d63ef4d02c91c5b3a7075f27ff1f0a1e9d3f.tar.bz2 mpv-5959d63ef4d02c91c5b3a7075f27ff1f0a1e9d3f.tar.xz |
sync
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@8708 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
Diffstat (limited to 'DOCS/Italian')
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/bugreports.html | 91 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/cd-dvd.html | 223 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/codecs.html | 177 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/documentation.html | 1174 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/encoding.html | 258 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/faq.html | 961 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/formats.html | 88 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/skin.html | 77 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/sound.html | 79 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/users_against_developers.html | 60 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Italian/video.html | 512 |
11 files changed, 2097 insertions, 1603 deletions
diff --git a/DOCS/Italian/bugreports.html b/DOCS/Italian/bugreports.html index b7b3601c19..c675d5e883 100644 --- a/DOCS/Italian/bugreports.html +++ b/DOCS/Italian/bugreports.html @@ -9,17 +9,37 @@ <BODY> -<P><B><A NAME=C>Appendice B - Come segnalare i bug</A></B></P> +<H1><A NAME="B">Appendice B - Come segnalare i bug</A></H1> -<P><B>Come si segnalano i bug?</B></P> +<P>Buoni bug-report sono sempre un valido contributo nello sviluppo di qualsiasi + progetto software. Ma proprio come lo scrivere del buon software, anche il fare + una buona segnalazione di un problema include del lavoro. + Per favore, considerate che la maggior parte degli sviluppatori è molto occupata + e riceve una quantita' oscena di email. Quindi sebbene il vostro feedback sia + importantissimo per migliorare MPlayer e molto apprezzato, dovete capire che + ci dovete fornire <B>tutte</B> le informazioni che richiediamo e seguire esattamente + le istruzioni in questo documento.</P> + + +<H2>Come risolvere i bug</H2> + +<P>Se pensate di avere le capacita' necessarie siete invitati a provare a risolvere + voi stessi il bug. O forse lo avete gia' fatto? Leggete + <A HREF="../tech/patches.txt">questo breve testo</A> (in inglese) per scoprire come + avere il proprio codice incluso in MPlayer. Le persone sulla mailing list + <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A> + vi potranno aiutare se avete dei problemi.</P> + + +<H2>Come segnalare i bug</H2> <P>Prima, prova l'ultima versione CVS di mplayer, forse il tuo bug è già stato corretto. Le istruzioni per scaricare tramite CVS si trovano in fondo a <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">questa pagina</A>.</P> -<P>Se questo non è d'aiuto fai riferimento all' <A HREF="documentation.html#D">Appendice D</A>, e al resto della documentazione. Se il tuo problema +<P>Se questo non è d'aiuto fai riferimento all' <A HREF="documentation.html#known_bugs">Appendice C</A>, e al resto della documentazione. Se il tuo problema non è conosciuto o non si risolve con le nostre istruzioni, allora per favore segnala il bug:</P> -<P><B>Dove segnalare i bug?</B></P> +<H3>Dove si segnalano i bug?</H3> <P>Iscriviti alla mailing list mplayer-users:<BR> <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> @@ -37,9 +57,9 @@ La lingua di questa lista è l' <strong>Inglese</strong></P> <P>Per favore descrivi il tuo problema in dettaglio, con esempi ecc, e non dimenticare di includere queste importanti informazioni:</P> -<P><B>Cosa segnalare?</B></P> +<H3>Cosa segnalare?</H3> -<P><B>1. Informazioni sul sistema</B></P> +<H4>1. Informazioni sul sistema</H4> <UL> <LI>La tua distribuzione Linux o il tuo sistema operativo es.:<BR> @@ -74,7 +94,7 @@ queste importanti informazioni:</P> </LI> </UL> -<P><B>2. Hardware & driver:</B></P> +<H4>2. Hardware & driver:</H4> <UL> <LI>informazioni sulla CPU (questo funziona solo su Linux):<BR> @@ -103,9 +123,9 @@ queste importanti informazioni:</P> <LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v</LI> </UL> -<P><B>Per problemi/errori di compilazione</B></P> +<H4>Per problemi/errori di compilazione</H4> -<P><B>Per favore includi questi file:</B></P> +<P>Per favore includi questi file:</P> <UL> <LI>configure.log</LI> <LI>config.h</LI> @@ -113,13 +133,13 @@ queste importanti informazioni:</P> <LI>libvo/config.mak</LI> </UL> -<P><B>Per problemi di riproduzione:</B></P> +<H4>Per problemi di riproduzione:</H4> <P>Per favore includi l'output di mplayer al livello di verbosità 1 ma ricordati di <B>non tagliare l'output</B> quando lo incolli nella tua mail. Gli sviluppatori hanno bisogno di tutti i messaggi per scoprire il problema. Puoi ridirezionare l'output in un file in questo modo:</P> -<P><CODE> mplayer -v [opzioni] nomefile &> mplayer.log</CODE></P> +<P><CODE> mplayer -v [opzioni] [nomefile] > mplayer.log 2>&1</CODE></P> <P><B><I>Se il problema è specifico ad uno o più file, allora per favore mandaci il file a:</I></B></P> @@ -137,49 +157,44 @@ in un file in questo modo:</P> Se il file è presente sulla rete allora è sufficiente mandare l' URL <strong>esatta</strong>. -<P><B>Per i crash</B></P> +<H4>Per i crash</H4> <P>Se hai il coredump del crash continua a leggere il prossimo paragrafo, altrimenti saltalo:</P> -<P><B>Come estrarre informazioni significative da un core dump.</B></P> +<H4>Come estrarre informazioni significative da un core dump.</H4> <P>Per favore crea il seguente file di comandi:</P> -<P><CODE>disass $eip-32 $eip+32<BR> -printf "eax=%08lX\n",$eax<BR> -printf "ebx=%08lX\n",$ebx<BR> -printf "ecx=%08lX\n",$ecx<BR> -printf "edx=%08lX\n",$edx<BR> -printf "esp=%08lX\n",$esp<BR> -printf "ebp=%08lX\n",$ebp<BR> -printf "edi=%08lX\n",$edi<BR> -printf "esi=%08lX\n",$esi<BR> -</CODE></P> +<P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR> + info all-registers</CODE></P> <P>Quindi semplicemente esegui la seguente linea di comando:</P> <P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=file_comandi > mplayer.bug</CODE></P> -<P><B>Come conservare informazioni su un crash riproducibile</B></P> -<P>Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:<BR> -./configure --enable-debug=3<BR> +<H4>Come conservare informazioni su un crash riproducibile</H4> +<P>Ri-compila mplayer col codice di debug abilitato:</P> +<P><CODE>./configure --enable-debug=3<BR> make -</P> -<P>quindi esegui mplayer all'interno di gdb, in questo modo:<BR> - <CODE># gdb mplayer</CODE><BR> -Ora sei all'interno di gdb. Scrivi:<BR> - <CODE>> run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE><BR> -e riproduci il tuo crash. Appena fatto, gdb ti rimanderà al prompt, dove devi scrivere<BR> - <CODE>> bt</CODE><BR> - <CODE>> disass $eip-32 $eip+32</CODE><BR> -e mandaci l'output completo. +</CODE></P> +<P>quindi esegui mplayer all'interno di gdb, in questo modo:</P> +<P> <CODE># gdb mplayer</CODE></P> +<P>Ora sei all'interno di gdb. Scrivi:</P> +<P> <CODE>> run -v [opzioni-per-mplayer] nomefile</CODE></P> +<P>e riproduci il tuo crash. Appena fatto, gdb ti rimanderà al prompt, dove devi scrivere</P> +<P> <CODE>> bt<BR> + disass $pc-32 $pc+32</CODE></P> +<P>e mandaci l'output completo. </P> -<P><B>Nota generale:</B></P> +<H3>Nota generale:</H3> <P>Se qualcosa è proprio grande (i log per esempio) allora è meglio caricarlo sull' ftp -in formato compresso (gzip e bzip2 sono preferiti), e includere solo il percorso/nomefile nella segnalazione di bug.</P> +in formato compresso (gzip e bzip2 sono preferiti), e includere solo il percorso/nomefile +nella segnalazione di bug. Le nostre mailing list hanno un limite massimo per la lunghezza +del messaggio di 80k, se hai qualcosa di più grande dovrai comprimerlo oppure fare l'upload +via ftp.</P> -<P><B>So quello che sto facendo...</B></P> +<H2>So quello che sto facendo...</H2> <P>Se hai fatto un appropriata segnalazione seguendo i passi sopra, e sei sicuro che sia un bug di mplayer, non un problema del compilatore o un file danneggiato, hai già diff --git a/DOCS/Italian/cd-dvd.html b/DOCS/Italian/cd-dvd.html index 331862c4d1..50cd48f979 100644 --- a/DOCS/Italian/cd-dvd.html +++ b/DOCS/Italian/cd-dvd.html @@ -10,7 +10,7 @@ <BODY> -<P><B><A NAME="drives">4.1. Lettori CD/DVD</A></B></P> +<H2><A NAME="drives">4.1. Lettori CD/DVD</A></H2> <P>Dalla documentazione di Linux:</P> @@ -22,22 +22,23 @@ possono dare errori di lettura a queste alte velocità, ridurre la velocità può p perdite di dati in queste circostanze. In fine, alcuni di questi lettori possono produrre un fastidioso rumore, che si può ridurre a velocità più basse.</P> -<P>Il modo consigliato per farlo è con un programma chiamato 'setcd' . E' parecchio -vecchio, ma non dovrebbe essere difficile da trovare sulla rete. (AGGIORNAMENTO : il nuovo hdparm -ha un'opzione per questo !) -Usalo così :</P> +<P>Per ridurre la velocità del lettore si può usare hdparm o un programma chiamato setcd. + Usali così:</P> +<P> <CODE>hdparm -E [velocità] [cdrom]</CODE></P> <P> <CODE>setcd -x [velocità] [cdrom]</CODE></P> <P>Puoi anche provare:</P> <P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P> -<P>ma devi avere i privilegi di root. Io uso anche il seguente comando:</P> +<P>ma devi avere i privilegi di root. Può aiutare anche il seguente comando:</P> <P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P> <P>per leggere 2MB in anticipo dal file (è utile per i CDROM rigati). +Se viene impostato ad un valore troppo alto, il lettore continuerà a girare e a +fermarsi, riducendo drasticamente la performance. Si consiglia anche di regolare il tuo lettore CDROM anche con hdparm:</P> <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P> @@ -48,47 +49,149 @@ Si consiglia anche di regolare il tuo lettore CDROM anche con hdparm:</P> <P>Per favore fai riferimento a "<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>" per una regolazione fine del CDROM.</P> -<P><B><A NAME="dvd">4.2. Vedere i DVD</A></B></P> +<P>I lettori SCSI non hanno un modo comune per regolare questi parametri (ne conosci + uno? Diccelo!) Esiste una utility che funziona con i + <A HREF="http://das.ist.org/~georg/">lettori SCSI Plextor</A>.</P> -<P><B>MPlayer</B> usa <CODE>libdvdread</CODE> e <CODE>libdvdcss</CODE> per - decifrare e leggere i DVD. Queste due librerie si trovano nella subdirectory - <CODE>libmpdvdkit/</CODE> dell'albero di <B>MPlayer</B>, non - devi installarle separatamente. Abbiamo optato per questa soluzione perchè - abbiamo dovuto correggere un bug di libdvdread, e applicare una patch che aggiunge - il <B>supporto al caching delle chiavi CSS crackate</B> per libdvdcss (risulta un grande - aumento della velocità prima della riproduzione). Queste chiavi vengono conservate nella - directory <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE>.</P> +<P>FreeBSD:</P> -<P>Il supporto per <CODE>dvdnav</CODE> è in via di implementazione (inutilizzabile ora).</P> +<P> Velocità: <CODE>cdcontrol [-f device] speed [velocità]</CODE></P> +<P> DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P> -<LI><P><B>Supporto DVD vecchio stile - <I>OPZIONALE</I></B></P> -<P><I>Utile se vuoi leggere file VOB dall' hardisk. Compila e - installa <B>libcss</B> 0.0.1 (non più recente) (se <B>MPlayer</B> non lo trova, - usa l'opzione <CODE>-csslib /percorso/di/libcss.so</CODE>).</P></LI> +<H2><A NAME="dvd">4.2. Vedere i DVD</A></H2> + +<P>Per la lista completa delle opzioni disponibili, leggete la pagina di man.</P> -<LI><P><B>Compilare MPlayer.</B></P> +<H4>Supporto DVD nuovo stile (mpdvdkit2)</H4> -<P>Esegui <CODE>./configure</CODE>. Se non hai cancellato la subdirectory - <CODE>libmpdvdkit</CODE> dall'albero di MPlayer, ./configure dovrebbe dire - questo:</P> +<P><B>MPlayer</B> usa <CODE>libdvdread</CODE> e <CODE>libdvdcss</CODE> per + decifrare e leggere i DVD. Queste due librerie si trovano nella subdirectory + <CODE>libmpdvdkit2/</CODE> dell'albero di <B>MPlayer</B>, non + devi installarle separatamente. Abbiamo optato per questa soluzione perchè + abbiamo dovuto correggere un bug di libdvdread, e applicare una patch che aggiunge + il <B>supporto al caching delle chiavi CSS crackate</B> per libdvdcss. Risulta un grande + aumento della velocità perchè le chiavi non devono essere crackate ogni volta + prima della riproduzione . Queste chiavi vengono conservate nella + directory <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE>.</P> -<P><CODE>Checking for DVD support (libmpdvdkit) ... yes</CODE></P> +<P>MPlayer può anche utilizzare le librerie <CODE>libdvdread</CODE> e + <CODE>libdvdcss</CODE> installate nel sistema, ma questa soluzione <B>non</B> è + consigliata, in quanto possono risultare bug, incompatibilità di librerie, e minore velocità.</P> -<P>(naturalmente puoi mettere le tue opzioni preferite alla linea di comando - quando esegui ./configure)</P> +<H4>Supporto DVD Navigation (dvdnav)</H4> -<P><B>MPlayer</B> può usare le librerie <CODE>libdvdread</CODE> e <CODE>libdvdcss</CODE> - installate nel sistema, ma questa soluzione NON E' RACCOMANDATA, in quanto - può risultare in bug, incompatibilità di librerie, e minore velocità.</P> +<P>Il supporto per DVD navigation attraverso <CODE>dvdnav</CODE> era in implementazione, ma + non è mai stato completato del tutto ed è quindi <B>sconsigliato</B>!</P> -<P>Ad ogni modo, fai: <CODE>make</CODE>, poi <CODE>make install</CODE>.</P> +<H4>Supporto DVD vecchio stile - <I>OPZIONALE</I></H4> -<P>Per tutte le opzioni disponibili, vedi la pagina di man.</P> +<P>Utile se vuoi leggere file VOB dall' hardisk. Compila e + installa <B>libcss</B> 0.0.1 (non più recente) (se <B>MPlayer</B> non lo trova, + usa l'opzione <CODE>-csslib /percorso/di/libcss.so</CODE>). Per usarlo, + devi essere root, usare un binario di Mplayer suid root o far richiamare ad MPlayer il programma + wrapper fibmap_mplayer che è suid root.</P> + +<H4>Struttura dei DVD</H4> + +<P>I dischi DVD hanno settori da 2048 byte/settore con ECC/CRC. Solitamente hanno un + filesystem UDF su una singola traccia, che contiene vari file (piccoli file .IFO e .BUK + e grandi (1GB) file .VOB). Questi sono veri file e possono essere copiati/riprodotti + dal filesystem montato di un DVD non criptato.</P> + +<P>I file .IFO contengono le informazioni per la navigazione del film (capitoli/titoli/mappa + delle angolazioni, tabella delle lingue, ecc.) ed è necessario per leggere ed interpretare il + contenuto .VOB (film). I file .BUK sono i loro backup. Usano i <B>settori</B> ovunque, + quindi bisogna usare il puro indirizzamento dei settori del disco per implementare la navigazione + dei DVD navigation. Questo è necessario anche per decrittare il contenuto.</P> + +<P>L'intero supporto DVD vecchio stile con libcss deve quindi avere il filesystem del DVD + montato e l'accesso a basso livello ai settori della device. Sfortunatamente devi essere root + (sotto Linux) per avere l'indirizzo del settore di un file. Hai quindi le seguenti + possibilità:</P> + +<UL> + <LI>Essere root o usare un binario di mplayer suid-root.</LI> + <LI>Far chiamare ad MPlayer il programma wrapper fibmap_mplayer (che è suid root) per accedere + al DVD (usato col metodo che utilizzava libcss).</LI> + <LI>Non usare per nulla il driver di filesystem del kernel e reimplementarlo in + userspace. libdvdread 0.9.x e libmpdvdkit fanno questo (supporto DVD + nuovo stile). Il driver per il filesystem udf del kernel non è necessario in quanto + hanno già il proprio driver per l'udf. Inoltre il dvd non deve essere montato + in quanto viene usato solo l'accesso a basso livello ai settori.</LI> +</UL> + +<P>A volte /dev/dvd non può essere letto dagli utenti, quindi gli autori di libdvdread + hanno implementato un livello di emulazione che trasferisce gli indirizzi dei settori in + nomifile+offset, per simulare un accesso a basso livello su un filesystem montato + o anche su un hard disk.</P> + +<P>libdvdread accetta anche il punto di mount al posto del nome del dispositivo + e controlla in <CODE>/proc/mounts</CODE> per ottenere il nome del device. E' stato + sviluppato per Solaris, dove i nomi dei dispositivi sono assegnati dinamicamente.</P> + +<P>Il dispositivo DVD di default è <CODE>/dev/dvd</CODE>. Se la tua impostazione è diversa, + fai un symlink, o specifica la device corretta alla riga di comando con l'opzione + <CODE>-dvd-device</CODE>.</P> + +<H4>Autenticazione del DVD</H4> + +<P>Il metodo di autenticazione e decrittazione del supporto DVD nuovo stile usa + un libdvdcss modificato (vedi sopra). Il metodo può essere specificato con + la variabile d'ambiente <CODE>DVDCSS_METHOD</CODE> che può avere i valori + <CODE>key</CODE>, <CODE>disk</CODE> o <CODE>title</CODE>.</P> + +<P>Se non è specificato nulla vengono provati i seguenti metodi + (default: key, title request):</P> + +<OL> + <LI><B>bus key:</B> Questa chiave è negoziata durante l'autenticazione (un lungo miscuglio + di ioctls e vari scambi di chiavi, roba crittografica) ed è usata per criptare le chiavi + del titolo e del disco prima di mandarle sul bus non protetto + (per prevenire l'eavesdropping). La chiave del bus è necessaria per ottenere e pre-decriptare + la chiave del disco.</LI> + <LI><B>cached key:</B> MPlayer cerca chiavi di titolo eventualmente già scoperte + che sono salvate nella directory <CODE>~/.mplayer/DVDKeys</CODE> + (veloce ;).</LI> + <LI><B>key:</B> Se non è disponibile nessuna chiave già salvata, MPlayer prova a decriptare + la chiave del disco con un insieme di chiavi incluse.</LI> + <LI><B>disk:</B> Se il metodo della chave fallisce (es. nessuna chiave inclusa), + MPlayer romperà la chiave del disco usando un algoritmo a forza bruta. + Questo processo consuma molta CPU e richiede 64 MB di memoria (tabella di hash + da 16M con 32bit di elementi) per salvare i dati temporanei. Questo metodo dovrebbe funzionare + sempre (lento).</LI> + <LI><B>title request:</B> Con la chiave del disco MPlayer richiede le chiavi criptate + del titolo, che sono contenute in <I>settori nascosti</I> usando <CODE>ioctl()</CODE>. + La protezione regionale dei lettori RPC-2 avviene a questo passaggio e potrebbe fallire + su queto tipo di lettori. Se ha successo, le chiavi del titolo verranno decripttate usando + la chiave del bus e la chiave del disco.</LI> + <LI><B>title:</B> Questo metodo è usato se fallisce la title request e non si + basa sullo scambio di chiavi con il lettore DVD. Usa un attacco criptografico per + indovinare direttamente la chiave del titolo (trovando un modello che si ripete nel contenuto + VOB e supponendo che il testo in chiaro dei primi byte criptati siano una continuazione + di quel modello). + Il metodo è conosciuto anche come "known plaintext attack" o "DeCSSPlus". + In rari casi può fallire perchè non ci sono abbastanza dati criptati sul disco + per implementare un attacco statistico o perchè la chiave cambia nel mezzo di un titolo. + D'altra parte è l'unico modo per decriptare un DVD + salvato su un hard disk o un DVD con la regione sbagliata su un lettore RPC2 + (lento).</LI> +</OL> + +<P>I lettori DVD RPC-1 proteggono le impostazioni regionali solo su lettori DVD software. + I lettori RPC-2 hanno una protezione hardware che permette solo 5 cambiamenti. Potrebbe + essere necessario/consigliato aggiornare il firmware a RPC-1 se hai un lettore DVD RPC-2. + Aggiornamenti del firmware possono essere trovati + <A HREF="http://www.firmware-flash.com">qui</A>. Se non c'è un aggiornamento + del firmware per il tuo lettore, usa l'applicazione + <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">regionset</A> + per impostare il codice regionale del tuo lettore DVD (sotto Linux). + <B>Attenzione:</B> Si può impostare la regione solo 5 volte.</P> <H2><A NAME="vcd">4.3 Vedere i VCD</A></H2> -<P>Vedere gli standard Video CD:</P> +<P>Per la lista completa delle opzioni disponibili, leggete la pagina di man. +La sintassi per vedere i Video CD standard (VCD) è la seguente:</P> <P> mplayer -vcd <I>numerotraccia</I> [-cdrom-device device]<BR><BR> @@ -97,16 +200,50 @@ mplayer -vcd 1<BR> mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR> </P> -<P> -Note:<BR> -- NON montare i VCD e leggere direttamente i file DAT! Può funzionare sotto windows -ma non funzionerà sotto linux. Devi leggerli direttamente, con l'opzione -vcd ! -<BR> -- solitamente i VCD hanno 2 tracce: una traccia di dati (che contiene il programma di autostart di windows, -dati per il karaoke ecc) e una seconda (il filmato), quindi prova --vcd 2 prima!<BR> -- il dispositivo VCD di default è /dev/cdrom. Se il dispositivo è diverso, allora devi fare un -link simbolico, o specificarlo dalla linea di comando! +<P><B>Nota:</B> Almeno i Plextor e alcuni CD-ROM SCSI della Toshiba hanno +terribili prestazioni nella lettura dei VCD. Questo perchè l'ioctl CDROMREADRAW +non è del tutto implementato per questi lettori. Se hai conoscenze nella programmazione SCSI, +per favore <A HREF="tech/patches.txt">aiutaci</A> ad implementare il supporto +SCSI generico per i VCD.</P> + +<H4>Struttura dei VCD</H4> + +<P>I dischi VCD contengono una o più tracce:</P> + +<UL> + <LI>La prima è una piccola traccia da 2048 byte/settore, con un filesystem iso9660, + contenente di solito programmi win32 per la riproduzione di VCD e a volte altre informazioni + (jpeg, testi, ecc).</LI> + <LI>La seconda e le successive tracce sono pure tracce mpeg da 2324 byte/settore, senza + alcun filesystem ma puri dati mpeg ps, un pacchetto per settore. Questi contengono il + film... Le tracce <B>non possono essere montate</B>! E' come con le tracce audio + (es. Tu non hai mai montato un cd audio per leggerlo, vero?). + Dato che di solito i film sono contenuti nella traccia due, dovresti provare + l'opzione <CODE>-vcd 2</CODE> per prima.</LI> + <LI>Esistono anche dischi VCD senza la prima traccia (traccia singola e privi + di qualunque filesystem). Sono sempre leggibili, ma non possono essere montati.</LI> +</UL> + +<P>Circa i file .DAT:</P> + +<P>Il file da ~600 MB visibile sulla prima traccia vcd montato non è un vero file! + E' un così detto iso gateway, creato per permettere a Windows di gestire quel tipo di tracce + (Windows non consente assolutamente alle applicazioni un accesso a basso livello ai dispositivi). + Sotto linux, non puoi copiare o riprodurre tali file (contengono schifezze). + Sotto Windows è possibile perchè il suo driver iso9660 emula la lettura delle tracce pure + in questo file. Per riprodurre un file .DAT devi usare un driver del kernel che si può + trovare nella versione Linux di PowerDVD. Ha un driver per il filesystem iso9660 modificato + (vcdfs/isofs-2.4.X.o). Se monti il disco col loreo driver puoi copyare e riprodurre + il file .DAT con mplayer. Ma <B>non funzionerà</B> + col driver iso9660 standard contenuto nel kernel! Si consiglia invece di usare l'opzione + <CODE>-vcd</CODE>. Altre opzioni per la copia dei VCD sono + il nuovo driver del kernel <A HREF="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> + (mostra le <I>sessioni</I> del CD come file di immagine) e + <A HREF="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</A> (un'applicazione che fa una copia bit-a-bit + dei cd).</P> + +<P> Il dispositivo VCD di default è /dev/cdrom. Se il dispositivo è diverso, allora devi fare un +link simbolico, o specificarlo dalla linea di comando con l'opzione <CODE>-cdrom-device</CODE>. </P> </BODY> diff --git a/DOCS/Italian/codecs.html b/DOCS/Italian/codecs.html index b8a7ed7eaa..60a568183e 100644 --- a/DOCS/Italian/codecs.html +++ b/DOCS/Italian/codecs.html @@ -10,10 +10,10 @@ <BODY> -<P><B><A NAME="codecs">2.2. Codec supportati</A></B></P> +<H2><A NAME="codecs">2.2. Codec supportati</A></H2> -<P><B><A NAME="video_codecs">2.2.1. Codec video</A></B></P> +<H3><A NAME="video_codecs">2.2.1. Codec video</A></H3> <P>Vedi <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">la tabella dello stato dei codec</A> per la lista completa, generata giornalmente.</P> @@ -22,13 +22,14 @@ <LI>MPEG1 (VCD) e MPEG2 (DVD)</LI> <LI>Decoder nativi per DivX ;-), OpenDivX, DivX4, DivX5, M$ MPEG4 v1, v2 e altre varianti MPEG4</LI> <LI>Decoder nativo per Windows Media Video 7 (WMV1) e decoder con DLL Win32 per Windows Media Video 8 (WMV2), usano entrambi file .wmv</LI> -<LI><B>Decoder nativo per Sorenson (SVQ1)</B></LI> +<LI><B>Decoder nativo Sorenson 1 (SVQ1)</B></LI> +<LI><B>Decoder Win32/QT Sorenson 3 (SVQ3)</B></LI> <LI>Decoder 3ivx</LI> <LI>Cinepak e Intel Indeo (3.1,3.2,4.1,5.0)</LI> <LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 e altri formati hardware</LI> <LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 e altre varianti h263(+)</LI> <LI>FLI//FLC</LI> -<LI>RealVideo 1.0 da libavcodec, e RealVideo 2.0, 3.0 usando le librerie di RealPlayer</LI> +<LI>RealVideo 1.0 da libavcodec, e RealVideo 2.0, 3.0 e 4.0 usando le librerie di RealPlayer</LI> <LI>Decoder nativo per HuffYUV</LI> <LI>Vari vecchi semplici formati tipo RLE</LI> </UL> @@ -37,7 +38,7 @@ HREF="#importing">come importare i codec</A> aiutaci ad aggiungerne il supporto!</P> -<P><B><A NAME="divx">2.2.1.1. DivX4/DivX5</A></B></P> +<H4><A NAME="divx">2.2.1.1. DivX4/DivX5</H4> <P>Questa sezione contiene informazioni sul codec DivX4 di <A HREF="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</A>. La loro prima versione alpha disponibile era la OpenDivX 4.0 @@ -58,7 +59,7 @@ l'encoding. Uno svantaggio di questo codec è che è attualmente a sorgenti chiusi <P>Scompattalo, ed esegui <CODE>./install.sh</CODE> da root.</P> -<P>Nota: NON dimenticare di aggiungere <CODE>/usr/local/lib</CODE> a +<P>Nota: NON dimenticare di aggiungere <CODE>/usr/local/lib</CODE> in <CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> e di eseguire <CODE>ldconfig</CODE> !</P> <P><B>MPlayer</B> riconosce automaticamente se DivX4/DivX5 è (propriamente) installato, basta compilare @@ -67,15 +68,15 @@ correttamente.</P> <P>DivX4Linux lavora in due modalità:</P> -<P><TABLE BORDER=0> -<TD> </TD><TD VALIGN=top>-vc odivx</TD><TD> </TD> -<TD>Usa il codec alla maniera di OpenDivX. +<DL> +<DT><CODE>-vc odivx</CODE></DT> +<DD>Usa il codec alla maniera di OpenDivX. in questo caso produce immagini YV12 nel suo proprio buffer, -e <B>MPlayer</B> fa la conversione dello spazio dei colori tramite libvo. (<B>VELOCE, RACCOMANDATO!</B>)</TD><TR> -<TD></TD><TD VALIGN=top>-vc divx4</TD><TD></TD> -<TD>Usa la conversione dello spazio dei colori del codec. -in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY (<B>LENTO</B>).</TD></TR> -</TABLE></P> +e <B>MPlayer</B> fa la conversione dello spazio dei colori tramite libvo. (<B>VELOCE, RACCOMANDATO!</B>)</DD> +<DT><CODE>-vc divx4</DT> +<DD>Usa la conversione dello spazio dei colori del codec. +in questa modalità, puoi usare anche YUY2/UYVY (<B>LENTO</B>).</DD> +</DL> <P>Il metodo <CODE>-vc odivx</CODE> è solitamente più veloce, dovuto al fatto che trasferisce i dati dell'immagine in formato YV12 (planar YUV 4:2:0), richiedendo così molta meno @@ -87,17 +88,17 @@ differisce a seconda della profondità di colore attuale.</P> essere una soluzione più veloce, o perfino la più veloce.</P> -<P><B><A NAME="libavcodec">2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></B></P> +<H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2. DivX/libavcodec di ffmpeg</A></H4> <P><A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> contiene un codec DivX <B>opensource</B>,che è compatibile con il tradizionale DivX. <B>MPlayer</B> supporta questo codec,e questo rende possibile <B>vedere filmati -DivX/DivX4/DivX5/MP41/MP42 su piattaforme non-x86</B>, +DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1 su piattaforme non-x86</B>, ed avere una decodifica molto più veloce di quella dei codec Win32 e dell'originale libreria DivX4!</P> <P>Contiene anche molti bei codec, come RealVideo 1.0, MJPEG, h263, -h263+, ecc.</P> +h263+, WMA (Windows Media Audio) ecc.</P> <P>Se usi una release di <B>MPlayer</B> allora hai libavcodec proprio nel pacchetto, basta compilare come al solito.Se usi <B>MPlayer</B> dal CVS devi prendere libavcodec direttamente dall'albero CVS di FFmpeg @@ -109,8 +110,8 @@ h263+, ecc.</P> <LI>Sposta la directory dei sorgenti di <B>libavcodec</B> nell'albero di <B>MPlayer</B>, quindi risulterà così: <P> <CODE>main/libavcodec</CODE></P> -Fare un link simbolico <B>non</B> è abbastanza, devi copiarlo/spostarlo!!!</LI> -<LI>Compila. Configure controlla che non ci siano problemi prima di compilare.</LI> +Fare un link simbolico <B>non</B> basta, devi copiarlo/spostarlo!!!</LI> +<LI>Compila. <CODE>configure</CODE> controlla che non ci siano problemi prima di compilare.</LI> </OL> <P><B>NOTA:</B> MPlayer in versione CVS contiene una subdirectory libavcodec, @@ -120,7 +121,7 @@ Devi seguire i passi sopra per ottenere i sorgenti di questa libreria.</P> <P>Con ffmpeg e la mia Matrox G400, riesco a vedere filmati DivX anche alla più alta risoluzione sul mio K6/2 500, senza frame scartati.</P> -<P><B><A NAME="xanim">2.2.1.3. I codec di XAnim</A></B></P> +<H4><A NAME="xanim">2.2.1.3. I codec di XAnim</A></H4> <P>Introduzione:<BR> Ti avvertiamo che i codec binari di XAnim sono impacchettati con un pezzo di testo @@ -156,20 +157,18 @@ per dire a <B>MPlayer</B> di usarli se possibile.</P> <B>3ivX</B>, <B>h263</B>.</P> -<P><B><A NAME="vivo_video">2.2.1.4. Video VIVO</A></B></P> +<H4><A NAME="vivo_video">2.2.1.4. Video VIVO</A></H4> <P><B>MPlayer</B> può leggere i video Vivo (1.0 e 2.0). Il codec più adatto per i file 1.0 è il decoder H263 di FFmpeg, puoi usarlo con l'opzione <CODE>-vc -ffh263</CODE> (default) (richiede libavcodec aggiornato). Per i file 2.0, usa +ffh263</CODE> (default). Per i file 2.0, usa il file dll <CODE>ivvideo.dll</CODE> di Win32 (da <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/samples/drivers32/ivvideo.dll">qui</A>), e installalo in <CODE>/usr/lib/win32</CODE> o dovunque metti i codec -Win32. Quest'ultimo codec non supporta le modalità YV12 e YUY2 solo BGR, -quindi utilizzabile solo con gli output X11 e OpenGL. Si spera che ffh263 supporterà -i file VIVO 2.0 in futuro.</P> +Win32.</P> -<P><B><A NAME="mpeg">2.2.1.5. Video MPEG 1/2</A></B></P> +<H4><A NAME="mpeg">2.2.1.5. Video MPEG 1/2</A></H4> <P>MPEG1 e MPEG2 sono decodificati con la libreria nativa <B>libmpeg2</B> multipiattaforma, il suo codice sorgente è incluso in <B>MPlayer</B>. @@ -179,7 +178,7 @@ reinizializziamo il codec, e continuiamo esattamente da dove avviene l'errore. Questo metodo non implica nessuna diminuzione di velocità misurabile.</P> -<P><B><A NAME="ms_video1">2.2.1.6. MS Video1</A></B></P> +<H4><A NAME="ms_video1">2.2.1.6. MS Video1</A></H4> <P>Questo è un pessimo codec molto vecchio di Microsoft. In passato era decodificato con il codec Win32 <CODE>msvidc32.dll</CODE>, ora abbiamo la nostra implementazione @@ -187,14 +186,14 @@ open-source (di <A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A>).</P> -<P><B><A NAME="cinepak">2.2.1.7. Cinepak CVID</A></B></P> +<H4><A NAME="cinepak">2.2.1.7. Cinepak CVID</A></H4> <P><B>MPlayer</B> usa di default il suo decoder opensource, multi-piattaforma per Cinepak. Supporta output YUV, così permette il ridimensionamento hardware se lo consente il driver di output video.</P> -<P><B><A NAME="realvideo">2.2.1.8. RealVideo</A></B></P> +<H4><A NAME="realvideo">2.2.1.8. RealVideo</A></H4> <B>MPlayer</B> supporta tutte le versioni di RealVideo: <UL> @@ -214,15 +213,15 @@ il driver di output video.</P> <CODE>$LIBDIR/real</CODE>.</P> <P>NOTA: le librerie RealPlayer attualmente <B>funzionano solo con Linux, FreeBSD, - NetBSD e Cygwin su piattaforme x86</B>!</P> + NetBSD e Cygwin su piattaforme x86 e Alpha</B>.</P> <P><B>Nota2:</B> Noi non possiamo distribuire le librerie di RealPlayer, la licenza non lo permette. Devi procurartele da solo.</P> -<P><B><A NAME="xvid">2.2.1.9. XViD</A></B></P> +<H4><A NAME="xvid">2.2.1.9. XViD</A></H4> <P><B>XViD</B> è una biforcazione dello sviluppo del codec OpenDivX. Il progetto è iniziato quando - ProjectMayo ha cambiato OpenDivX in un DivX4 a sorgenti chiusi, e le persone + ProjectMayo ha cambiato OpenDivX in un DivX4 (ora DivX5) a sorgenti chiusi, e le persone che stavano lavorando sull' OpenDivX si sono arrabbiate, e hanno sviluppato XViD. Quindi entrambi i progetti hanno la stessa origine.</P> @@ -239,7 +238,7 @@ la licenza non lo p |